Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

up. разобрался как дописать кириллицу и оставить английский.

- если все норм. есть желающие для перевода текста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот и схавала игра кириллицу вместе с латиницей. :D

85353169.jpg

  КиберЧел писал:
Впринципе могу заняться
Показать больше  

вроде пока не надо. мы с John2s вдвоем пока справляемся.

Изменено пользователем Bullet2100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  SINOPTIKrus писал:
ребят, скажите пожалуйста, как вы шрифты заменили?
Показать больше  

Времени у меня нет одному заниматься переводам.

сливаю пре-альфу версию. пятый шрифт не работает особо не разбирался что и как, так-как сейчас занят.

http://rghost.ru/13436521

enjoy....

Изменено пользователем Bullet2100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Bullet2100

Зачем выложил недоделку-то? Не торопись, все сделаем. Сегодня-завтра должна новая версия выйти и продолжим переводить.

Лучше удали ссылку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  John2s писал:
Bullet2100

Зачем выложил недоделку-то? Не торопись, все сделаем. Сегодня-завтра должна новая версия выйти и продолжим переводить.

Лучше удали ссылку.

Показать больше  

Откуда информация о новой версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  John2s писал:
Bullet2100

Зачем выложил недоделку-то? Не торопись, все сделаем. Сегодня-завтра должна новая версия выйти и продолжим переводить.

Лучше удали ссылку.

Показать больше  

ну так я выложил украинскую версию :D.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Bullet2100 писал:
Времени у меня нет одному заниматься переводам.

сливаю пре-альфу версию. пятый шрифт не работает особо не разбирался что и как, так-как сейчас занят.

http://rghost.ru/13436521

enjoy....

Показать больше  

пасиб я пока на русский буду переводить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, я в вас верю. Вы переведёте, и я смогу нормально поиграть!!!1111

Изменено пользователем OzAx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевести то, перевёл, но вот только игра эти тексты не воспринимает.

украинские шрифты)или я что то не так делаю)

Изменено пользователем SINOPTIKrus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А зачем украинские шрифты? На молве меньше половины населения украины разговаривает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  OzAx писал:
А зачем украинские шрифты? На молве меньше половины населения украины разговаривает.
Показать больше  

ну понимаешь ту Альфу версию что дали там украинские шрифты.) русский у мну не читает.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  SINOPTIKrus писал:
ну понимаешь ту Альфу версию что дали там украинские шрифты.) русский у мну не читает.)
Показать больше  

Кириллица... Там...

в чём различия УКР от РУС ?

Поставь мои шрифты на анг.. версию и переводи на русский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Bullet2100 писал:
Кириллица... Там...

в чём различия УКР от РУС ?

Поставь мои шрифты на анг.. версию и переводи на русский.

Показать больше  

значит Шрифты это то что в папке media там zombiefont2.fnt-zombiefont5.fnt так? + png шрифт...я это кидаю с заменой потом свой переведённый a.class, но в игре появляются всякие странные символы.

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)
Изменено пользователем SINOPTIKrus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Разве у третьей части был официальный перевод?
    • На что она точно повлияла, так это на то, что от такого визуала (будто в MS Paint нарисована) у меня появилось желание гнать её от себя ссаными тряпками.
    • Являясь редактором перевода Cold Steel 4, могу сказать, что переводы Cold Steel 3 и 4 идут полным ходом и в течение месяца (максимум двух) будут выпущены. Следите за обновлениями в ВК группе https://vk.com/tloh_tfz_rus
    • rails Cold Steel 4 (не выпущен)  Переведено: диалоги, имена  Редактор: @ivoryking  Редактура: пролог   Trails Cold Steel 3 (не выпущен)  Переведено: диалоги, имена  Редактор: @raidosensei  Редактура: пролог    .о каких пару лет речь? очевидно в ближайшем будущем уже выйдет
    • @SerGEAnt  если никто не будет против, то сделал реверс-порт русификатора… С порта  AlchemistLab, которые они сделали с русификатора  Nitablade, сделал русификатор для стим версии, но не ввиде мода. Проверил на версии 1.2.3 скачать на гугле Для установки скопировать папку Wildfrost_Data в папку с игрой с заменой файлов
    • Вот красавчик жи есть да. Осталось дождаться первую часть
    • TurretGirls   Метки: Action, Реальное-время, Рогалик, Шутер, На рельсах, Научная фантастика, Женский протагонист
      Платформы: PC (Windows, Mac, Linux, Steam Deck) 
      Разработчик: NANAIRO ENTERPRISE
      Издатели: DANGEN Entertainment, Game Source Entertainment 
      Дата выхода: 25.08.2025
      Отзывы Steam: «Очень положительные» — около 81 % отзывов положительные (из 963 отзывов)  Описание     Chieftain сделал русификатор(похож на нейронку с правками) ввиде мода для MelonLoader. Работает как я понял по схожему принципу, что и автотранслятор, только игра дольше запускается, на него матерится антивирус(ложные срабатывания) и у меня не завёлся на gog-версии, на актуальном билде steam (19821031) заработал. Скачать: Google | Patreon       
    • @SerGEAnt Chieftain 23 августа выпустил русификатор (вроде как нейронка с правками). И уже выпустил 2 обновления. Что изменилось в последнем:  Переведено 3457 новых строк диалогов, добавленных в последнем обновлении игры.  Внесены ручные правки части текста, в том числе тех строк, на которые вы указывали в своём фидбеке. Подчистил и улучшил некоторые формулировки, чтобы текст читался естественнее и ближе к оригинальному смыслу. Скачать последнюю версию русификатор можно на гугле . Инструкция по установке внутри архива. Проверил на версии 1.0.3f0e7ae6, работает.
    • В Крепости Галерия тоже вылет. После того как мех побеждаешь и с Крейгом встречаешься. Короч завтра поковыряю и посмотрю че этой падле не нравится. Ща уже хочу споть.
    • Привет! Сделай так же и с  Tokyo Xanadu eX+ тоже от фалькон нигде никакого перевода нет и пока никто не собирался.Движок там такой же и с твоим инструментарием особых проблем возникнуть не должно.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×