Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
SerGEAnt

Поддержка мультиядерности в проектах Deep Shadows

Recommended Posts

Deep Shadows, которая не так давно вошла в программу Intel® Software Partner, объявила о полной интеграции библиотеки Intel® Threading Building Blocks 2.0 в свой собственный движок Vital Engine. Для нас это означает только одно — в грядущих играх «Xenus 2: Белое золото» и «Предтечи» мы будем наблюдать значительный прирост производительности на процессорах, построенных с использованием двух и четырехядерной технологий. Релиз обоих проектов состоится в этом году.

16_th.jpg 16_th.jpg 12_th.jpg

Share this post


Link to post
‡агрузка...

интересно интересно, поглядим на их "творения"

Share this post


Link to post

Класс, а на форуме DS-тишина по этому поводу..

Share this post


Link to post
интересно интересно, поглядим на их "творения"

Вот-вот))) Посмотрим. Никакие технологии не избавят авторов навесить побольше спецеффектов не к месту. Опять подсолнечное масло на коже. Смотрели скрины? Всё блистить... Или это крем для загара?

И как-то убеждаюсь потихоньку, что частота процессора - не главное. Если видеокарта мощная, а процессор средненький, то даже Crysis не тормозит (у моего друга GF9800(точно не помню какой) и Core 2 1,8 - на максимуме не тормозит при 1680x1050. Сам видел).

Ух! Упустил момент. А главгерой кто в Xenus? Уж не Сол ли опять Майерс? Помню-помню ту непередаваемую озвучку этого дяди в русской версии)))

Edited by npu3pak

Share this post


Link to post

Первая часть была больше требовательная к обьему памяти. Помню с гигом играть было можно, но только с двумя гигами игра переставала часто свопиться и подтормаживать. Эти подтормаживания были видны при быстрых перемещениях в пространстве, например на вертолете. И предыдущий движек у них был требовательнее больше к видеокарте, чем к процессору. Не думаю, что в этой версии они что-то поменяли.

P.s. А вот движек UE3 требователен больше к процессору, чем видеокарте, как и предыдущие версии.

Share this post


Link to post

Не все же похоже они клонируют с первого ФарКрая но не выйдет. Играть будет стоит но до фар края 2 и край сис вархеда плюс у этого последного можно будет играть в полне отличной графикой без мултиядерных пц

Share this post


Link to post

блин, как же трудночитаемо..

Share this post


Link to post

А они каждую инструкцию своего кода не хотят подносить как достижение ??? ( данная новость ...млин нет слов ....я уже промолчу про тулзы что интел сама дает и амд ! ..........вообще офигели )

Бред а не новость ......видимо там все же все хуже чем я думал ! раз гордиться нечем !

Выскажу еще раз свой писсимизм !

Зы : личная неприязня за GLOW ( первый скрин ) Ну когда очкастые програмеры поймут что люди в большинестве своем не имеют проблем со зрением и особено с близорукостью !

не хотел обидеть тех у кого очки ,имел ввиду тех кто эту чушь придумал !

человек воспринимает иначе все с орм зрением ,а не то что они нам подссовывают - повторяеться история с HDR :-(

Share this post


Link to post

WOW, что ли...

меня все эти понты разрабов достали, обещают-обещают, а на деле шыш!

Share this post


Link to post
меня все эти понты разрабов достали, обещают-обещают, а на деле шыш!

Да ничег особенного, по сегодняшнему дню. Реклама, и не только игровых продуктов, ориентирована на янкесовский рынок, а там народ весьма падок на эту самую рекламу. Вот и получается: больше наобещаешь - лучше продажи.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this  


  • Featured

  • Twitch Streams

    • Трансляций нет
    • Трансляций нет
  • Последние сообщения

    • А никто не знает формат звука в Gamecube-версии? Хотел переиграть HD-мод с русским звуком, но хрен там — такой формат никем не ковырялся, похоже. Расширение .dat , но по факту это врое как .bh2pcm — в wav его перекодировать можно, а запаковать обратно — неужели нечем?
    • Все лайкают пост, но нечего “нужного” не пишут… Отсюда легко догадаться, что люди даже не понимают, за что именно они лайкуют…
      Levi_Re, Dracoon79Rus и StalkerDolg — вот за что вы лайкнули? Ведь сама проблема так и осталась на том же месте, ни на миллиметр не сдвинулась) Нет технаря, который всё это сделает.
      Albeoris ясно дал понять, что он не будет тем человеком, который займётся запаковкой текста. Да и вообще, он не изменяет своей команде (и это правильно), а перевод выполнен не его переводчиками, ему не зачем тратить тонну времени для другой команды, вот он и сказал, чтоб не беспокоили его по пустякам…
      А значит, вопрос остаётся открытым. Требуется кодер, который соберёт переведённый текст в игру.
      Такого пока не нашлось… И что-то мне подсказывает, не найдётся))) Раз деньгами не получилось мотивировать, то уже вряд ли чем-то мотивируешь)
      Есть один способ конечно: На фрилансе и подобных ресурсах люди так и ждут, когда им кто-нибудь заказ сделает. Но раз к ним никто не обращался, видимо, для старой игры - такой шаг — слишком большая честь)

      Опять же… до сих пор не могу оправиться от мысли, что в данном проекте аж два технаря, заверявшие, что всё будет супер, кинули… Зато теперь будем умнее, и не будем связываться с “шалтай-болтаями”.) Люди для “печального” опыта тоже нужны в жизни)
    • Heavy Gear и MechWarrior здорового человека. Очень здорового. Ещё Shogo, конечно, можно вспомнить. Он даже идейно ближе будет. В общем, всё, что я мечтал увидеть в мире больших прямоходящих гоботов, есть в Титанфоле 2. Картинка зачётная, пострелушки комфортные. Сингл очень хорош, не поделка, как в последних Батлфилдах. Короче, в целом и в частности очень приятная игра.
    • Thank you!
      I will start editing the images.
      About the font will you add or replace?
      If replacing use a Japanese font!
      Please!
    • А помочь с переводом можно? Я был бы рад проявить инициативу!
    • Компенсировать вектором тяги, от маневровых двигателей. Использовать активно-реактивные снаряды. Поставить безоткатное орудие. Ну и дульный тормоз и противооткатные устройства.
    • Thanks for answering!
      I will translate the images and you will insert in the game file?
    • ну да, спасители. Только в свой спасательный ковчег отбирают не “каждой твари по паре”, а исходя из каких-то своих критериев. И главное, в разработке никак не помогают, а идут к тем, кто уже вот-вот релизнется, и предлагают плюнуть на все прошлые обязательства и договоренности и продаваться только у них.
    • Сказал бы так: кол-во годноты у Тарантино стало меньше, чем действительно достойных фильмов и однозначных шедевров. Это касается всего того, к чему вообще прикладывал руку Мастер. он именно Мастер своего дела, ибо откровенной халтуры у него минимум, но противоречивых фильмов, на мой взгляд, уже большинство, хотя и в них каждый найдет что- то своё, но именно надо искать, а не просто смотреть “от и до”. А искать далеко не всегда есть желание) Но все же фирменный подчерк Тарантино это построение сцены, подача сюжета и Диалоги! Криминальное чтиво, Настоящая любовь (он сценарист), и Бешенные псы просто завораживают этим.
  • Recent Status Updates

    • jonastraducoes  »  Zolodei

      My name is jonas, I'm a game translator!
      I wanted to translate the game Iconoclasts to Brazilian Portuguese!
      Can you help me with this?
      Thank you!
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  Ogr 2

      My name is jonas, I'm a game translator!
      I wanted to translate the game Iconoclasts to Brazilian Portuguese!
      Can you help me with this?
      Thank you!
      · 3 replies
    • jonastraducoes  »  Zolodei

      My name is jonas, I'm a game translator!
      I wanted to translate the game to Brazilian Portuguese!
      Can you help me with this!
      I need to add font to the game "á é í ó ú Á É Í Ó Ú ç Ç â ê  ô Â Ê Ô ã õ Ã Õ ; : / + — % @ ! ? . , (  )”
      Can you help me with this?
      Thank you!
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  StiGMaT

      Меня зовут Джонас, я переводчик игр!
      Я хотел перевести игру на мой бразильский португальский язык!
      Интересно, можете ли вы помочь мне с этим!
      Мне нужно добавить персонажей в игру "á é í ó ú Á É Í Ó Ú ç Ç ê Ê ã Ã õ Õ»
      Подводя итоги мне нужен столик таблицы ascii.
      Я использовал переводчик Google, я не знаю русский!
      Но я понимаю по-английски.
       
      My name is jonas, I'm a game translator!
      I wanted to translate the game valdis story abyssal city  to Brazilian Portuguese!
      Can you help me with this!
      I need to add font to the game "á é í ó ú Á É Í Ó Ú ç Ç ê Ê ã Ã õ Õ”
      Summing up I need the ascii table.
      Thank you!
      · 0 replies
    • SerGEAnt

      Заплатил такой значит денег Okko чтобы посмотреть хороший футбол. Захожу... https://t.co/3v0NYK69Np
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×