-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: naestra44 · Опубликовано:
AK_ , если вам не сложно , укажите пожалуйста , на какой версии игры вы проходили , так как на рутрекере было 2 варианта — 106 и 1061 и писали про зависания ( без русификатора ) в ряде мест . -
Автор: Pet · Опубликовано:
От лица всей команды благодарю тебя за помощь и обильный багрепорт по текстам, твой вклад однозначно поможет сделать релизную версию лучше! Надеюсь следующее прохождение НГ+, с доведённым до ума переводом, принесёт тебе еще больше удовольствия ;) -
Автор: Сильвер_79 · Опубликовано:
Так других мнений и нет, забыл что ли? Вспомни обсуждения того же сериала по Фолычу. -
Автор: AK_ · Опубликовано:
прошёл фм2 с алфа переводом всей команде большучее спасибо за труд по переводу такой нишевой игры! мелкие огрехи не помешали раскрыть сюжет некогда доступной только на японском игре=) сама игра подглюкавливает чуток с диалогами (про бармена-механика, два раза диалог получения ворона словил и др). явно пробелмы апсрима часть паролей так и остались загадкой “откуда они должны браться”, но большинство стало понятнее. !!!ещё раз СПАСИБО команде локализации!!! -
Автор: james_sun · Опубликовано:
Зеркала трансляции: Twitch, VK и Youtube -
Автор: xoixa · Опубликовано:
quickbms exeTranslate.bms PostalREDUX-Win64-Shipping.exe enru.txt (в кодировке Windows-1251) английские и русские строки разделены табуляцией. последняя строка файла должна быть пустой (для правильного срабатывания скрипта) -
Автор: Фри · Опубликовано:
это не так… вы пытаетесь свое личное мнение Навязать другим, при этом специально игнорируете вообще чужие возможности и предпочтения фильмы снимаются разными людьми — иногда это Якобы шедевры от диснея за 300.000кк , а иногда это подобные проекты с бюджетом в 20кк- (первый), сумма конечно все равно громадная для такого , но это хорошо описывает его продуманность и реализацию — т.е. по сути никакая (занимательно, но производственный бюджет второй части 60кк+ , а он еще хуже , во всем, первой...) так же люди все разные — одним нужны гейские драмы, другим нужны экшены со шварцем и вандамом , третьи видят что-то в таких низкобюджетных залипонах. Поэтому не нужно впадать в маразм и клеймить всех вокруг баранами лишь на основе личных предпочтений — обычно в результате подобных заявлений бараном становится заявитель, т.к. это очевидный признак баранизма... ну в общем так и есть, я недавно смотрел. Скучноватая и затянутая псевдо-драма , с каким-то крайне отдаленным намеком на ужасы. Логических дыр конечно полно , но они выведены за сюжет и весь сюжет крутится вокруг подготовки к родам. Середняк , скучноватый , но середняк. Таких фильмов подавляющее большинство. p.s. досмотрел до конца) -
Автор: piton4 · Опубликовано:
Я деталей 1-ой части уже не помню, но помню, что это точно не было говном и смотреть было более-менее интересно и это главное. Нелогичности можно где хошь отыскать, просто кому-то это сильно важно, а другим не особо. Ты реально не догоняешь? - это только твоё мнение. Вот смотри: наприм. тебе 1-ая часть не зашла, а мне зашла, так может мне тоже тебя считать одним из тупого стада, только из противоположенного? Ты истинна в последней инстанции чтоль, я чёт не пойму? У тебя какое-то особо экспертное мнение являющееся фактом? Насрать на какие-то там нелогичности и несостыковки, не все обращают внимания на эти моменты. Человек посмотрел не особо не особо отлавливая все эти нелогичности, получил удовольствие, ему зашло. Ты посмотрел, увидел “очень важные” тебе несостыковки — тебе не зашло. И ты реально считаешь тех кому зашло — тупым стадом? -
Автор: AK_ · Опубликовано:
кажется лучше ранах? могу ошибаться, но кажется “ранения” обычно уже обработаны и не требуют срочности. при сбитии самолёта, Эш говорит что “ушёл”. видимо речь про пилота кажется фраза не отражает ситуация. все думали, что Лира мертва, а Вен говорит, что она ранена. по фразе, как будто не торопясь вроде тут непонятно с кем тут какая то очень странная фраза получилась (из двух) тут тоже немного странно получилось атакуют Росвела(Корди), а они говорят “на вас” в миссии это не совсем понятно. вроде никак не влияет. а вот после миссии они не могут связаться с кораблём фраза странная и морской флот наверное с маленькой может без “у”? … вход и выход? когда Эш спускается в подземелье… когда идёт заставка со спутниками, кажется там неверно назван американский президент. заскринить не успел не осталось подкреплений/это последние? “делать нечего” кажется в другой обстановке, не когда требуется быстрота… тут ситуация, нужно срочно вторую ракету запустить по смыслу странно. база внутри страны, а корабль — авианосец… он же не речной… наверное не путаница… фраза обрывается эту и предыдущую подсказку так и не понял… просто глюк. левая и правая рука отличаются защитой
-
-
Изменения статусов
-
Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо· 2 ответа
-
Лучшие авторы