Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

longyder

Пользователи
  • Публикации

    277
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя longyder

  1. Странно, поставил русификатор, дабы протестировать хотя бы первые два уровня. Озвучка вся на месте, фразы не обрываются. Или эта проблема проявляется на более поздних уровнях?
  2. В Star Wars Jedi: Survivor тоже не будет перевода ни в каком виде. Языки на странице в EGS недавно прописали.
  3. Зачем? Игра выходит полностью на русском, включая озвучку.
  4. NieR: Automata выйдет на Nintendo Switch в октябре

    Ещё и официально русский язык заявлен, что для Square Enix очень неожиданно. Интересно будет глянуть на их перевод.
  5. Молодцы, ребята! Им бы ещё свою озвучку первого Резидента обновить не помешало, но там работы побольше будет. Ну и интересно, когда уже всё-таки Hellblade релизнется.
  6. Ну что ж. 2K тоже решила пойти по стопам Warner Bros. и отменила перевод на русский. Планировалась даже озвучка и учитывая первоначальный выход в феврале она была уже готова, сайт игры был полностью на русском, была страница игры в vk с офиц. дубляжом трейлеров и т.д. А сейчас всё позакрывали. Мда...
  7. Довольно странное решение убрать перевод из игры,... которая ориентирована на детей! Они-то тут причём! Ну и, конечно, убирать локализацию не подумав, что русский язык — это не только Россия, тоже глупо. В Твиттере, кстати, кто-то из русских поклонников задал вопрос на этот счёт, на что сами разработчики ответили, что не знают в чём проблема и почему издатель отредактировал страницу в Steam, но попытаются выяснить. Вполне возможно, что перевод и озвучка останутся в игре, но для нас будет отдельная версия (как с первой Watch Dogs, например)
  8. Игры не только для суровых мужиков делаются, но и в том числе для детей. Сам будучи школьником играл в Мадагаскары и прочие Ледниковые Периоды. И даже сейчас это неплохие аркадные платформеры. Что касается данной игры, по трейлеру выглядит как хороший представитель игр по лицензии из старой школы нулевых. Дочке понравится, плюс ещё и полностью на русском выйдет.
  9. В комментах опять путают ремастер с ремейком и начинают сравнивать с трилогией GTA. GTA Trilogy была именно, что ремастером. А здесь будет ремейк - по сути, новая игра с современной графикой и технологиями на базе старого сюжета, как Resident Evil 2 или Mafia: Definitive Edition.
  10. Dead Space 2 (озвучение)

    @Alaxtanis , “сделай нас единым” — более устоявшаяся фраза (почти визитная карточка серии), поэтому сообщество в своё время попросило о таком варианте перевода. Первоначально ребята записали “сделай нас целым”, но удалять не стали, предоставив выбор игрокам. А “пасхалка” — это вариант с вшитой культовой фразой в переводе Гаврилова из фильма “Кровь и бетон” (“иди сюда, мать твою, убл***к, дерь** собачье...”). Фраза появляется в одном месте, где-то в самом начале игры, если несколько раз выполнить Айзеком добивание ногой.
  11. Marlow Briggs and The Mask of Death

    Очень жаль, что перевод застопорился. Игрушка оказалась довольно весёлой. Я так понимаю, основная проблема — это программные сложности добавления текста в игру. Печально.
  12. Столько споров насчёт окупаемости. В первую очередь, стоит учитывать тот факт, что God of War, как и Horizon: Zero Dawn с Days Gone уже давно вышли в плюс по продажам ещё на PS4. На PC же игра выходит в плюс, когда отбиваются затраты на её порт, которые несоизмеримо меньше. А значит, тот же 1 млн. копий Days Gone с новой платформы — это отличный показатель, а если продажи ещё больше, как сейчас у HZD и точно будут у God of War — это явный успех. Пиратство уже много лет фактически никак не влияет на продажи ввиду развития цифрового сегмента. Это раньше, во времена дисковых копий, пиратство было проблемой даже для консолей.
  13. Ghostbusters: The Video Game

    @Smotritel37 , пожалуйста. Честно говоря, это стоило того потраченного времени, что я на него убил. По поводу ошибок в видеороликах, вы не уточнили какую версию используете — ремастер в EGS, Steam, Switch или оригинал. Просто каждую из этих версии собирали разные технические специалисты с нашего форума и почти всегда проблемы возникали именно с видеороликами, будь они неладны. Оригинал такой проблемой точно не грешит, сам перепроходил, а вот насчёт ремастеров уже ничего сказать не могу.
  14. Народный перевод года (текстовый)

    @allyes спорить с вами не собираюсь. Если интересно, можете просто сравнить оба перевода и увидеть большую разницу.
  15. Народный перевод года (текстовый)

    Я переводил игру с нуля, так как имеющийся на то время перевод от команды The Miracle был ужасен во всём (просто промт) и мысль игры, которую хотели передать разработчики в записях и даже в простых названиях локации терялась полностью. Единственное что в моём переводе осталось от Мираклов - это шрифты.
  16. Сюрприз года

    В принципе, если знать, кто отвечал за создание ремастера Diablo 2, то какого-то особого сюрприза быть уже не должно. Я, скажем, был полностью уверен в Vicarious Visions, которые до этого круто ремейкнули Тони Хоука и трилогию Крэша.
  17. Лучший арт-дизайн

    Психонавты здесь, пожалуй, лучший пример продуманного арт-дизайна. Да и сама идея — стилизовать миры шизиков и им подобных под их мысли и воспоминания — очень оригинальная. Также хотелось бы отметить такие неплохие вещи, как The Artful Escape с её безумным музыкальным миром и Lost in Random, при прохождении которой сразу вспоминается замечательная дилогия Alice от Американа МакГи. Эх, аж слеза пробилась!
  18. Лучший стелс

    Ну, тут Лысому никто не ровня. Серия про 47-го продолжает уверенно держать марку.
  19. Лучшее дополнение (аддон, DLC)

    Мне, как фанату первых Терминаторов, очень понравилось новое дополнение в Terminator: Resistance, которое получилось даже круче основной сюжетной кампаний.
  20. Лучшая японская ролевая игра (jRPG)

    Пусть Bandai Namco заберут свой заслуженный плюсик в карму - Tales of Arise и Scarlet Nexus вышли великолепными.
  21. Лучшие и худшие римейки/переиздания

    FF7 всё-таки лучший ремейк, ибо сил в него вбухано немало. Да, расстраивает, конечно, отношение Square Enix к русскоязычным игрокам, но здесь работу они проделали огромную и качественную (а вот PC-порт вышел так себе) Ну и лузер года — трилогия GTA. Если бы мне пару лет назад сказали, что сами Rockstar так упадут в глазах игроков, я бы не поверил. Но реальность — штука суровая. И как можно было так обойтись со своим великим наследием — с теми играми, которые и превратили вас в миллиардеров? Эх!
  22. Лучшая спортивная игра

    Ну хотя бы здесь Ubisoft сделали что-то более-менее нормальное. Riders Republic на фоне всего остального неплохо освежает категорию околоспортивных развлечений.
  23. Лучшая гоночная игра

    По-моему, с этой номинацией вообще всё очевидно! А жаль, потому что в плане развития серии Forza Horizon 5 стоит на месте. Да, игра всё ещё приносит удовольствие, но уже в следующий раз вряд ли фокус с простой перерисовкой карты прокатит.
  24. Лучшая хоррор-игра

    Я, пожалуй, буду в меньшинстве, но выберу Little Nightmares 2. Если проводить параллели сюжетной составляющей с нашей реальностью, то игра действительно пугает. Плюс свою роль сыграли и некоторые персонажи — ту жуткую училку я уже никогда не забуду.
  25. Лучшая и худшая локализации

    Так как выбрать можно лишь один вариант, то лучшими будут Стражи. Озвучки там на целую RPG, притом выполнено всё на высшем уровне. Но нельзя не отметить прекрасные озвучки Deathloop и Resident Evil: Village. Не идеально, но весьма неплохо также озвучены The Dark Pictures: House of Ashes и Outriders. А вот худший пример локализации — Biomutant, и здесь вина не столько самой локализации и актёра озвучки, сколько разработчиков, которые отнеслись к процессу максимально халатно. Ну кто так делает, что у вас один и тот же голос (рассказчика) уже через пару часов начинает бесить, да ещё и затягивает диалоги, как бы переводя то, что там щебечут на сказочном языке все остальные. Ужас!
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×