Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

longyder

Пользователи
  • Публикации

    318
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя longyder

  1. @edifiei , ну пока ещё не всё. Игры от Thunderful Publishing продаются, например, Planet of Lana и Viewfinder. Atari вроде как тоже владеет с недавних пор этим издательством.
  2. Steam

    При хорошем везении и высоком уровне можно ещё и дорогостоящие металлические карточки выбить. Чем выше уровень, тем чаще они выпадают. Бывает попадается металл на 200-300 рублей. При удачной продаже можно и игру какую-нибудь прикупить. Ну а что касается выпадения наборов — за 11 лет ни разу ничего не выпало :))
  3. Obscure / Obscure 2

    Подтверждаю. В остальном вообще всё шикарно и корректно работает. @Damin72 , а может ли в теории быть так, что игра некорректно взаимодействует с каким-то распакованным файлом игры, пытаясь найти его в запакованном виде в оригинальном архиве, которого после патчинга соответственно нет?
  4. Obscure / Obscure 2

    @Damin72 , то есть вы в курсе бага, просто не нашли причину. Блин, ясно. Честно говоря, так в глаза бросаются постоянно эти скобки, как будто мелкий значок сохранения сверху мелькает без причины :)) Если контроллер подключить, то та же история — скобки. Но я без претензии, вами итак проделана отличная работа, за которую 10 лет никто не брался.
  5. Obscure / Obscure 2

    @Damin72 , громадное спасибо за качественное обновление русификаторов. Начал тестить обе игры. Во второй части всё отлично, а в первой заметил небольшой баг. Когда персонаж идёт у него сверху в правом углу должна показываться надпись Space, т.е. клавиша бега, но её нет — показываются просто две скобки. Вот так - ( ).
  6. Obscure / Obscure 2

    @Damin72 , ух! Вообще красота теперь! Я уж было сам хотел заняться шрифтами в Steam-версии, но пока занимался Про Скейтером 3+4 вы меня уже опередили. Громадное спасибо! Теперь хоть с широкоформатными фиксами можно будет обе игры пройти на русском. Класс!
  7. Tony Hawk’s Pro Skater 1 + 2 / 3 + 4

    Скриншоты обновлённого перевода, кому интересно: https://ibb.co/XxTq0xQm / https://ibb.co/8D4QNm13 / https://ibb.co/4wTGmm6C https://ibb.co/G3nwrN18 / https://ibb.co/Pv5hRDL9
  8. Эх, вот Onirism вроде прикольно выглядит и играется (судя по стримам), даже цена не заоблачная - всего 299 рублей. Но как только скрины локализации увидел, сразу желание отпало покупать и играть. Мало того, что красивые шрифты как обычно не завезли, так и перевод ещё машинный донельзя. Ну, блин...
  9. Obscure / Obscure 2

    @Damin72 , было бы здорово портировать как-то официальный перевод 1С — там и текст хорошо переведён, и шрифты нормальные без всяких ЫPACE и т.д. (насколько знаю шрифт 1С в exe-файл зашит был что в 1-й, что во 2-й части - никто их так и не смог достать до сих пор). Проблема ещё и в том, что ритейл-вариант и Steam-вариант весьма сильно отличаются друг от друга — видимо в этом и сложность портировать в том числе и озвучку.
  10. Steam

    Ubisoft внезапно вспомнила про Splinter Cell: Pandora Tomorrow и выкатила в продажу в Стиме, а ещё Conviction в России стал продаваться в Deluxe издании за соточку сейчас (видимо по ошибке и скоро прикроют).
  11. Steam

    Если кому интересно, то... Я не играл в Стиме в первые две Little Nightmares - проходил только пиратки, потом забрал бесплатно первую игру на раздаче, потом ключом взял Complete Edition (но предварительно удалил бесплатную версию, т.к. она отмечается как отдельный билд) и вторую часть тоже взял в Deluxe-издании ключом ибо пару лет назад они относительно дёшево стоили. По итогу Enhanced с 3 DLC прилетел сразу же, как тройка релизнулась.
  12. Steam

    @Ленивый , в этом и прикол, что я не строю ожиданий от игр и не сравниваю их. Чем меньше ожидаешь, тем больше удовольствия в итоге получишь
  13. Steam

    @Ленивый , на мой взгляд, вполне хороший шутер. Не идеал, конечно, есть к чему придраться, но игра мне запомнилась в положительном ключе. На вкус и цвет фломастеры все разные Я даже игры типа Мадагаскара или Шрека считаю хорошими. Сейчас по таким лицензиям игры делают намного хуже.
  14. Steam

    @lordik555 , у меня скорее это просто ради коллекционирования. Вот хочется и всё! Понятно, что можно в любое время скачать репачок и поиграть (обычно так и делаю), но вот есть у меня бзик на собирание игр в Стим (но только хороших, которые понравились когда-то и по большим скидкам), потому и жду . Почему бы нет? @DeeMan , про ключи за 5 косариков я в курсе, но шли бы эти барыги куда подальше с такими ценами. Я в жизни за игру не платил больше 700 рублей, даже за шедевры общепризнанные.
  15. Steam

    @adl новость была, пропустил - бывает. Я вот всё надеюсь, что в один прекрасный день возобновят продажи Wolfenstein (2009) и Prey (2006). Особенно на QuakeCon это было бы прикольно заанонсить. Сейчас все права с потрохами должны быть у Майкрософт после покупки Беседки и Активижн, каких-то лицензии сторонних (типа персонажей Марвел) эти игры не содержат. Что мешает - чёрт его знает!
  16. Steam

    Тут внезапно все игры от чилийской ACE Team, издаваемые SEGA, снова стали доступны в российском сегменте Steam. Видимо, ситуация аналогичная той, что была с Relic. Чилийцы вернули права себе. Теперь снова можно купить напрямую Rock of Ages 1-2, Abyss Odyssey, Zeno Clash 2, The Deadly Tower of Monsters и SolSeraph по старым ценам (250-350 рублей, только SolSeraph 650 рубликов стоит).
  17. Tony Hawk’s Pro Skater 1 + 2 / 3 + 4

    @Chillstream Тут я так понял нейронкой текст прогнали? Просто я планирую в ближайшее время взяться за адаптацию на русский 3+4 вместе с TeamRIG. Собственно, так же, как 1+2 мы полтора года назад сделали.
  18. Ну, это довольно старая болячка. У некоторых AAA-блокбастеров даже до сих пор не указано, что есть полная локализация. Например, старая Колда (MW 2-3, Black Ops 1-2, Ghosts), Prototype 2 и Spec Ops: The Line в Стиме полностью на русском, но в описании на страницах об этом ни слова — только mutli5-языки стоят. У Sniper: Ghost Warrior 2 и Just Cause 2 тоже полные переводы, но указаны в Стиме только интерфейс и сабы. У ремейка XIII есть интерфейс и субтитры, но в Стиме об этом тоже ни слова. По-любому, ещё есть такие случаи...
  19. Steam

    Напомню, что майки вроде как “Tell Me Why” от Dontnod бесплатно раздают. Кому нужно забирайте до 1 июля, если конечно её можно на ру-аккаунт добавить. Не проверял.
  20. Можно ещё метроидванию MIO: Memories in Orbit приписать от французов. Тоже полностью на русском выйдет, судя по Стиму (хотя озвучки там вряд ли будет много). Игру тоже у Кейли вчера показывали. А так здорово, что некоторые крупные компании продолжают озвучивать игры на русский, в то время как часть других страдает фигнёй.
  21. Насколько мне известно, полный перевод на русский уже был в файлах игры, но не был активирован. Товарищ Санёк по сути модифицировал архивы игры и сделал перевод доступным. Хорошая работа!
  22. Tony Hawk's Underground

    @mrlok1994 Что касается переводов старых частей — я как-то лет 5 назад поднимал вопрос о переводе игр серии в этой теме - https://forum.zoneofgames.ru/topic/60978-seriya-igr-tony-hawks/ — и мы даже с makc_ar и pipindor666 начали делать перевод ПК-версии Pro Skater 2, но у нас всё упёрлось в то, что нужна была прога для перерисовки шрифта. По итогу, все перспективы были заброшены. У 2-й части был старый движок, а начиная с 3-го Pro Skater серию делали на RenderWare и, наверно, надо было тогда начать именно с 3-й части — возможно и перевод Underground уже сейчас был бы как лет 5 готов. Но увы… По сути-то получается нормального перевода нет только у Pro Skater 2-3 и первого Underground. Официальные от 1С, Буки и Руссобита для других старых частей сделаны вполне неплохо (хотя не без огрехов), а технические недостатки этих переводов уже давно устранены энтузиастами — фиксы найти не проблема. Чуть больше года назад мы вместе с Arklight из TeamRIG перевели на русский язык ремейк Pro Skater 1+2, и я очень рад, что этот проект состоялся. Блин, я бы хотел взяться за перевод оставшихся старых частей и за грядущий 3+4 тоже, но сейчас даже за деньги это сделать не получится — времени свободного нет от слова совсем, к сожалению. Но надежды всё же не теряю
  23. При всём уважении к Механикам, но эта озвучка получилась действительно "для фанатов". Роль Марии Екатерине не подходит, плюс у неё снова проскальзывают наигранные придыхания - то есть она не вживается в не свойственную для неё роль, а пытается вжиться, и вот это "пытается" очень сильно слышно. То же самое с Джеймсом. Ухом ловишь эти интонации и манеру речи и понимаешь, что актёры не профессионалы. К Эдди вопросов разве что нет, но это всё-таки Карасик - мастер своего дела. В целом, считаю что данная игра всё-таки весьма сложная в плане актёрского отыгрыша и каждую фальшивую нотку в дубляже сразу слышно. Не в обиду Механикам, но получилось на любителя. P.S. Не питаю особых надежд и на озвучку от GamesVoice, но буду приятно удивлён, если актёры у них вытащат роли. Silent Hill 3 от них был сделан очень качественно за исключением парочки огрехов технического характера.
  24. The Last Campfire

    В общем, я прошёл игру полностью и вроде как все фразы озвучены, но бывают места, где они почему-то сдвинуты. И с таким косяком примерно 30% от всей озвучки. Т.е. начинается диалог с персонажем - но он говорит сначала последнюю фразу другого персонажа, а потом уже свою, которая должна идти первой. Последняя фраза из диалога с этим персонажем в итоге тоже пропадает и звучит при встрече со следующим. Блин, обидно что так вышло. Озвучка-то сама великолепная. Может на форуме есть кто-нибудь, кто отлично знает звуковые нюансы движка Unity? Хотелось бы исправить такой досадный промах… P.S. Насколько я смог выяснить, озвучку выпустили ещё до патчей. Видимо в патчах разработчики где-то изменили структуру аудиофайлов и поэтому озвучка частично тоже съехала.
  25. The Last Campfire

    К сожалению, если ставить озвучку на текущую версию игры в Steam, то многие фразы будут не на своём месте, а некоторые вообще не озвучены. И чем дальше играешь, тем чаще это проявляется...

×