Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
tanyagames

Nora Roberts: Vision in White

Рекомендованные сообщения

Помогите с кодировкой к иге Nora Roberts: Vision in White

Мечтаю перевести.

Игру посмотреть можно здесь http://www.downturk.info/110268-nora-rober...hite-final.html

Изменено пользователем tanyagames

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пак архив открывается винраром

текст, картинки и шрифты лежат в открытом виде..ну после распаковки

в итоге кнопочки с текстом не очень сложные для перерисовки

и 10 шрифтов

а на счет запаковки обратно пока не знаю

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А может игра подхватит шрифты и картинки если они будут возле игры валятся?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может игра подхватит шрифты и картинки если они будут возле игры валятся?

убрал вообще этот архив из директории, оставил только распакованные файлы

игра запустилась и до меню во всяком случае дошло...ничего не пропало

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
убрал вообще этот архив из директории, оставил только распакованные файлы

игра запустилась и до меню во всяком случае дошло...ничего не пропало

Это уже хорошо)

Итак, что мы имеем... есть шрифты, некоторые из них на русском, но некторые всё равно нужно ещё делать... редактировать текст проблем нет, с длиной строки тоже нет проблем. Меню сделано текстурами(картинками) редактируется легко...

В общем, если кто сделает шрифты то можно будет браться за перевод, тем более, что в половине шрифтов там, уже есть русский язык)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в 4 из 10 шрифтов есть русские букавки

в принципе я бы мог попытаться переделать

но только подбором похожих шрифтов

и как вы уже убедились по Твин Сектору получается фигово у меня)

так что подождем мастера)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот так пока получилось:

 

Spoiler

3c9e025890dd0dec4e8bb4634a26a43e.jpg291607b31e2d35aad6fbbb0c79feb468.jpg

знает ли кто русский шрифт, наиболее похожий на тот, что в игре?

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот так пока получилось:

 

Spoiler

3c9e025890dd0dec4e8bb4634a26a43e.jpg291607b31e2d35aad6fbbb0c79feb468.jpg

знает ли кто русский шрифт, наиболее похожий на тот, что в игре?

а я думал ты шрифты сам рисуешь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а я думал ты шрифты сам рисуешь)

PNG-шки с TTF-ок перерисовываю сам :)

 

Spoiler

6251ca32591260971d3a84678aa86005.jpg877ab6928f8baf0d5d608c54fdda45b8.jpg877ab6928f8baf0d5d608c54fdda45b8.jpgd710e0bace191f8998ce670e615229f5.jpg

7920996ff3efa097dac924bc0ac77f4d.jpg

Шрифты ещё не все сделал, те, которые не сделал, ещё не видел, чтобы в игре встречались, но должны.

Перевёл текст в GameData\Language\English\Text\Main.txt

За качество не ручаюсь, но не ПРОМТ :)

Так же перевёл: GameData\Language\English\_Locations\Rooms\Photo_of_Three_Girls\items.txt

Всё здесь:

GameData.7z[/post]

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
PNG-шки с TTF-ок перерисовываю сам :)

 

Spoiler

6251ca32591260971d3a84678aa86005.jpg877ab6928f8baf0d5d608c54fdda45b8.jpg877ab6928f8baf0d5d608c54fdda45b8.jpgd710e0bace191f8998ce670e615229f5.jpg

7920996ff3efa097dac924bc0ac77f4d.jpg

Шрифты ещё не все сделал, те, которые не сделал, ещё не видел, чтобы в игре встречались, но должны.

Перевёл текст в GameData\Language\English\Text\Main.txt

За качество не ручаюсь, но не ПРОМТ :)

Так же перевёл: GameData\Language\English\_Locations\Rooms\Photo_of_Three_Girls\items.txt

Всё здесь:

GameData.7z[/post]

Спасибо тебе огромное! Только не пойму дальше ты будешь переводить или мне самой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

tanyagames, я не буду участвовать в переводе текста или текстур. Текст, который я перевёл, нужен был для проверки шрифтов.

Кажется, Manfis и lREM1Xl проявляли интерес :)

Если понадобится какая-то "тех.помощь", постараюсь помочь. Остальные шрифты также попробую доделать.

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да да да

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
от своих слов не отказываюсь

завтра займусь остальным текстом

enz° Ты просто золото... Ах, мне бы твои знания...

Просто я и Manfis уже начали переводить, вот и думаю нужно или нет..

И еще, я не просила переводить, а только разобрать шрифты :rtfm:

Изменено пользователем tanyagames

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • PS PLUS - СЕНТЯБРЬ 2025

      Появятся в PS Plus 1 сентября 2025:
      • Psychonauts 2 (PS4)
      • Stardew Valley (PS4)
      • Viewfinder (PS5, PS4)

      Покидают PS Plus 1 сентября 2025:
      • Lies of P (PS4, PS5)
      • Day Z (PS4)
      • My Hero One’s Justice 2 (PS4)

      https://youtu.be/c2KpSPfdQvI
    • Будут, но по мере возможности и желания.  Сержант опять лукавит и вводит в заблуждение, указав в заголовке на "релиз" озвучки.
    • Это всё, остальное допереводить не будут? А то непонятки какие-то. Вроде “релиз”, а пишут “дубляж ещё частичный”, как будто и не релиз.

        А уже и не надо, h1pp0 не потянет ещё одно прохождение, зря старались 
    • новость то конечно супер, но пере проходить в 4 раз игру, я уже не смогу… тем более что 4 часть, вот-вот уже выйдет
    • А где скачать Руссификатор?
    • так, вроде, русский язык будет в игре официально (не надо смотреть в стим — там, бывает, пишут неправдивую инфу о поддержке или не поддержке русского языка)
    • Это не в укор вам, просто визуализировал свою мысль.
    • Эм, что? При чём здесь платёжные системы? Стим не принимает платежи из РФ, любые платежи через любые платёжные системы. Они так то раньше и карты Мир принимали, и Яндекс деньги, и через Киви люди пополняли баланс. А теперь всё, не принимает никак и ничего.

      Удобные у тебя понятия, если кто-то не продаёт игры в РУ Стиме, то он плохой и надо качать его игры с торрентов. А чё ты тогда электронику забугорную используешь? Все крупные производители электроники ушли и РФ, значит им твои деньги не нужны. Но ты свои сообщения на форуме явно не с отечественного гаджета пишешь. Так будь последовательным — выкинь этот иностранный мусор и собери себе ПК на скрепном богатырском православном железе, поддержи отечественного производителя.
    • Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик». 1.1 от 11.09.2025 Добавлена озвучка недостающих персонажей основной игры Добавлена полная озвучка DLC «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника» и «Кровавый урожай Т.К. Бахи» Добавлено много персонажей для каждого из оставшихся DLC Новый голос мехромантки Гайки Перезаписаны Финк и некоторая массовка в Убежище Субтитры для основной игры и всех DLC (в том числе озвученных частично) синхронизированы с речью Исправлены многочисленные нестыковки между репликами персонажей, целями заданий и кнопками взаимодействия Исправлены смысловые ошибки в репликах Таннис, Скутера, Ангела, Брика и других персонажей Исправлено слишком громкое дыхание гиперионских инженеров, а также в целом улучшен баланс громкости Исправлены места, в которых реплики обрезались или накладывались одна на другую Добавлен перевод имён, которые всё ещё оставались на английском Добавлены локализованные видеоролики и загрузочные экраны локаций Добавлен перевод названий локаций в журнале заданий, а также перевод всплывающих надписей при обнаружении новых мест или входе в ранее обнаруженные места Выставлены правильные параметры Wwise SEEK таблиц (нужны для быстрого поиска позиции внутри сжатого потока) Добавлена полная совместимость с последней версией игры Переработан код лаунчера Инсталлятор написан на новом API
    • Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик». Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик».
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×