Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
John2s

Tolma4 Team

Рекомендованные сообщения

c7c1eb17f21e.png


Основатели:

 

Spoiler


Состав команды:

 

Spoiler

Верная — руководитель
Lanos — заместитель руководителя
YeOlde_Monk
0wn3df1x
mansonsha
Landfar
TwentyOneGrams
Grim_Ripper
ClaxiVa
Буслик


Ex-Workers:

 

Spoiler

REM1X - швец, жнец, на дуде игрец. Ушел по собственному желанию.
Arwald - переводчик. Ушел с головой в работу и не вернулся.
ZeRoG, R@Me0, wild_13, ghost.go, DjFreedom. Пропали без вести
DMUTRUU, chops. Пропали без вести.
PRO1891. Пропал без вести
pashok6798. Ушёл по собственному желанию.
de_MAX.
NightRaven. Ушёл по собственному желанию.
ltybcs. Перешёл во внештатные переводчики.
Sarf. Перешёл во внештатные переводчики.
MakaroV. Перешёл во внештатные переводчики.
Cariad - перешла во внештатные переводчики.
Jericho_Tank
Grizzly
Frost_Bite
Lenferd
Chivava
TeleBi3oP
KornyPony
Reineke
CrutoySam
HoRRicH
Ezomori
Teslion



Небольшой экскурс в историю нашей команды ну и хронологическая летопись:

 

Spoiler

31.08.2009 — Дата, когда мы вышли из сумрака и официально заявили о себе с переводом ToMI 2. Изначальный состав: John2s, Den Em, REM1X.
21.09.2009 — к нам присоединился ZeRoG, с которым мы уже неоднократно работали.
12.01.2010 — плюс ещё один человек - R@Me0.
03.03.2010 — плюс ещё один - Re'AL1st.
12.07.2010 — по собственному желанию нас покинул REM1X.
12.03.2011 — к нам присоединились люди, работавшие над BttF. В алфавитном порядке: de_MAX, DjFreedom, ghost.go, wild_13 и Буслик.
13.03.2011 — и ещё DMUTRUU.
14.09.2011 — новый боец - chops.
05.07.2012 — новый участник - YeOlde_Monk.
14.09.2012 — два новых бойца - ArtemArt и Dr_Grant.
28.12.2013 — два новых участника - arbartur и pashok6798
18.05.2014 — в команду вступили: PRO1891, Sarf и CrutoySam
24.07.2014 — в команду вступили: HoRRicH и Верная
28.08.2014 — в команду вступили: Makarov17 и ltybcs
08.12.2014 — новый участник: 0wn3df1x
30.03.2015 — К нам присоединились: Cariad, Jericho_Tank, Grizzly
29.06.2015 — новые участники: NightRaven и KornyPony
01.08.2015 — ещё два бойца: Frost_Bite и Lanos
16.02.2016 — ушёл из команды pashok6798
15.04.2016 — к нам присоединился Lenferd
10.05.2016 — ушли из команды ltybcs и NightRaven
10.05.2016 — к нам присоединились mansonsha и Reineke
02.07.16 — ушёл из команды Sarf.
18.08.16 — к нам присоединился TeleBi3oP
15.10.16 — к нам присоединился Chivava
26.05.17 — во внештат перешел Буслик.
28.05.17 — к нам присоединились Ezomori и Landfar
05.06.17 — к нам присоединилась TwentyOneGrams
11.08.17 — к нам присоединился Teslion
08.09.17 — к нам присоединилась Grim_Ripper
16.03.17 — команду покинули Ezomori и Teslion
21.06.2018 — к нам присоединился ClaxiVa
06.02.2019 — в основной состав вернулся Буслик



Проекты, над которыми мы работали вместе до объединения:

 

Spoiler

Plants vs. Zombies — John2s, Den Em.
Chains — John2s, REM1X.
ToMI: Chapter 1 — John2s, Den Em, REM1X, ZeRoG.



Частые к нам вопросы:

 

Spoiler


В: Кто такие Tolma4 Team?
О: Tolma4 Team - группа переводчиков, которая специализируется преимущественно на играх от компании Telltale Games, однако у нас есть опыт работы и с проектами других компаний.

В: И долго вы уже занимаетесь этим?
О: Официально с 2009 года. А вообще, посмотрите под спойлером "История создания группы." историю создания команды.

В: О! А можете перевести вот эту вот игру?..
О: Нет, не можем. Команда переводит только игры, которые сама посчитает нужным перевести. Обращаться с подобными просьбами не стоит.

В: Ну хорошо... А когда выйдет перевод вот этой вот игры?
О: В большинстве случаев мы сами не знаем даты релиза, спрашивать бесполезно. Хотя... Если спросите, можете на полном серьёзе получить бан. Всё ещё хотите попытаться?

В: Может, покажете текущую версию перевода? Ну, я никому не скажу!
О: Будь вы просто пользователь, богатый спонсор или император всея Руси, мы никому не даём альфа- и бета-версий, кроме участников команды. И нет, в нашей команде нет бесчестных людей, абсолютно никто не даст вам перевод до релиза.

В: Какое время уходит на перевод/тестирование/правку?
О: Мы. Не. Знаем. Каждый случай уникальный, так почему должны существовать какие-то универсальные цифры? Все будет готово, когда будет готово.

В: Где скачать русификатор на такую-то игру?
О: Если перевод неофициален, то либо с сайта zoneofgames.ru, либо качайте из яндекс диска (PC): https://yadi.sk/d/D3mbWlbNZJ4mt
а отсюда для других платформ: https://yadi.sk/d/ZBsPnmEhZimp8

В: А я вот слышал, что другая команда...
О: Стоп. Послушайте, если вам нравится другая команда, мы не имеем ничего против, но не стоит здесь её рекламировать, обсуждать или охаивать. Серьёзно, занимайтесь этим у них в группе, к нам они никакого отношения не имеют.

В: Я лишь хотел спросить... Почему вы ещё не объединились?
О: Условия объединения устраивают не все стороны.

В: Почему ваши переводы до сих пор не стали официальными?
О: При всём нашем старании и качестве результата, мы - любители, а любителям договориться с официальными издателями/разработчиками ой как непросто!

В: Я переводчик, хочу присоединиться к команде, возьмёте?
О: Желательно дождаться следующего проекта (след. эпизод игры тоже считается) и незадолго до начала перевода написать главе проекта о своих намерениях. Не забывайте, что для поступления в команду вы должны быть уверены в своих знаниях иностранного и, как ни странно, русского языка, а также иметь достаточно времени.

В: У меня проблемы с такой-то игрой! В чём дело?
О: Ну, во-первых, дело может быть далеко не в переводе, ну или не в нашем переводе. Во-вторых, в обсуждениях есть тема, добро пожаловать! Пожалуйста, не захламляйте группу, пишите только в предназначенные для этого темы.

В: Совсем забыл, а где вы проводите все работы?
О: Вот наша штаб-квартира://forum.zoneofgames.ru/index.php?showforum=67

В: Я хочу вас отблагодарить! Куда мне пожертвовать кровный рубль?
О: Реквизиты есть в теме любого проекта перевода на ZoneOfGames, но пусть будет дубль:
WMR — R299366389722
WMZ — Z157642708636
ЯД — 410011117820181


Это интересно:

 

Spoiler

История создания группы.
Так уж получилось, что с одними и теми же людьми нас сводил интерес к одним и тем же играм, а также с желанием их перевести. Кто, когда и с кем работал можно посмотреть в хронологии.
Команду было решено создать по многим причинам.
Эгоизм.
Проще обращатся за помощью к людям, которые живут за сотни и даже тысячи километров от меня, и просить потратить n-нное количество своего личного времени на что-то бесполезное.
Никто естественно не работает из под палки, всё сугубо добровольно, но появляется мотивация работать лучше из-за того, что есть перед кем отвечать за свою деятельность. Ты - часть команды, которая работает на достижение какого-то результата. Не просто собраться, перевести и разбежатся, а всем вместе отвечать за полученный результат и сопровождать его.
Если незнакомец согласится помочь вам только если ему самому захочется сделать что-то, то ваш друг может согласится помочь вам лишь потому, что вы попросили его. Именно поэтому проще работать одним постоянным коллективом. Принцип: "ты мне - я тебе", ещё никто не отменял.
Тщеславие.
Так же лично мне не хотелось бы быть попросту забытыми через какое-то. Если наши имена и ники затеряются со временем и перестанут мелькать на просторах интернета, то имя команды, которая сделала не один перевод, ещё не скоро будет забыто. Во всяком случае я надеюсь на это. Ну и так же при работе с какой-либо другой командой не быть простым набором ников, чьим-то придатком, "негром"(если вспомнить об безвестных авторах книг), называйте это как хотите.

Имя команды было придумано и отобрано где-то из 3-4 дельных вариантов. Да, у нас такая бедная фантазия.
Лично мне хотелось бы, чтобы оно отражало сущность нашей деятельности. Но super-puper какая-то translation team - это не интересно. А вот слово "Толмач" вполне интресно звучит и практически всем известно. А написанное транслитом со всякими цифрами вместо букв - это же ТАК модно! Мы молоды (пока ещё), мы пользуемся интернетом (телепатического общения или аналога пока не изобрели) ну и не все знают другие языки (маленькая желтенькая вавилонская рыбка у Землян ещё не появилась), так пусть же имя нашей команды хранит печать замечательного этого времени.

Логотип/надпись с именем команды надо было придумывать. Это была проблема... Но решена она была достаточно быстро и просто. REM1X предложил сделать логотип-имя, склеив его из кусочков надписей. Ну те, что делают разные интересные личности (Человек-загадка из Бэтмена), когда хотят остатся анонимными. Мы ведь тоже анонимны, хотя запросто можно выяснить наши настоящие имена, ну и чтобы любить и переводить игры от TellTale Games, нужно быть самому слегка сумасшедшим. Мне эта идея понравилась и я её воплотил. Сперва попытался сделать в Photoshop'e, но быстро плюнул на эту затею и воплотил эту идею в реальности. Пришлось правда фотографировать его на телефон, так как сканер в тот момент у меня не работал, ну да ладно. Где-то дома в старом бумажнике у меня лежит настоящий оригинал логотипа.
К слову, сейчас у нас новый логотип, вы можете его увидеть в самом начале темы.
Ну а старый, как дань истории, хранится здесь:
tolma4.png

 

 

Мы Вконтакте.
Наш Twitter.

По всем предложениям касательно переводов писать на электронный адрес contact@tolma4team.ru или evgenia@tolma4team.ru

Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
ЯД — 410012423255854
QIWI — +79120819334
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru

 

 

 

The Tolma4 Team would like to thank everyone who contributed to the making of our work - you know, who you are.

 

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё возможно при должном желании... ну и умении.

не подскажите как это сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, для начала тебе стоит глянуть здесь. //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=374048 Обратись к автору того сообщения.

Где-то было ещё вроде про порты переводов написано и вроде с успешным результатом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у кого-нибудь из переводчиков есть девайс на ios ?

может они портируют?)) лучше получится)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как обычно вышло.

У меня нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

подскажите новичку. как именно переводить игры от telltale games

в каких файлах находятся нужные файлы и как их достать?) спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
подскажите новичку. как именно переводить игры от telltale games

в каких файлах находятся нужные файлы и как их достать?) спасибо)

Во-первых, не засоряй тему; во-вторых, Если ты хочешь портировать, то тебе надо только знать, как отредактировать шрифты и текстуры, т.к. только с ними будут проблемы, а так текст смысла нет редактировать.

Файлы достаются программой ttarchext, но как пользоваться, я не скажу =Р

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос немного не по теме. Так вот, 14 сентября судя по всему выйдет Black Mesa, но будет она на английском, вы займетесь переводом? Если кто не знает, Black Mesa - это HL1 на новом движке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаема команда Tolma4 Team я хотел поблагодарить вас за огромную работу с которой ваша команда справляется на 11 балов с 10. Отдельное спасибо за перевод Walking dead. Я не прочь бы помочь вам, но увы я через два дня ухожу в рейс ( на форуме зарегистрировался только чтобы вас поблагодарить). Может когда приеду из рейса свяжусь с вами и попытаюсь помочь с вашим не легким делом. Надеюсь что у вас все будет все отлично.

С уважением Илья.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Joker7565

Думаю желающих и без нас хватит. Да и мы не без дела сидим.

matros2

Спасибо за теплый слова, Илья.

Мы просто делаем свою "работу" и делать её плохо было бы глупо, потому стараемся =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаема команда Tolma4 Team я хотел поблагодарить вас за огромную работу с которой ваша команда справляется на 11 балов с 10. Отдельное спасибо за перевод Walking dead.

Присоединяюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно ли как-то присоедениться к вашей команде? обладаю неплохими знаниями английского и уймой свободного времени!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно можно. Если оба пункта правда - то запросто. =) Пиши в личку, а там разберемся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно можно. Если оба пункта правда - то запросто. =) Пиши в личку, а там разберемся.

написал в лс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день. Заинтересовался по поводу помощи вам с переводами текстов. Знание английского хорошее. Свободно разговариваю, и тем более без труда перевожу тексты. Хотелось бы присоединиться к вам (если это возможно :) ).

Skype: smileinmoscow

Mail: smileinmoscow@mail.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • С какой? До выхода игры страниц у нее нигде не было, и то, что будут только ру субтитры объявили за день до релиза. В steamdb тоже упоминаются только субтитры.
    • Я пополняю через Билайн, комиссия при конвертации 9,5-10% (Но для выгоды пополняю мобильный счёт Альфа банком с заранее подключённым кешбеком в 25% (нужно подключить категорию заранее), приходит кешбек на следующий месяц 10 числа. Получается +- 15% в плюсе. Но это если есть Билайн и Альфа-Банк и не выбраны другие категории кешбека.
    • @kro44i  С официальной страницы игры дядя.
       
    • Обновлена озвучка GTA V Это первое и финальное обновление озвучки для текущей модели нейросети.    Изменения: 1. Удалось решить проблему с "переключением" голосов, теперь все реплики персонажи произносят своим голосом. 2. Вручную подобраны голоса для 50-ти самых болтливых персонажей (это 50% всей озвучки) 3. Выровнена громкость, теперь не надо крутить крутилки в настройках игры. 4. Улучшено качество голосов.   Установка: Просто заново скачайте файлы озвучки из поста с анонсом и выполните инструкцию по установке. 
    • https://store.steampowered.com/news/app/2008420/view/4248664999224456975#:~:text=Polish%2C Czech%2C Russian Я думаю они ещё не обновили весь список доступных языков. Поэтому на главной страницы не указаны. И вообще заметил что бывают игры в которых есть Русский, а в списке языков это не указано.
    •  ПЕРЕВОД Игра на движке Юнити  MelonLoader 0.64+XUnity.AutoTranslator-MelonMod-5.3 нормально подхватывают текст на английском. Шрифт лучше всего выглядит Astute. При начале игры текст весь будет на китайском и чтобы его переключить на английский, надо нажать на левую верхнюю плашку и зайти в меню настроек, там нажать на правую нижнюю менюшку и выбрать из выпадающего меню английский язык. Заставку XUnity.AutoTranslator не переводит, так как она скорее всего в виде картинок. Почему то не сохраняются при выходе из игры настройки, в том числе и смена языка. Можно сделать полноценный перевод игры своими силами, так как все тексты находятся в папке игры в открытом виде: TheNineTailedCelestialFox\The Nine Tailed Celestial Fox_Data\StreamingAssets\Languages\en  нормально подхватываются игрой как моды но внутриигровые шрифты так себе по читабельности. Пробовал вполне успешно совмещать перевод частичный файлов игры (tipInfo.txt) и автоперевод с помощью XUnity.AutoTranslator.  
    • … что ты повзрослел. И уже не так интересно.
    • The Nine Tailed Celestial Fox (九尾异神录) Жанр: Ролевая игра-рогалик, Китайские Боевые искусства, песочница, процедурная генерация, автобой. Платформы: PC Разработчик: looook.me Издатель: looook.me Дата выхода:  26 июня 2024 года Движок: UNITY Языки: английский, китайский(упр.) Игра-"песочница", в которой игроки набирают и обучают таланты, строят собственные усадьбы, занимаются алхимией и ремеслом, сражаются с монстрами и собирают материалы. Боевой режим включает в себя автоматические бои с компаньонами в боковой прокрутке, при этом игрок может выбирать карты для выполнения. Тип игры: Это ролевая игра в жанре песочницы, в которой вам предстоит набирать и тренировать таланты, собирать материалы, улучшать пилюли и оружие, а также исследовать подземелья. Боевая часть - сайд-скроллинг с несколькими персонажами, где игроки могут упорядочивать навыки боевых искусств. Мировоззрение игры: В игру интегрирована древнекитайская мифологическая книга по географии "Классика гор и рек", в которой представлены основные монстры и божества со всего мира, разделенные на девять типов: звери, призраки, демоны, божества, феи, бессмертные и т.д. Игроки могут выбрать любую расу, чтобы начать свой путь культивации. В их теле реинкарнируется дух Девятихвостого Лиса, обеспечивающий защиту и возможность бегства в трудных битвах. Игровая механика: 1.Случайная генерация: Карты, подземелья, персонажи и атрибуты снаряжения генерируются случайным образом. 2.случайные бои: Персонажи сражаются автоматически, а игроки могут выбирать и применять навыки боевых искусств в зависимости от действий противника. Существует более 200 навыков. 3.Выбор и обучение талантов: Разные расы имеют разные способы апгрейда, боевые характеристики и пределы талантов. 4.Строительство дома: У игроков есть секта, где они могут совершенствовать оружие и пилюли, выращивать растения, читать и общаться с нанятыми компаньонами. 5.Разрушаемые карты: Деревья и скалы на картах исследования могут быть разрушены по мере повышения уровня игрока. 6.Приключения в подземельях: В подземельях вас ждут поиски сокровищ, случайные события, таланты, древние боссы и многое другое. Новый контент будет добавляться постепенно. 7.Девять хвостов: Каждый хвост обладает различными навыками и служит файлом сохранения. Победив боссов других хвостов, вы сможете получить их навыки. 8.Поддержка модов: Игра позволяет легко модифицировать навыки, материалы, боссов, диалоги и многое другое. Они хранятся в виде файлов CSV и TXT в директории игры в разделе StreamingAssets\Language и могут быть отредактированы с помощью текстового редактора. Игра будет автоматически читать эти файлы. Файлы диалогов также могут быть добавлены в соответствии с правилами именования. Данные игры довольно сложны, и игрокам предлагается настроить и протестировать их, чтобы создать своего собственного Девятихвостого Лиса. Игроки, желающие поделиться своими идеями, могут присоединиться к обсуждению в steam. Художественный стиль: Поскольку в игре представлены монстры как восточной, так и западной культур, художественный стиль представляет собой смесь обеих культур, а не только одной или другой. Возможно, стиль еще только формируется, и многие изображения персонажей грубоваты. Полная версия будет более утонченной. После полутора лет разработки в игру была включена помощь искусственного интеллекта, но художественный стиль уже устоялся. Предупреждение о зрелом содержании: Игра может содержать очень простые соблазнительные и связанные с потомством диалоги. Некоторые персонажи монстров и демонов могут иметь определенные женские или человеческие черты. Некоторое человеческое снаряжение, например, бикини, может быть несколько откровенным, а некоторые персонажи Девятихвостого Лиса могут быть выполнены в чувственном стиле. В игре нет и не будет принудительного поведения, наркомании или алкоголизма. ИНФОРМАЦИЯ О КОНТЕНТЕ, СОЗДАННОМ С ПОМОЩЬЮ ИИ Вот как разработчики описывают контент в игре, сгенерированный ИИ: Некоторые картинки сделаны из ИИ, например, некоторые фоновые изображения или некоторые персонажи. ОПИСАНИЕ КОНТЕНТА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ Разработчики описывают контент так: Игра может содержать несколько крайне простых диалогов по соблазнению и деторождению. Немногие демонические персонажи могут иметь женские или человеческие физические характеристики. Некоторые человеческие наряды, похожие на бикини, могут быть несколько сексуальными, а некоторые персонажи девятихвостой лисы могут быть еще сексуальнее. В этой игре нет сексуального насилия/секса без согласия, а также наркомании и алкоголизма. правда какой то особой сексуальности у девятихвостой лисички я пока что так не заметил, ну конечно кроме внушительного 5+ размера её бюста и слегка просвечивающихся сквозь одежду ореолов сосков… https://store.steampowered.com/app/1987260/_The_Nine_Tailed_Celestial_Fox/ Цена в Steam=385 pуб. (до 10 июля скидка 25%=288 pуб) СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ МИНИМАЛЬНЫЕ: ОС: Windows 10 Процессор: 1.1 GHz+ Оперативная память: 2 GB ОЗУ Видеокарта: 1GB Место на диске: 2.5 GB
    • игра крашится при запуске с этим русификатором steam-версия, версия exe 4.27.2.0
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×