Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Marksist

Очень страшное кино 4

Рекомендованные сообщения

Вот вопросик: кто посмотрел киношку скажите как оно, и стоит ли идти на него в кинотеатр? Вот пожлуй и всё. :D

поправил название темы

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я посмотрел СК4, а потом войну миров, я ржал больше от войны миров!!! Но всётаки СК4 удался, есть просто мелкие детали от которых прёт на лаху, смотреть ВСЕМ!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ДА фильм клевый. Что можно сказать ТАК ДЕРЖАТЬ :yahoo: может 5-й пирог не за горами :beta:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне чё то не очень понравился фильм=(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ДА фильм клевый. Что можно сказать ТАК ДЕРЖАТЬ :yahoo: может 5-й пирог не за горами :beta:

Амиреканский пирог:Лагерь - это ж вроде 5 часть?

Оч. Страшное кино 4 - держит марку,лучшая пародийная серия!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В фильме есть как и хорошие маменты так и полное го...Но до 1 и 2 частей ой как далеко :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так. Средний фильмец. Есть конешна в нем смешные эпизоды, но в целом скучно. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поначалу очень даже ничего, но к середине весь запал теряет. :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самый прикольный эпизод - с виагрой, а остальное (почти все) бред сивой кобылы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первое ОЧК - было смешным

Второе ОЧК-было забавным

Третее ОЧК-было терпимо

Четвертое ОЧК- Гуано полное! Бред сивой кабылы! Юмор на уровне 3-его класа. А от некоторых моментов вообще токо блевать тянет и не чего более! Скучно, отвратительно, однообразно. Надеюсь Пятого ОЧК не когда не будет! Ибо чем дальше тем хуже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да,фильм по сравнению с первой и второй частью полная фигня

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ДА фильм клевый. Что можно сказать ТАК ДЕРЖАТЬ :yahoo: может 5-й пирог не за горами :beta:
Так. Средний фильмец. Есть конешна в нем смешные эпизоды, но в целом скучно. <_<
Да,фильм по сравнению с первой и второй частью полная фигня

Не как не соберусь посмотреть.

Что-т у всех такие разные мнения.

А посмотреть то стоит его или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стоит :) только много от фильма не жди .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После того как появились новые режиссёры(после 2 части), в фильме перестало быть много чёрного юмора и жёстких приколов.

Но фильм посмотреть можно - не плохой. :victory:

Изменено пользователем AKAVovaN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дааа, фильмец конечно хороший, но его надо смотреть когда посмотришь все фильмы на которые есть там породии, тогда прикольно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поржать один раз можно,но не больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Самое грустное, что нейропереводы снижают шансы на появление чего-то хорошего. Ведь какой-то части аудитории и этого хватит. А переводить “для себя” что-то настолько огромное мало кто будет.
    • очень жаль @allodernat очень жаль. 
    • А вы игру то с ним вообще запускали? Ну играли там мб, проходить что-то пробовали?  Я вот запустил… Признаю, что относительно того, что было в архиве это хороший перевод. Но в архиве был нечитаемый набор слов, тут хотя бы слова в предложения складываются. Но, боюсь, сделать из этого что-то реально хорошее, не быстрее, чем перевести с нуля.
    • Under The Island Жанры: Экшен, Приключения, Инди, RPG
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Slime King Games
      Издатель: Top Hat Studios, Inc., Doyoyo Games
      Дата выхода: 17 февраля 2026 г. Отзывы Steam: Очень положительные (93% положительных отзывов из 416)  Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты. Совместимая версия:  steam билд 22610233  v. 1.2.0 от 1 апреля 2026 года.  Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается если игра обновится. НЕ СТАВЬТЕ НА ГОГ ВЕРСИЮ! ОНА ДАВНО НЕ ОБНОВЛЯЛАСЬ! Если по какой-то причине вы не можете приобрести в стиме игру - ищите: "Under The Island Build 22610233" Скачать: BOOSTY Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Скопируйте содержимое архива. 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте скопированное в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. Переключите на русский язык в настройках игры(стоит вместо немецкого)    Также за перенёс русификатор под версию switch. Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Переключите в настройках на русский язык. Совместимая версия   [0100863026B86800][v458752]  Скачать: BOOSTY Также на бусти есть видеодемонстрация игры.  
    • в базе есть флоты, но всё заблокировано, нужно иметь лицензию и вход в онлайн?
    • Точно ведь, пересмотрел и увидел пистолет. это конечно меняет дело, но не думаю что сильно.)
    • не внимательно смотрел как раз таки оружием и надо отбиваться
    • Как есть. С появлением нормальных AI-агентов и различных утилит для игр ArcSystemWorks на гитхабе довольно быстро получилось разобраться в логике игры, обработке pac-файлов с игровым контентом и прочих особенностях. Спарсить текст, скорректировать атлас и отрисовать глифы стало значительно проще. Большую часть времени заняло именно перевод (не без помощи искусственных друзей),  проверка (в меру возможностей) и корректировка. В остальном много времени не занимает, если разобраться в структуре данных и написать корректные утилиты для работы с ними. Основные проблемы заключаются в моём нулевом опыте перевода игр (в следствие чего в некоторых моментах были приняты сомнительные, как мне кажется, решения в плане терминологии и адаптации) и особенностях работы движка игры с текстом. Решения данных проблем требуют более детальной и кропотливой работы с проектом, либо написания более сложных инструментов, чем в данный момент заняться не могу. Дабы проект не канул в небытие, решил выложить в текущем виде. По мере возможностей и свободного времени буду заниматься решением оставшихся проблем.   В текущем виде перевод достаточно хорош, но требуется полировка до отличного состояния. Этим буду заниматься уже по возможности 
    • Но там же даже оружия нет, да и вообще похоже на психоделический стелс, в такое я наверное смогу играть только под хорошей порцией грибов.)
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×