Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Call of Duty 4: Modern Warfare, Neverwinter Nights: Shadows of Undrentide

Рекомендованные сообщения

Компания «1С» отправила в печать первое дополнение к знаменитой Neverwinter Nights. При установке NWN: Shadows of Undrentide потребует наличия уже установленной оригинальной игры. В продажу аддон поступит 26 октября на 1 CD.

-----------------------------------------------------------------------------------------

По неофициальным данным компания «Новый Диск» будет издавать на территории России и стран СНГ боевик Call of Duty 4: Modern Warfare. По давней традиции, сначала будет выпущена английская версия игры, а русская — чуть позже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уж лучше бы Call of Duty 4: Modern Warfare издавала 1С а то уж очень схожая ситуация получится может сначала инглиш а через полгода рашен прям как с Tomb Raide Legend но будем надеятся что такой задержки в полгода небудет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господи-только не это!!! только не "Старая Дискета"!!! ненавижу эту фирму и их долбаную политику "тормознутой локализации"! хоть бы это и осталось слухами! Упаси господь. Аминь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ToXa

это они локализовали в 2007 году старые Hitmanы? если да то они отстойники и могут запартачить эту игру... (кстати последнего хитмэна сначала переводить не стали..также и Оару крофт), так что возможно придётся гамать в оригинал...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
могут запартачить эту игру... (кстати последнего хитмэна сначала переводить не стали..также и Оару крофт), так что возможно придётся гамать в оригинал...

я тоже за оригинал, жди их еще по пол-года.

Изменено пользователем Graff EL VERTIGO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если уж взялись за такую позднюю локализацию, то надо было сразу Neverwinter Nights и оба аддона переводить и издавать золотым изданием в DVD-боксе.

А не по-отдельности все. Кому нужна такая локализация, когда пиратских версий навалом - 2 CD-диска оригинал+оба аддона, и с нормальным переводом + с наличием оригинальной английской версии?

Русская озвучка не компенсирует такое издевательство как 3 отдельных диска для оригинала и 2 аддонов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ToXa

Stolen_X

Похоже кто то забыл что НД на данный момент вторая достойная контора среди локализаторов ! И они часто выпускают оригиналы или что еще лучше 2в1 ....

А то что 1С и Бука со своими косяками ,трешами и Восторгами уже скатились до уровня Акеллы и русобита - тоесть ниже плинтуса ,это вам наверно больше всего в них нравиться !!!! Это я уж молчу про их сопровождение игр и про отношение к пользователям !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

maximovmax

я вообще голосовал за пиратство... так что все океюшки...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне в принципе непонятна эйфория камрадов по поводу этой новости.

ИМХО конечно, но в России опять издают тайтл , в котором добрые "Джедаи" на пару с SAS показывают этим немытым рюсским "смитову мать" и разъясняют в ходе незаконных диверсионно-террористических операций на территории суверенной страны России

- преимущества западной демократии ,

- завозят западные ценности, в виде ракет javelin ,

- расказывают о тяжёлом бремени "белого человека" и как ему ("белому человеку")

непросто помогать этим долбанным русским навести порядок у себя в стране (а ещё

в big 8 и ВТО лезут , свиньи).

В ж...пу таких поммщничков!

Мы бы и сами у себя порядок навели, опять же цену то за демократию наверное заломят....

Вообще от создателей игры, в которой бойцы РККА водружают (пусть перевёрнутый!, но КРАСНЫЙ !) Советский флаг на купол рейхстага я такого не ожидал.

И , что самое интересное все смотрят на графику, фишки и рюшечки, геймплей, а вот идеологическая подоплёка сюжета почему то никем практически не замечается и уж точно не остановит от бойкота игры. Покупатьбудут все.

Про позицию НД я вообще молчу.

Грустно и противно...

Вопрос к уважаемому Сержанту и остальным камрадам -

с учётом того, что адаптация данного сабжа , по принципу "Sniper Elite" скорее всего вещь несбыточная и недостижимая возможно ли ?

попросить/надеяться на адаптационный перевод от какой нибудь из наших талантливых переводческих групп, в которой сюжетный бред был бы заменён на более приемлемый вариант - например заменить путём перевода бойцов SAS, которые действуют в России - бойцами какой нибудь из Российских антитеррористических команд("Вымпел" например) .

Подобная работа внесла бы достаточно большой вклад в развенчивание мероприятий по изготовлению из нашей страны пугала №1 и сведения её на уровень "Банановой республики", неспособной решить внутренние проблемы без помощи морской пехоты США и SAS Её величества.

И ещё вопрос-

в случае подтверждения информации об издании данной игры как и где поднять подобный вопрос, что бы издатель/локализатор рассмотрел вопрос об адаптации сюжета COD4:MW по принципу "Sniper Elite", сведя на нет сюжетные ходы дискредитирующие суверенитет нашей Родины.

Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ох уж этот новый диск...схалтурит как всегда...хотя всё же из худшего-он лучший....но игра(демка пока что) меня мало впечатлила,поэтому вряд ли возьму лизуху

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

blade-runner

Наив..... Даже не пытайтесь думать об этом .....уже пора понять что Бабло побеждает добро .... а Пипл ( вон как выше уже восторгались ) СХАВАЕТ ....и будет считать нормой ,как бы это грустно не звучало !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
blade-runner

Наив..... Даже не пытайтесь думать об этом .....уже пора понять что Бабло побеждает добро .... а Пипл ( вон как выше уже восторгались ) СХАВАЕТ ....и будет считать нормой ,как бы это грустно не звучало !

Вот и обиднл, что схавает . Я вон на АГ.РУ форуме этот вопрос поднял, так самым лёгким эпитетом в мой адрес было - гангрена мозга, а всё остальное было круче

Хотя там тоже были адекватные люди

Я потому и задал свои вопросы насчёт народного адаптированного перевода

и возможности поднять вопрос перед издателем - снайпер элит всё таки переделали

Так что надежда того, последней ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

blade-runner

Ну была у меня идея ,в пример АГ поставить ,но увы ....сам помню как сам же преды там получал за подобные вопросы-темы ! ( из последней темы это обсуждение World in Conflict )

Но все сложней чем кажеться ,во первых сложности с разработчиками и основными издателями , никто не захочет что бы кто то перепахивал сюжет его детища ,во вторых я например совершенно не представляю (а как ты представляешь себе адаптацию к примеру этой игры или WiC ??? ) и связано это чисто с технической стороны уже очень уж сильно ( медели русских ты тоже предлагаешь локализаторам править ? вместе с локациями )... Мне лично проще абстрагироваться от подобных сюжетов,тоесть даже не вникать ( качество то игр по геймплею сильное - не зависимо сюжета) ...

А вообще ты как то поздно проснулся ....про сюжет было еще с пресс релиза известно все ,но мало того ,в сюжете первых Калов - я например был не в восторге (мягко говоря ) ! Да и вообще откуда и зачем эта тенденция очернения России вдруг после развала СССР взялась сейчас для меня не меньше удивительна ! ЛАдно старый маразматик и серия игр (не одной ) выросших из бредово идиотских сюжетов Тома Кленси ( ну идиот он ,но популярный на западе ,что тут поделаешь ) ....

А вообще имею двойственное чувство по этому влпросу и мнение ! Во первых : все это легко регулируеться гос аппаратом на законодательном уровне ( например это материал порочищей и очерняющий образ России и ни какая свобода слова и фантазия тут не являеться оправданием ) ,в германии то еще и пожесче есть законы !

Во -вторых если издатели-разрабы начнут адаптировать свои детища под регионы ,имхо это не будет хорошо ,игры начнут терять сильно и очень от подобных пределок (все таки игра это цельный продукт ,де все важно и взаимосвязанно , в не зависимости от бредовости сюжета ) ... Что говорить о российских издателях ,которые даже до сих пор достойно ЛОКАЛИЗОВАТЬ игры то не могут ( до сих пор я в восторге от ВОСТОРГА %-( )

Вообщем остаеться только грустно вздохнуть ,запустить игру и не вдумываться в сюжет ,а детей и знакомых просто на словах убеждать что это бред и не более !

Насчет наших издателей - лохализаторов ....ну так им явно насрано на все это им главное бумажка и желательно зеленая ( сам не раз ,не два и ни пять уже с ними сталкивался по разным вопросам и уже давно для себя это уяснил ) !

Вот такие вот мысли !!!

Зы : Что то я про Снайпер Элит пропустил ....а что там было ??? Я в свое время несколько раз высказался ,но не разобравшись в вопросе на некоторых сайтах ,но мне разъяснили что там вроде бы все ок было с сюжетом ( ГГ перебезчик просто вроде ) правда я тогда не стал выяснять насколько это соответствует какой версии ( оригинальной или локализованой ) ,но так и не стал качать-смотреть эту игру !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 maximovmax

blade-runner

Ну была у меня идея ,в пример АГ поставить ,но увы ....сам помню как сам же преды там получал за подобные вопросы-темы ! ( из последней темы это обсуждение World in Conflict )

Нет с формальной точки зрения мне там два преда влепили за дело

1-ый за то что выложил кусок личной переписки

2-ой я так понял - за то что обратился к администрации с просьбой прекратить оскорбления в мой адрес , разместив данное обращение не в том месте.

Напрягло только то , что по моему

а) ребята на АГ уже заигрались в игры и им уже пофигу что освещать и рекламировать

б)стойкое недоумение у меня какое то -с патриотизмом у них там проблемы, вернее как то АГ стал всё сильнее космополитским по внутреннему настроению

Но все сложней чем кажеться ,во первых сложности с разработчиками и основными издателями , никто не захочет что бы кто то перепахивал сюжет его детища ,во вторых я например совершенно не представляю (а как ты представляешь себе адаптацию к примеру этой игры или WiC ??? ) и связано это чисто с технической стороны уже очень уж сильно ( медели русских ты тоже предлагаешь локализаторам править ? вместе с локациями )... Мне лично проще абстрагироваться от подобных сюжетов,тоесть даже не вникать ( качество то игр по геймплею сильное - не зависимо сюжета) ...

В своё время была игра Tom Clansy Ghost Recon - я в неё играть не стал , противно

к Ней был мод неплохой, в котором помимо всего были переделаны модели протагонистов и вместо команды призраков действовал спецназ ВДВ, так что при желании всё возможно.

а насчёи сложности с разработчиками и основными издателями , никто не захочет что бы кто то перепахивал сюжет его детища так если они будут настаивать на своём сюжете - это значит , что они наставивают на пропаганде очернения россии .

В этом случае российскому издателю было бы правильнее отказаться от локализации и издания игры.

как ты представляешь себе адаптацию к примеру этой игры или WiC

WiC - никак , я бы на месте издателей вообще бы это не продавал в России.

COD4 - вполне можно - вместо SAS заменить на бойцов любой антитеррористической команды из РОССИИ. Мне всё равно какие там разборки у амеров с арабами и внутри ничего не шелохнётся, но вот с трелять даже в игре в русского Ваню (согласись , что перевороты и путчи делают генералы и политики, а мочат в основном исполнителей, у которых иногда и выбора нет) я не смогу, не смогу абстрагироваться как ты пишешь.

А вообще ты как то поздно проснулся ....про сюжет было еще с пресс релиза известно все ,но мало того ,в сюжете первых Калов - я например был не в восторге (мягко говоря ) ! Да и вообще откуда и зачем эта тенденция очернения России вдруг после развала СССР взялась сейчас для меня не меньше удивительна ! ЛАдно старый маразматик и серия игр (не одной ) выросших из бредово идиотских сюжетов Тома Кленси ( ну идиот он ,но популярный на западе ,что тут поделаешь ) ....

Том Клэнси как раз не маразматик - а патриот своей страны, сделавший для неё очень много в палне воспитания правильного чуства патриотизма. Он просто живёт по принципу

Моя страна всегда права, даже если она не права, потому что это МОЯ страна!"

А поздно спохватился - так я не мальчик уже , некогда мне , ну узнал, что будет новая игра COD , в современности, ну против террористов, ну и хорошо, а тут попалось на глаза статейка ну и планка у меня упала.

А вообще имею двойственное чувство по этому влпросу и мнение ! Во первых : все это легко регулируеться гос аппаратом на законодательном уровне ( например это материал порочищей и очерняющий образ России и ни какая свобода слова и фантазия тут не являеться оправданием ) ,в германии то еще и пожесче есть законы !

Во -вторых если издатели-разрабы начнут адаптировать свои детища под регионы ,имхо это не будет хорошо ,игры начнут терять сильно и очень от подобных пределок (все таки игра это цельный продукт ,де все важно и взаимосвязанно , в не зависимости от бредовости сюжета ) ... Что говорить о российских издателях ,которые даже до сих пор достойно ЛОКАЛИЗОВАТЬ игры то не могут ( до сих пор я в восторге от ВОСТОРГА %-( )

По первой части согласен, по второй нет - есть мировые прецеденты адаптации и ничего , живут люди.

Вообщем остаеться только грустно вздохнуть ,запустить игру и не вдумываться в сюжет ,а детей и знакомых просто на словах убеждать что это бред и не более !

И ничего у Вас не выйдет. Одна из причин почему я завёлся - так это то что мало кто у нас в стране задумывается о том что игры ОЧЕНЬ сильно влияют на людей, осбенно на молодое поколение. не вдаваясь в подробности - играем мы в основном в голове и что и как там откладывается в подсознании пока ещё точно никто не знает.

И ещё - сходите кто хочет на АГ почитайе там темы где я отметился "Рюсский гамбит", "Call of Duty:Modern Warfare" в дискуссиях и мою тему в "Брехно " - "Не могу молчать"

мне там один красавец вообще написал, что если игра будет интересная то он и за чеченских моджахедов поиграет , по российским бойцам постреляет, колонны поподрывает, а если игра будет "ВЕСЁЛЁНЬКИЙ ТРЭШ" то он непротив поиграть и в симулятор Бухенвальда.

А Вы говорите на словах убеждать .....

Насчет наших издателей - лохализаторов ....ну так им явно насрано на все это им главное бумажка и желательно зеленая ( сам не раз ,не два и ни пять уже с ними сталкивался по разным вопросам и уже давно для себя это уяснил ) !

Жаль....

Зы : Что то я про Снайпер Элит пропустил ....а что там было ??? Я в свое время несколько раз высказался ,но не разобравшись в вопросе на некоторых сайтах ,но мне разъяснили что там вроде бы все ок было с сюжетом ( ГГ перебезчик просто вроде ) правда я тогда не стал выяснять насколько это соответствует какой версии ( оригинальной или локализованой ) ,но так и не стал качать-смотреть эту игру !

http://www.zoneofgames.ru/news/22-12-2005#15761

Компания "Бука" выпустит в России локализованную версию "снайперского" шутера Sniper Elite от Rebellion Software/Namco Hometek. В роли стрелка, работающего на американские спецслужбы, вам предстоит буквально проползти на брюхе разрушенный Берлин 1945 года и помешать нехорошим советским военным умыкнуть ядерные разработки ученых Третьего Рейха. Релиз запланирован на март 2006 года.

Дополнение. Через несколько часов после публикации пресс-релиза, "Бука" сообщила одну важную деталь о проекте. На территории России игра выйдет в так называемой "глубокой локализации". Sniper Elite не только "заговорит" на русском языке, в ней также будут изменены значительные элементы сюжета, что сделает её "доступнее для российских потребителей". Главный герой станет агентом союзников, который, переодевшись в немецкую форму, должен сорвать планы офицеров СС.

Вроде б в окончательном локализованном варианте протагонист был из советской военной разведки и боролся с немцами и власовцами, выполняя задание советского командования ( вроде так) точнее не скажу - всё равно не играл, но сюжет перепахали точно.

Инициировано это было игровым коммьюнити. Вот по этому я поднимаю этот вопрос.

Спасибо.

С уважением.

Изменено пользователем blade-runner

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Ioahim EXE должен называться “Agatha Christie - Death on the Nile.exe” — у вас по другому? Не со Стима игру взяли?
    • Если кто-то надумает покупать данную игру, то советую подождать крупных скидок — она того не стоит, с 90% скидкой только если. Впечатлить здесь может только если что визуальный ряд — малополигональные такие пиксели, которые при стрельбе в них красиво разлетаются. И то это прикольно только первые 15-20 минут, а потом начинает надоедать. Всё остальное это просто смех какой-то, такое ощущение, что просто взяли сборник философских цитат и навставляли в геймплей. В чем суть геймплея? — появляемся на локации, расстреливаем заплывшие пиксели (чтобы они преобразились в нормальное изображение), слушаем эти цитаты. По желанию можно собирать всякий хлам на локации, который можно обменять на гранаты/патроны к дополнительному оружию. Повторить 100 раз. Локации повторяются каждые 5-7 раз. Саундтрек уже к 3 часу хочется вырубить. К 5 часу от одних и тех же действий мозг начинает вытекать из ушей. Не помогает взбодриться даже крепкий чай (проверено). Сюжета как такового нет. Может быть он и есть, но спрятан за сотней тысяч этих высказываний. Прошёл за 8 часов. Никому не советую. Если бы это был авторский проект на 60-90 минут — это ещё имело бы место быть, но 8 часов слушать один и тот же саундтрек и делать одни и те же вещи нет уж, спасибо. После того как пошли финальные титры я вспомнил:  
    • А вот меня стороной эта игра кажется обошла. Слышал название, но не проходил. Так что для меня вдвойне игра заслуживает прохождение. Тем более посмотрел по времени не так много займёт. Блин, стал ловить себя на мысли, что иногда круто вот так внезапно открыть для себя какие-то новые “старые” проекты из прошлого. На платимаркете всего 22 рубля цена на данную игрулю. И взять не грех
    • Я любил Энклав. Это крутая игра. На самом деле с множеством крутых разных мелочей и не только: Какой же там офигенный дизайн “менюшек”. Это самый художественный и эпичный дизайн меню и переходов между ними. можете в игру даже не играть, просто прощёлкайте новую игру, выбор персонажа, выбор мисси, на карте, что бы словить эстетический оргазм ) Превосходный Саундтрек, почему-то всеми совершенно зря забытый. Просто поставьте на фоне пусть играет — вам понравится) Эстетика и анимация. До сих пор неплохо выглядит. Готичность зашкаливает. разные персонажи с разными приколами. Например у лучницы, есть возможность снарядить снайперские стрелы, которые позволяют целиться с большим зумом от первого лица, и при этом подписывается часть тела и её защищённость попадающая в прицел. Ловил не мало прикольных оч. уникальных моментов, до сих пор помню. Например 1 раз играя за хрупкую лучницу убил тяжело вооружённого рыцаря попав ему в глазную щель шлема! а ещё более эпический и уникальный прикол случился в самой первой миссии компании за ЗЛО.  Бегая по катакомбам за лучницу (первый доступный персонаж за ЗЛО) на меня со стен сошли 2 скелета. У лучницы есть способность добавлять ещё одну стрелу на лук, и стрелять ими одновременно за раз, как из “дробовика”, но заряжать долго и максимум до 8-10 стрел или типа того. При этом разлёт стрел горизонтальный, но неясно контралируемый, если держать натяжение 1-2 секунды — будет максимально кучный и мощьный выстрел, если деражть дольше то разлёт станет больше и вроде бы слабее… Короче я на вскидку зарядил вторую стрелу натянул и пульнул посередине между головами 2х бегущих на меня скелетов, Так вот я тогда попал им в головы и убил обоих одним таким выстрелом! я много раз пытался потом повторить подобный трюк, но так ни разу и не получилось! + у стрел есть балистика. + стрелы из лука требуют абсолютной точности, и честный хитбокс, тогда как у арбалета (который есть у всех персонажей) есть небольшая авто-доводка выстрела в цель. Эх, а вы тут говорите, что игра устарела… какая игра ещё так может !? Ну да повод пере-пройти есть, сейчас хоть нормально пойму, чё там было по сюжету ) А то в начале 2000х я английский воспринимал слабо.  Морально больно современному игроку будет только платформинг, элементов которого там к счастью мало.
    • Ну а подвижные — тоже прошлое, во всех героях такое было. И с чего бы Дисайплес становиться более похожими на героев если с самого начала они тем и были интересны, что отличались от них. и 3я часть сильно потеряла в эстетике, в том числе потому, что все юниты снова стали восприниматься игрушечными. Из за поднятой камеры и низкой 3d детализации. Ясно что если игра имеет тактическое перемещение, то камеру нужно поднимать. не ясно только ЗАЧЕМ там вообще понадобилось тактическое перемещение… - во первых первые 2 игры отлично обходилась и без тактического перемещения по полю боя. - во вторых это уже было в героях. - в третьих это негативно бьёт по эстетике. Изначально дисайплс как бы придерживалась правила “лучше меньше, да лучше”. меньше тактических вариантов — но они важнее. каких 2х 3х 4х бойцов взять, на какое место поставить, по какой ветке развивать. как они будут синергировать. Всё это давало достаточной тактивеской глубины + Сильнее переживал за каждного, потому, что их мало, каждый был, как родной, и если умирал хоть один — это было гораздо более серьёзным событием, чем в героях (где юниты мрут пачками, там было про эпический размах сражений, а не партизанский отряд.) Более камерное/личное восприятие от твоего отряда и эпической истории в которой он участвует. Похоже на братство кольца — небольшой отряд в эпическом приключении. Тактический этап в подготовке и развитии. взять лечащих зелий, или выучить заклинания, для поддержки отряда на плаву в череде битв. 
    • @minasa ну вот тогда пусть нейросеть для Tactics Ogre: Reborn и делает перевод. Как сделает, можешь выложить, все поиграем
    • Спасибо, нейросеть, работает не покладая байт на радость нам.
    • Здравствуйте! Я работаю над переводом Disgaea PC на португальский язык (PTBR). У меня есть несколько вопросов о вашем русском переводе: 1. Какие файлы шрифтов вы изменили? (NEW_FONT.TX2, NEW_FONT.FFM или другие?) 2. Вы создали файл TextArea.map? Можете поделиться им? 3. Как вы добавили переведённые файлы в игру? (Изменили DATA.DAT или использовали отдельные файлы?) 4. Вы изменили исполняемый файл dis1_st.exe для поддержки кириллицы? 5. Какие инструменты вы использовали? (Pleinair, другие?) 6. У вас есть документация или гайд по процессу перевода? Буду очень благодарен за помощь! Спасибо!

      Hello! I'm working on a Portuguese (PTBR) translation of Disgaea PC. I have some questions about your Russian translation: 1. Which font files did you modify? (NEW_FONT.TX2, NEW_FONT.FFM or others?) 2. Did you create a TextArea.map file? Can you share it? 3. How did you add the translated files to the game? (Modified DATA.DAT or used separate files?) 4. Did you modify the dis1_st.exe executable to support Cyrillic characters? 5. What tools did you use? (Pleinair, others?) 6. Do you have any documentation or guide for the translation process? I would be very grateful for your help! Thank you! Можете поделиться: - TextArea.map - NEW_FONT.FFM (если изменили) - Пример переведённого TALK.po - Инструкцию по установке (Can you share: - TextArea.map - NEW_FONT.FFM (if modified) - Example of translated TALK.po - Installation instructions)

      Я уже: - Экспортировал TALK.DAT в .po - Создал TextArea.map - Но Pleinair даёт ошибку при импорте с акцентами (á, é, ç) (I already: - Exported TALK.DAT to .po - Created TextArea.map - But Pleinair gives error when importing with accents (á, é, ç))
    • Не устанавливается русификатор, версия игры 1.21, кто может почините пожалуста! Пишет не найден ехе файл с игрой, устанавливаю в ту же папку что и игра
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×