-
Публикации
277 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя longyder
-
Tony Hawk’s Pro Skater 1 + 2 / 3 + 4
longyder ответил в тему пользователя HarryCartman в Русификаторы
@Arklight неплохо. Частично кириллица поддерживается. Названия трюков я бы только не переводил, по аналогии с переводом HD-версией 2012 года. -
Tony Hawk’s Pro Skater 1 + 2 / 3 + 4
longyder ответил в тему пользователя HarryCartman в Русификаторы
Неужели игра никому не интересна? Особо, конечно, русификатор здесь не сильно требуется, но всё же куда приятнее видеть русские слова в игре такого плана. -
Второй дневник локализации Star Wars Jedi: Survivor от GamesVoice
longyder ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Некоторые личности, как и в сообществе ребят, видимо никак не могут догнать, что озвучивать отдельную игру и дополнение к уже вышедшей — большая разница. Jedi Survivor и Hogwarts никаких разрешении иметь не может ибо это отдельные новые проекты, и договора для них должны заключаются по-новой. А Phantom Liberty — это дополнение к вышедшей и озвученной основной игре, где у актёров действует контракт. Если бы DLC выпустили отдельным аддоном (как, например, Wolfenstein: The Old Blood), то и разрешении бы никто тогда не спрашивал. А здесь получается ситуация, когда CDPR и сами забили болт, и другим не дали шелохнуться. И отмазка, что они ушли из России не катит — это для игроков они ушли, а контракты со студиями озвучки, актёрами и другими аутсорсерами остались в силе и продолжают действовать. Почему актёры бояться соглашаться? Да потому что в этом случае их не позовут больше никуда в официальные работы когда и на круги своя всё вернётся, и даже сейчас. Возьмём, к примеру Егора Васильева — позвали его, скажем, озвучивать ремейк Готики, и вдруг всплывает инфа, что он нарушил контракт и залез в неофициальную озвучку дополнения к Киберпанку. Для заказчика это означает, что Егору ничего не помешает снова нарушить NDA, а значит и работать с ним в этом случае мало кто будет. Лучше позвать кого-то проверенного. Пользователи в это никак не въедут, да и не хотят наверно. Только требовать умеют.- 5 ответов
-
- 3
-
-
- star wars jedi
- локализация
- (и ещё 1)
-
Разработку Bloodlines 2 передали британской студии The Chinese Room
longyder ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Будет красиво, если игра выйдет 16 ноября 2024 года. Ещё лучше будет, если у разрабов всё получится, но будем реалистами и просто подождём без лишних ожиданий. -
«Из голоса банка — в п0рнo»: Алена Андронова пожаловалась на «Тинькофф» за неправомерное использование ее голоса (+ комментарий банка)
longyder ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости российской игровой индустрии
@Phoeni-X @Zurb@g@n , от общества, которое привыкло лишь потреблять, я другого мнения и не ожидал. А что, к примеру, если бы ваш голос и даже лицо неправомерно использовали бы в каком-нибудь deepfake и это активно бы распространялось в нете. Как бы вы, скажем, отреагировали на видео, где внезапно ВЫ совершаете какое-либо преступление, сами того не зная (а там и лицо, и голос ваш)? Поэтому защита голоса, лица и др. индивидуальностей каждого человека имеет место быть как никогда раньше. И Алёна правильно делает, что поднимает по этому поводу шум. Технологии технологиями, но они не должны действовать во вред людям. -
disney infinity 3.0 .dbnk
longyder ответил в тему пользователя emanuelect в Вскрытие игровых ресурсов
С русским языком в 1-й части (Disney Infinity 1.0) та же беда. В пк-версии нет ни озвучки, ни субтитров, хотя консольная версия переведена полностью. Тоже задавался вопросом, неужели там всё так сложно с ресурсами, что портировать перевод нет никакой возможности. Тоже надеюсь, что может быть сейчас найдётся кто-нибудь, кто сможет это сделать. -
Вышла локализация Silent Hill 3 от GamesVoice
longyder ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Озвучка великолепна! Впрочем, как и всегда у GamesVoice. Большое спасибо студии, актёрам и всем причастным за проделанную работу и, конечно же, спонсору проекта — Ивану Богданову. Пора вспомнить прошедшие счастливые годы великого игропрома нулевых.- 14 ответов
-
- silent hill
- gamesvoice
- (и ещё 2)
-
GamesVoice собрала миллион рублей на локализацию Star Wars Jedi: Survivor
longyder ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Здесь ещё играет и тот факт, что Механики относительно недавно начали выпускать действительно профессиональные озвучки без каких-либо нареканий, в то время как GamesVoice уже давно практикуют такой подход, что и даёт свои плоды. Ничего, у Механиков ещё всё впереди. С каждой их проф. озвучкой подписчики будут расти, появятся ещё спонсоры и донатеры. Ну, я надеюсь, что так будет! Летом бахнут ещё 2-3 релиза вроде Hi-Fi Rush, Dead Space и GTA Vice City и народ поймёт, что деньги потрачены не зря.- 12 ответов
-
- 3
-
-
-
- star wars jedi
- gamesvoice
- (и ещё 1)
-
Обновление перевода Shrek 2: Team Action
longyder ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
@pashok6798 спасибо. Попробую поразбираться на досуге. -
Обновление перевода Shrek 2: Team Action
longyder ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
@pashok6798 если что, я могу взяться за текст. Причём как в Шреке, так и в Астериксе с Лесной Братвой. Давно уже хотел нормально все эти игрухи перевести, но подходящего человека по тех. части и шрифтам не мог найти. Если у вас есть желание и время, можем поковыряться. -
Обновление перевода Shrek 2: Team Action
longyder ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Отличная работа! На мой взгляд, это лучшая игра по Шреку. Теперь есть хороший повод перепройти. Были ещё две хорошие игры, которые так и остались с кривым переводом - Over the Hedge по мультику "Лесная братва" и первая часть Asterix & Obelix: XXL. Было бы неплохо их подлатать, но я не знаю интересно ли это кому-нибудь кроме меня. -
В серии FIFA больше не будет русских комментаторов
longyder ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
"В серии FIFA больше не будет русских комментаторов" - очень правильный заголовок, потому что серии FIFA больше нет - теперь это EA Sports Football Club!- 15 ответов
-
- 1
-
-
- fifa
- локализация
-
(и ещё 1)
Теги:
-
В Halo: Infinite появилась официальная русская озвучка
longyder ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Хорошо, что появилась. Майки выполнили обещанное. Плохо, что озвучка в сюжетке очень так себе, в мульте вроде получше. А Чонишвили за Чифа вообще не звучит - ощущение будто под шлемом Дизель. -
GamesVoice собирает 1,9 миллиона рублей на озвучку Hogwarts Legacy
longyder ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Там уже почти 700 тысяч набрали на сегодняшний день. Ребята уже написали, что такой поддержки вообще не ожидали. Как перевалит за 800 уже начнётся полноценная подготовка к записи главных ролей.- 44 ответа
-
- 5
-
-
-
-
- hogwarts legacy
- локализация
- (и ещё 1)
-
GamesVoice собирает 1,9 миллиона рублей на озвучку Hogwarts Legacy
longyder ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Не знаю как у других, но у меня доверия к GamesVoice выше крыши. С их озвучкой я прошёл Control, Alan Wake, Resident Evil 3, Resident Evil: Revelations 1-2, Bastion, Bulletstorm, Black Book — претензии нет от слова совсем. В Risen 3 они вообще проделали колоссальнейшую работу. Очень надеюсь, что сборы на Hogwarts Legacy увенчаются успехом, тем более сумма в 1.9 млн для игры с таким огромным объёмом звука (33 часа) это мало - официальная локализация бы стоила минимум лямов 5. Желаю им успехов и жду Hellblade и Silent Hill 3. Тем временем сборы на Hogwarts Legacy уже подошли к отметке в полмиллиона, и это за один день!!! Ого!!!- 44 ответа
-
- 3
-
-
- hogwarts legacy
- локализация
- (и ещё 1)
-
Трейлер нового фильма с Джеки Чаном «Кунг-фу жеребец»
longyder ответил в тему пользователя romka в Блоги
Это понятно. Но должна же быть адаптация вменяемая. А "Кунг-фу жеребец" звучит, как будто это название фильма про молодого жиголо, который метелит всех своим кунг-фу, показая девахам какой он крутой и чтоб они ему дали. Причём фильмам Джеки достаётся не в первый раз. Достаточно вспомнить "Доспехи Бога: В поисках сокровищ" ("Кунг-Фу Йога" в оригинале) или "Отпетые напарники" (в оригинале "Мчась по следу"), был ещё раньше "Мистер Хороший Парень", который у нас каким-то боком стал "Мистер Крутой". Ну вот никак это адаптацией назвать не получается. -
Трейлер нового фильма с Джеки Чаном «Кунг-фу жеребец»
longyder ответил в тему пользователя romka в Блоги
Фильм ожидаем, Джеки Чана всегда приятно видеть на экране. Но наши локализаторы опять мудрят с названием. Что за “Кунг-фу жеребец”, блин? Что за идиотизм? Почему нельзя было назвать “Верхом на коне”, например? -
В Hogwarts Legacy будут русские субтитры
longyder ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Не факт, что дубляж вообще планировался. Это же Warner Bros, последняя большая игра с русским дубляжом от которых была аж лет 13 назад (по-моему Batman: Arkham Asylum и F.E.A.R. 2: Project Origin — за что скорее спасибо почившему “Новому Диску”). Были, конечно, внезапные озвучки вроде LEGO City Undercover, но тут видимо изначально Nintendo постаралась. Многие наши игроки в сообществах кучу раз писали про то, чтобы на русских игроков обратили внимание и начали делать дубляж в больших проектах уровня Batman, Injustice, Mortal Kombat, LEGO и т.д., но Уорнерам всегда было до лампочки. Поэтому не думаю, что и здесь планировался русский дубляж. Список языков озвучки остался стандартный для этой компании, если сравнить с другими их играми. -
Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку Ion Fury
longyder ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Я сильно в вопросе не разбирался, но на мой взгляд Механики что-то слишком много проектов наанонсировали. Обычно это ни к чему хорошему не приводит. Надеюсь, я ошибаюсь и у ребят в студии наоборот все процессы налажены и работа кипит почти бесперебойно, но всё равно беспокоит немного тот факт, что анонсов за последнее время куча (я навскидку около 10 насчитал, учитывая те что уже давно анонсированы), а релизов почти нет, при том что есть ещё недобитые RE6, Wolf Among Us и Spyro. Очень надеюсь, что всё в порядке и к Новому Году готовится парочка сюрпризов в релиз, но мои тараканы в голове всё равно покоя не дают.- 41 ответ
-
- ion fury
- локализация
- (и ещё 2)
-
В профиле Tekken 8 появилась отметка о русской локализации
longyder ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
У европейской Bandai Namco, кстати, есть ещё британская Outright Games - контора, издающая детские игры. Так вот, все их старые игры до сих пор в России продаются, тогда как новые (начиная с My Little Pony, из которой перед релизом вырезали готовую локализацию) уже недоступны и на русский язык не переводятся. То есть всё вышесказанное, включая ситуацию с Dark Pictures - это решение западного подразделения Bandai Namco. -
В профиле Tekken 8 появилась отметка о русской локализации
longyder ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Вполне могли закрыть к продаже только новые игры, а старые оставить. Посмотрим как с Park Beyond будет - его тоже европейское подразделение издаёт и там тоже полная локализация заявлена. -
В профиле Tekken 8 появилась отметка о русской локализации
longyder ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
По поводу недоступности Devil in Me и доступности остальных игр есть одно разумное объяснение - у Бандаев есть два подразделения, как было у Square Enix - восточное и западное. Так называемая Bandai Namco Europe и издаёт Dark Pictures. Базируется она во Франции и является бывшей Infogrames (она же Atari, издавшая ранее TDU, Alone in the Dark 2008, Getting Up, Fahrenheit и т.д. и где-то в 2013-м выкупленая Бандаями у основной Atari из США). Так что недоступность Devil in Me объясняется лишь прерогативой европейского офиса. -
Максимальный онлайн Steam-версии Sackboy: A Big Adventure составил всего 592 человека
longyder ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
На самом деле, отличный платформер с классным дизайном локации. Для тех, кто не играл в серию Little Big Planet сеттинг вообще покажется уникальным. Прошёл его с удовольствием ещё на 4-й плойке. Но цена в 60 баксов для него действительно высокая, с этим я согласен. -
Может инфа на форумах по движку есть? Я так понял игра на Unreal Engine 4. Например, https://uengine.ru/site-content/docs/umg/fonts
-
Ребят, нет ни у кого желания шрифты в игре нормальные сделать? А то те что по умолчанию, как обычно, ужас какой-то.