Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Нашёл опечатки (может их и до меня находили, но всё же):

Не переведены надписи на горшках (Help, Options, Quit)

d587d698b6bb49bf857200b6b64c9a62.jpeg

А вот здесь, вместо "режима окна" я бы посоветовал поставить "Полноэкранный", почему сами смотрите:

52d2def242a4601a4141a9c17d912a4b.jpeg

7b505f2f2328f1cf482a9a25d83b1460.jpeg

Здесь нет пробела, т.е. "Настарт", а не "На старт"

f76a29fd15ee1b9a058403ff1eb74ba5.jpeg

Тут вместо "Играйте больше в Приключение...", я бы посоветовал поставить "Вам надо пройти режим "Приключение"..."

af711a2038619c6d60609d2a3c27d689.jpeg

кстати вы собираетесь переводить надпись "Welcome" на коврике и название книги "War and Pease" в магазине Дэйва?

Ещё в посланиях от зомби в оригинале есть грамматические ошибки, а у вас их нет...

Изменено пользователем casper008

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нашёл опечатки (может их и до меня находили, но всё же):

Не переведены надписи на горшках (Help, Options, Quit)

d587d698b6bb49bf857200b6b64c9a62.jpeg

А вот здесь, вместо "режима окна" я бы посоветовал поставить "Полноэкранный", почему сами смотрите:

52d2def242a4601a4141a9c17d912a4b.jpeg

7b505f2f2328f1cf482a9a25d83b1460.jpeg

Здесь нет пробела, т.е. "Настарт", а не "На старт"

f76a29fd15ee1b9a058403ff1eb74ba5.jpeg

Тут вместо "Играйте больше в Приключение...", я бы посоветовал поставить "Вам надо пройти режим "Приключение"..."

af711a2038619c6d60609d2a3c27d689.jpeg

кстати вы собираетесь переводить надпись "Welcome" на коврике и название книги "War and Pease" в магазине Дэйва?

Ещё в посланиях от зомби в оригинале есть грамматические ошибки, а у вас их нет...

1) Смысл переводить название книги война и мир?

2) Ты прав насчёт ошибок в тексте зомби и те ошибки, которые ты прислал(опечатки и неправильно сформулированные предложения)

3) Есть вероятность того, что текстурки не успели те перевести, которые ты показал. Они скорее всего в обновлении русика.

---------------------------------------------------

Я тоже косяк нашёл. Наверное он известный, но у меня в зомбатаре нету текста, одни знаки препинания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня текст в зомбатаре есть, но когда доделываешь зомби то одни знаки препинания.

------------

1) Смысл переводить название книги война и мир?

Ну если все текстуры будут переведены появится ощущение, что игра не американская вовсе)) И русик станет лучшим))

--------------

1) Вы переведёте надписи на могилах?

2) Ещё опечатка:

9cae079e7e5fd68d996dc0ae6deb2739.jpeg

Должное быть "Доброе утро", а не "Добре утро"

3) Если название книги War and Peas (Игра слов), то можно перевести так:

Война и Пир

Изменено пользователем casper008

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто не в курсе существования данной программки то вот, наткнулся на просторах инторнета, когда разбирал формат файла:

PopPak.exeUsage: PopPak [/u] [/P] <FileName> <DirPath>  /U    Unpacks pak file to DirPath  /P    Creates pak file from files in DirPath

 

Консольная утилита для распаковки и упаковки *.pak архивов от PopCap Games. Благодаря ей можно создавать маленькие русификаторы, кторые будут сами распаковывать архива, закидывать нужные файлы и запаковывать обратно.

poppak.zip

на сколько я понял это является частью PopCap Games Framework

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня текст в зомбатаре есть, но когда доделываешь зомби то одни знаки препинания.

Вот я это и имел ввиду))))

Я если честно не играл в оригинал, поэтому насчёт война и пир согласиться могу)))

Ведь игра шуточная, а не серьёзная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

d9448456f5675e34686b5ee27d85820b.png

Как вам такой вариант?

А то, "сумасшедший дейв садовая тачка" как-то не по русски.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
d9448456f5675e34686b5ee27d85820b.png

Как вам такой вариант?

А то, "сумасшедший дейв садовая тачка" как-то не по русски.

Отлично. Согласен насчёт сумасшедший дейв садовая тачка.

Это получается ты не у человека, а у тачки покупаешь предметы :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

pashok6798 "Сумасшедшего Дейва" как раз подойдёт, потому что в оригинале "Crazy Dave's"

-------

Вообще, почему он "сумасшедший", если в русике он "везде" "безумный"? Решили изменить что ли? Безумный лучше, я думаю...

-------

Ещё опечаточки:

1) Ещё ошибки в "достижениях", нет пробела после "Древо" т.е. "ДревоМудрости", должно быть "Древо Мудрости":

7ea23b7a9955f3ee353d09d22ad93de8.jpeg

2) Написано "ВишнеБомбой", должно быть написано "Вишнёвой Бомбой" ("ё" - потому что в растениях Ё там стоит) всё вместится:

a55378041d80620f014d9a00c84c76c3.jpeg

3) "ДЕЙСТВУЙ! ВЕДЬ Я СУМАСШЕДШИИИЙ!!!" во первых поставить "Безууумныый!!!" (т. к. в русике везде написано "безумный" и нигде "сумасшедший"), во вторых нужно изменить на: "ПОЖИВЕЕ! Я БЕЗУУУМНЫЫЙ!!!" ("ведь" не к чему):

956d81be64d6655f1a0dd88f1fc581db.jpeg

4) "ВОТ, ВОЗЬМИ ЭТОТ СТЕНА-ОРЕХ!!". "Этот стена"?, если по техническим причинам не удастся заменить "стена" на "стену", то предлагаю такой вариант: "ВОТ, ВОЗЬМИ, ЭТО - СТЕНА-ОРЕХ!!"

2a5617310622t.jpg

5) Я уже предлагал назвать книгу в магазине Дейва как "Война и Пир", под этой книгой лежит ещё одна называется "ZOMBIE" (надписи видно только наполовину), надо бытоже перевести)

6) Насчёт текстур, переведите: коврик с надписью "Welcome", Надписи на могилах (на ночном уровне) и слово "ZOMBIE" на газете (который у зомби).

7) "Зомби на Бобслее". "Бобслей" - это вид спорта, а не сани на которых они ездят. Тут его лучше назвать "Зомби-Бобслеист". Ведь вы же не назвали зомби-футболиста как "Зомби на футболе"

c3f3ad12dc006310c72e828d98de6641.jpeg

Изменено пользователем casper008

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"ПОЖИВЕЕ! Я БЕЗУУУМНЫЫЙ!!!" ("ведь" не к чему):

Тогда лучше "ПОЖИВЕЙ! Я БЕЗУМЕН!"(Как то по-русски).

А я ничего против не имею насчёт "Сумасшедшего Дейва"))))

А если вы собираетесь сумасшедший на безумный менять, то тогда лучше "Садовая тачка безумного Дейва".

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

casper008

точняк, Переделать не долго :)

5f96218982c7102b5f2869815b64a065.png

Достижения и упомянутый выше "режим окна", это не опечатки, а ограничение методики перевода, "музон" тоже из этой оперы.

Тут вместо "Играйте больше в Приключение...", я бы посоветовал поставить "Вам надо пройти режим "Приключение"..."

Полностью приключение проходить не надо

"ВОТ, ВОЗЬМИ ЭТОТ СТЕНА-ОРЕХ!!". "Этот стена"?

"Этот орех"? o_O

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в "достижениях" если даже написать правильно, всё вместится.

Полноэкранный тоже прекрасно вместится

Если написать "Эту стену", то будет хоть немного по русски, но "Эту орех" нельзя написать, так что я придумал другой вариант (который выше): "Вот, возьми, это - Стена-Орех".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переделал малец перевод для STEAM версии

http://multi-up.com/537879

убрал десяток опечаток, добавил майкла джексона и пару текстур.

Инструкция внутри. ;)


upd

http://multi-up.com/537935

забыл голову джексона и подтанцовщика положить :(

Изменено пользователем Vano683

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

casper008

ну из старой версии

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Sakura, Moyu.: As the Night’s, Reincarnation
      Платформы: PC Разработчик: FAVORITE Издатель: FAVORITE, ENTERGRAM Дата выхода: 19 декабря 2018 года
    • Автор: vitahjch
      Дата выхода:  6.10.2016
      Жанр: Adventure, Visual Novel
      Платформа: PC
      Разработчик: Grasshopper Manufacture
      The Silver Case — первая игра Гоичи Суды, более известного под псевдонимом SUDA51, созданная и выпущенная в 1998 году силами его собственной студии — Grasshopper Manufacture. События игры расскажут о вымышленном 24 специальном районе Канто — образцово показательном муниципалитете, спроектированном с целью достижения ранее неприступного идеала городской жизни. Отсутствие безработицы, доступное жилье и нулевой уровень преступности. Но даже самому безопасному городу нужна собственная полиция.

      Возвращаясь домой ночью 29 января 1999 года, детектив отдела чрезвычайно тяжких преступлений Тецугоро Кусаби сталкивается с таинственным преступником и оказывается на волосок от смерти, когда вооруженный безумец решается совершить нападение на представителя закона. Кусаби тотчас отправляется в погоню за злоумышленником, не зная о том, что эта ночь станет роковой как для него, так и для всех жителей утопического муниципалитета. Ведь вскоре шальная пуля, пробившая лобовое стекло автомобиля детектива, разбередит раны прошлого и раскроет множество новых подробностей в легендарном «Серебряном деле» — расследовании печально известной серии политических убийств, совершенных самым опасным преступником 24 района Камуи Уехарой.

      Примерьте на себя роль безмолвного, безымянного новобранца отдела чрезвычайно тяжких преступлений и чрезмерно любопытного журналиста Токио Моришимы. Раскройте секреты «вирусной» криминальной активности, познакомьтесь с безупречным образом жизни 24 района и убейте гнетущее прошлое, бросившее тень на каждого городского обывателя, поставив последнюю точку в «Серебряном деле». 

      Демонстрация перевода: 
       
       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В письме сотрудникам глава Xbox Аша Шарма уточнила, что «бизнес Xbox не очень здоров» и работает от 3 до 10 раз менее эффективно, чем другие части Microsoft. Microsoft запустила масштабную зачистку подразделения Xbox, о чем стало известно сегодня благодаря СМИ. В ближайшее время будет уволено 1600 человек, еще столько покинут Xbox до конца финансового года. И еще 3200 человек будет сокращено из других подразделений Microsoft. Из студий ряды Xbox покинут Compulsion Games и Double Fine (станут независимыми), Ninja Theory и Undead Labs (сменят владельцев). Также в подвешенном состоянии остается Arkane Studios, которую или закроют, или продадут. В письме сотрудникам глава Xbox Аша Шарма уточнила, что «бизнес Xbox не очень здоров» и работает от 3 до 10 раз менее эффективно, чем другие части Microsoft.
    • @atlas kotur они ведь никак не связаны) И порядок прохождения не важен.
    • Только что сыграл: Осн. банк и Поб. банк.

      Еще встретил сейчас, что на английском осталось SIDE POT.
    • Не зря ждал и не играл во вторую! Спасибо!
    • Dark Pals: The 1st Floor Метки: Хоррор, Приключенческий экшен, Проработанная вселенная, Музыка, Мультипликация Платформы: PC Разработчик: Skunx Games Издатель: Skunx Games Дата выхода: 1 мая 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 565 отзывов, 89% положительных
    • Innocence выпустила нейросетевой русификатор для новеллы Sakura, Moyu.: As the Night’s, Reincarnation. Innocence выпустила нейросетевой русификатор для новеллы Sakura, Moyu.: As the Night’s, Reincarnation.
    • Sakura, Moyu.: As the Night’s, Reincarnation Платформы: PC Разработчик: FAVORITE Издатель: FAVORITE, ENTERGRAM Дата выхода: 19 декабря 2018 года
    • Ну раз тут упомянули Питер, то минские блохеры сделали обзор на игру “с вайбами Питера”
    • Ещё раз для всех кто в танке: Если вы по какой-то причине не хотите покупать игру в стиме, ищите народный релиз(можете в лс написать) GRANDIA HD REMASTER V1.02.00 Игра с ним полностью совместима, никаких таких ошибок Не должно быть. По крайней мере у меня нет. Если же у вас игра куплена в стиме проблем не должно быть. Совместимый билд —  8615408 от 26 мая 2022 года. Версия в лаунчере должна быть указана V1.02.00  
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1590160/Liberte/?curator_clanid=41215820 Liberté — это коллекционная карточная rogue-lite игра, действие которой разворачивается в Париже во времена Французской революции. Очутитесь на истерзанных войной улицах Парижа в роли Рене, простого горожанина, втянутого в самую гущу интриг между четырьмя влиятельными группировками города. Собирайте карты, выстраивайте союзы и выясняйте правду о Леди Благость, загадочной пришелице из иного измерения. В истории Парижа 18 века происходит поворотный момент. Короля нет, корона пропала, а вы просыпаетесь в мире, разоренном Леди Благость — существом из иного мира, появившимся из ниоткуда во время коронации принца Филиппа. Леди Благость хочет, чтобы вы нашли для нее достойного короля или королеву. Почему из всего населения Парижа непримечательному человеку вроде Рене выпала судьба найти следующего правителя? Создавайте свой уникальный стиль игры с помощью карт и обликов
      Создавайте комбинации из более 100 карт навыков и талантов. Бросайтесь на врагов с оружием наперевес, прорубайте себе путь мечом и топором, бейте врагов гитарой и пойте песнь революции! Играйте за Рене в человеческом облике или используйте способность перевоплощения для игры за одного из персонажей: матерого охотника Виктора, первобытного воина Блоху или предводительницу революции Ану. Вам предстоит столкнуться с сильными противниками, а также встретиться с проклятьями Благости, так что хорошо подготовьтесь к бою. Разгадайте ужасающую загадку Благости
      Леди Благость явилась из ниоткуда и скрывается в Благости — ином мире в духе Кроненберга, куда можете попасть только вы. Охраняемые могущественными Кошмарами сады Благости очень опасны. Но, выполняя поручение чудовища, вам предстоит выяснить, кто же такая Леди Благость, и почему она выбрала вас для своей тайной миссии. Вас ждет более 40 часов диалогов
      Liberté основана на реальных событиях, персонажах и архитектуре французской революции и позволит вам погрузиться в мир, стоящий на грани уничтожения. За более 40 часов игры вам предстоит увидеть боди-хоррор, поучаствовать в политических интригах и покушениях, а также лицезреть, как мадам Гильотина делает свою кровавую работу.  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×