Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Serg_R

Респект )

Рекомендованные сообщения

ПРивет) Желаю Вам удачи и процветания...

Какие на данный момент у Вас планы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет

спасибо ;)

насчет планов скажу так, пока что смотрим, "нужна" ли народу наша студия. пока что видно, что "не нужна" :(

если в ближайшие дни активность останется нулевой - свернем студию как таковую, и лишь изредка будем что-то переводить, так сказать, в свое удовольствие. Естественно, что о народных переводах можно будет забыть ...

ЗЫ да и сейчас практически нет релизов, на которые можно потратить время. разве что Хитман, но его еще никто не вскрыл )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну закрываться то совсем не стоит - я думаю что Народные переводы нужны ОБЯЗАТЕЛЬНО ))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну мы в первую очередь настроены на народ )

так что если народу нужны мы - будем работать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну закрываться то совсем не стоит - я думаю что Народные переводы нужны ОБЯЗАТЕЛЬНО ))))

КАНЕЧНА не стоит, я тока За народные переводы! Просто щас период застоя по-части игр...

А так - можно, допустим в Томб Райдере перевод поправить, а то как-то не по-русски там...

Из старенького можно MGS2:Substance. Для него перевод уже есть здесь, просто его нужно как-то вставить в саму гаму (имеется ввиду полноценная DVD-версия, а не всякие там пародии на CD)

Изменено пользователем ParK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

дайте линку ,что нужно править, и , если кому не трудно, краткий ликбез "как-там-что" (для "быстроты" выполнения)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну студия перевода, нужна, конечно же... Больше студий, как говорится...

А за релизами дело не станет...вон и Готика 3 , и Невервинтер 2...да и много всего, особенно ближе к осени-зиме...а летом пока "на кошках" потренируетесь:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да-да-да )

есл народ будет ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Двумя руками ЗА ! Студия народного перевода НУЖНА!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Респект Студии!Мое мнение только ЗА!! Кстате игру надо 1 перевести Dreamfall - The Longest Journey.

Изменено пользователем ApysDoc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Респект Студии!Мое мнение только ЗА!! Кстате игру надо 1 перевести Dreamfall - The Longest Journey.

Выходит наша лицензия, а переводить там прилично, даже много. Лицензия быстрее выйдет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

точняк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Респект авторам :) студия конечно же нужна :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поддерживаю данное начинание, дело хорошее, нужное. И переводить всегда что найдется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем респект!! :smile:

Конечно же студия народного перевода не нужна.... она просто необходима! Я только ЗА! :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновил перевод до v.1.2.19 Добавили стрельбище В прологе более подробное обучение Статистика: урон, отдача, пробитие Маркеры дальности и т.д.
    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
    • @HarryCartman Kathy Rain тоже инди квест… А доплокализации могут появится и раньше, если будет интерес и тогда все идентификаторы могут запросто поменяться...
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×