Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
FEAR 777

rpg The Elder Scrolls 4: Oblivion

Рекомендованные сообщения

кто проходил все миссии за тёмное братство полностью?? я половину прошёл :), есть ли там дальше модные весчи (все мисси прохожу с выполнением бонусных условий ;)) желательно какуюнить лёгонькую и крутую броньку :rolleyes:

как пройти миссию, где нужно убить заключенного, при этом не убив охрану?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как пройти миссию, где нужно убить заключенного, при этом не убив охрану?

После 10 попыток по тихому пробраться, просто добежал до заключенного наплевав на охрану бысро его убил и назад.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После 10 попыток по тихому пробраться, просто добежал до заключенного наплевав на охрану бысро его убил и назад.

Тупое прохождение <_< (ещё и имеет плохие последствия, а именно отрицательное отношение города), нужно по тихой, в присядочку, по тёмным уголкам не торопясь и проходишь до заветной цели, тихонько стрелой мочишь гада (кстати мне его ещё в самом начале игры хотелось замочить, сволоч такую :yahoo: ) ну и обратно таким же макаром :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди помогите у меня выкидает из игры при входе в монастырь (основной квест). Че мне делать ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где можно скачать официальные плагины Orrery , Wizard's Tower , Horse Armour ? Сорри если такой вопрос был, поставьте ответ тогда в первый пост или еще куда.

Изменено пользователем Annihilator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А где такую пещерку с вампирами найти , а то я все мисии Темного братства закончил уже давно , и тот вампир в братстве уже давно мертв

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А где такую пещерку с вампирами найти , а то я все мисии Темного братства закончил уже давно , и тот вампир в братстве уже давно мертв

Просто ходи по миру и будет тебе щастье :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А никто не знает полный список гильдий в игре

Изменено пользователем Rihid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А никто не знает полный список гилдий в игре

Клинки

Арена

Темное братство

Гильдия бойцов

Гильдия магов

Гильдия воров

Инфа по всем - хттп://tes.zoneofgames.ru/oblivion/guild/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня одна проблемка, купил магию открывания трудного замка, а как взломать решетку? Вроде целюсь в замок, но не открывается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня одна проблемка, купил магию открывания трудного замка, а как взломать решетку? Вроде целюсь в замок, но не открывается.

убедись что у тебя достаточно раскачан навык магии "Иллюзии" если не ошибаюсь, для крутых заклов нужен соответстующий уровень навыка :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
убедись что у тебя достаточно раскачан навык магии "Иллюзии" если не ошибаюсь, для крутых заклов нужен соответстующий уровень навыка :victory:

ДА нет с навыком у меня всё ок! :D Но магия кажется пролетает мимо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ДА нет с навыком у меня всё ок! :D Но магия кажется пролетает мимо!

Может этот замок открывается только с помошью определённого ключа, или просто напроста не срабатывает как еслибы отмычка сломалась ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос к Сержанту и знающих людей. Касается перевода игры, который выложен на сайте. В частности появилась данная игра и у нас, купил версию от NeoGame на 2-х дисках, версии на DVD не было и не будет, как сказали продавцы. Так вот установив русскую версию игры с данного диска у меня было вроде все на русском, в частности переведены, менюшки в игре, названия и описания характеристик, письма и др. Сегодня скачал русик последний 1.07 ну и 3 мода, которые есть в русике. Чтобы его установить пришлось удалить игру и заново установить английскую версию. После этого русик встал без проблем. Однако посмотрев, я увидел, что менюшки в игре не переведены, типа Save, Load и др. Характеристики также на английском, некоторые письма на английском языке.

В частности вопрос о том, криво встал русик или просто это было вообще не переведенно. Если второй вариант, то в описании написано что это такой же как и у меня от NeoGame русик, но у меня переведено намного больше. В чем тогда дело.? :beta:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Rinats
      The Blood of Dawnwalker

      Метки: Ролевая игра, Тёмное фэнтези, Приключение, Открытый мир, Ролевой экшен Разработчик: Rebel Wolves Издатель: Bandai Namco Entertainment Собственно, источники вдохновения новой студии видны невооруженным глазом. The Blood of Dawnwalker является смесью из The Witcher 3 и Legacy of Kain, причем разработчики намерены создать целую франшизу. 
      События ролевой игры разворачиваются в Европе образца 14-го века. Средневековые города смердят от разлагающихся трупов людей, чьи жизни забрала чума. И именно в этот момент из тени решили выйти вампиры. 
      Главный герой — молодой крестьянин Коэн, которого обратили в упыря. Ему предстоит определиться — бороться с натурой кровососа или же начать упиваться кровью невинных. Несмотря на такой дуализм, в студии подчеркивают, что мир в The Blood of Dawnwalker не делится на черное и белое, поэтому выборы будут неоднозначными и сложными. 
      Первый трейлер представляет из себя сюжетный CGI-ролик, однако в конце видео можно увидеть небольшие фрагменты из игры, которая создается на базе Unreal Engine 5. Полноценный показ геймплея состоится летом 2025 года. 

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что? Вы сами то играли в данную игру? Здесь сюжет и диалоги играют важную роль, это же Тим Шейфер!
    • Не понимаю логики. Ну нравится кому-то такая озвучка, так пусть играют. Зачем пытаться их переубеждать? На вкус и цвет товарищей нет. Выразил своё “фи” и иди с миром. Нет же, цепляется за любое слово. Чтобы что? Самоутвердиться как авторитетный специалист в области локализации игр? Заняться больше нечем? Ещё что-то про взрослую аудиторию задвигает. Тьфу.
    • А кто сказал что это норма? Пара 12 летних детей? Зайди на любой ресурс где взрослая аудитория, все как один будут мнения что это помои. https://youtu.be/LoYRworVd9Y?t=3401 Люди играют вот с этим и якобы довольны.  Это целиком и полностью убивает погружение в мир игры, полностью убивает всю задумку авторов, уничтожает атмосферу, уничтожает повествование. Игра превращается в диалоги между ДЦП. Я не с оскорблением к людям с ДЦП, но у всех своя роль должна быть, актеры озвучки должны обязательно иметь хорошо поставленный голос, с самого детства нас учат риторике. Не должна балерина чинить двигатель машины, ровно так же как робот не заменяет актеров озвучки, по крайней мере не в ближайшем будущем. Нейросети в целом пока что ничерта заменить не могут, даже фотографии где самый высокий уровень, всё равно имеют огромное количество косяков
    • А кто сказал, что это “насилье” и “помои” в уши? Только вы. А вы, можете обижаться, какой-то ноунейм из интернета, который свое “авторитетное” мнение пытается выдать за факт.
    • Самое забавное что про твой фетиш 
    • А я что? Я просто комментирую очень странные предпочтения у людей. Меня удивляют такие люди кому нравится насилье в уши. Тут не про необходимость озвучки идет речь, а про фетиш
    • Ну по поводу других переводов, это все же ответственность) Если я начну выкладывать всё что есть, я так же буду отвечать за них, и вдруг людям понравится и они захотят поправить и указать на ошибки(а они точно найдутся), то я моментально захочу это править и сделать перевод лучше. И так у меня образуется новая работа (по 3-4 часа в день)  Пока не хотелось бы, возможно в будущем выложу 2 перевода на игры у которых как оказалось нет перевода тут, а у меня есть, но пока не хочу брать на себя ответственность за них (там совсем нишевые, вот и нет перевода)
      Вот если бы мне не нужно было работать на основной своей работе  (но она мне тоже нравится) 

      Кратко — на ваш путь пока не хочу становиться) Я боюсь для меня это точно путь к выгоранию.
    • Ну посмотри на "успех “этой игры...время рассудит 
    • Стронг вайбы массыча, даже алиены почти один в один выглядят  Хотя как-то немного более мультяшно всё. Но в любом случае стоит того, чтобы ждать)
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×