Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

RajiDragon

Пользователи
  • Публикации

    135
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя RajiDragon

  1. Попробуй новую версию эмуля на рутрекере ерли аксес версия, у меня идет идеально сейчас все Спасибо за перевод, скинул деньги им, на дальнейшее развитие. Осталось перевести разговоры необязательных неписей вроде и все.
  2. Muramasa Rebirth

    а этот на WII? На Пука походу только на Долфине играть, а на него перевода в сети не вижу вообще? Еще много удалено смотрю от их студии, че там у них произошло? а этот на WII? На Пука походу только на Долфине играть, а на него перевода в сети не вижу вообще? Еще много удалено смотрю от их студии, че там у них произошло?
  3. Muramasa Rebirth

    Ну дак че там уже русик сдох и никто не будет его отдавать? Какая то сомнительная закрытая группа Ексклюзив имеется и все)))). Уже год прошел, че еще не окупился там?
  4. Ninja Gaiden 1-2-3 (+ Sigma, Black, Master Collection)

    Ладно там озвучку, но есть текст на версии виты, ниндзя гайден сигма плюс две части, интересно смогут ли портануть на пк, по сути в мастер коллекшен сигма плюс
  5. Legend of Mana

    Круто, буду ждать, значит уже движется?
  6. Ninja Gaiden 1-2-3 (+ Sigma, Black, Master Collection)

    Годные слэшеры, чет народу видимо не зашло, придется инглиш наварачивать, умельцев нет
  7. Короче жду Елден ринг, пока что рано оценивать, скорее всего годнота выйдет потому что делает Миядзаки в это раз не будет как с дс 2.
  8. самое главное что никто не заметил что все похоже на всратый дарк соулс 2
  9. Уже затестил на пс3, играбельна только первая часть, остальные лагают и в говне, так что не вариант когда есть стабильная ПК версия, сюжет там по сути вот ниндзя идет спасать людей, а дальше геймплей, ходиш мочиш, вот и весь сюжет, просто убей всех на пути. Конечно русик бы дак походу всем похер как и с масс эффект легендари, там первая часть имеет вообще промп в русских субтитрах и переводе, но всем просто пофиг на нее(((
  10. в епике теже цены тоже на скидку 650 рублей к каждой игре
  11. Ну че ребят, смогут ли умельци закинуть с пс3 или бокса, это даже не версия с виты, а простая сигма
  12. Mass Effect (+ Pinnacle Station)

    дак че там с текстом русским, в самой игре он багованный и названия не те, нету жнецов и тд, есть ли нормальный русификатор текста и можно ли закинуть в легендарку его?
  13. Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

    короче в конце главы 3-1 в Замке когда Эшли бежит и ее заковывает, эта катсцена не работает и ее вообще нет, пропускается до надпись конец главы изза русификатора на HD project если выбрать особые костюмы 1( RPD). Уже два бага с той катсценой и тут ее вообще нет, основная игра то проходится,а вот с костюмами беды с русиком, надеюсь дальше норм будет
  14. Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

    Во, спасибо, как раз этот момент словил и думал все трындец)))
  15. Вот смотрю на пс4, а перевода нету в списке, на пк уже завезли давно вроде, че за хрень опять!
  16. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    Ну тогда Аша, Балфир и корабль Пипелац, в лучших традициях фендомов оставить.
  17. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    Здравствуйте а че Draklor Laboratories и Draklor Laboratory обе идут в переводе как Лаборатория Драклора, так ли это?
  18. Прежде чем вонять на дисбаланс стоит разобраться в навыках персонажа, есть как и защитный так и атакующий, потом бить восстанавливать здоровье, грамотно комбинировать. К примеру спец прием на месте дает гиперармор, плюс есть звездочный который сносит врага, многих врагов нужно захватом швырять в толпу, просто с нахрапа игру не пройти на сложном, больше практики нужно. Отличная часть, крутые персы. Так же можно открывать скрытых из классики, вплоть до Шивы. По мне так отличная прода.
  19. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    Аше более нежно звучит и больше подходит для этой принцессы. Балтьер вроде еще с фф тактики Балтьер, Балфир это уже страшный бал какой-то)))
  20. Final Fantasy VII Remake на русском скачать бесплатно без СМС

    Если уж знать английский то нужно знать его на дословном и смысловом уровне то как знаешь русский, который сходу понимается как надо без забивания головы переводом, а это не получится если знаешь не с рождения, либо учись все время на мастер курсах, чтоб русский и английский были на автомате, либо будешь мучится с игрой какойто. Нахрена, когда можно не мучится и не играть, им все равно рускя не нужны.
  21. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    Так то на изи пошло))). Сломали систему перевели почти за месяц)))
  22. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    Ребят, а может все названия оставить на инглише, а описание и субтитры на русском, нафига мудрить сидеть над названиями? Не проще будет сделать без заморочек над именами и названиями скилов и спеллов и не переводить оные?
  23. Выглядит красиво и эпично, а это то что нужно для перезапуска, только интересно как они организуют бои под водой с оружием или рубиновым в пустыне, непонятно чем экшен боевка хуже пошаговой? В jrpg первостепенно была история преключений героев и из классики для меня только сказания етернии топчик, но седьмая финалка своим антогонистом тащит. Вообще было бы круто если бы они переиначили начало на тот момент когда убили Зака и уже оттуда начиналась бы игра и выглядело как продолжение и с чего начал Клауд свой путь.
  24. Final Fantasy 13-2

    А нельзя ли просто выпустить перевод диалогов, все эти даталоги, нафига, ненужная мишура, ее кто то изучает? Метал гиер солид 3 тоже, тупо диалоги так ни кто и не смог намутить, вроде самая интересная в сюжетке игруха.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×