Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Zone Of Games меняется... в лучшую сторону

Рекомендованные сообщения

Уважаемые посетители нашего трансконтинентального портала SerGEAnt's Zone Of Games! После более чем годовых переговоров с официальными издателями мы наконец пришли к соглашению о выкладывании официальных переводов на нашем сайте! Так как это будет требовать значительных усилий с нашей стороны, мы планируем начать с выкладывания полных локализаций западных демо-версий, выполненных фирмами 1C, Новый Диск и Софт Клаб. Уже сейчас вы можете увидеть плод работы специалистов ZoneOfGames.ru и компании Софт Клаб в виде полного русификатора демо-версии F.E.A.R., совместно с Новым Диском мы недавно закончили работу над оптимизацией X3: Воссоединение 2.0.

Локализации полных игр в виде патчей для западных лицензий планируется продавать за символическую плату в недавно открывшемся ZoG Game Shop.

P.S. Ах да, забыл упомянуть, что одним из условий сотрудничества стало присоединение SyS-team к клубу официальных переводческих команд. Отныне лучшая подобная команда прошлого года будет радовать вас своими переводами под крылом наших ведущих издателей. Вы еще сомневаетесь над тем, чей Titan Quest круче? Тогда мы идем к вам!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поздравляю ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хы хы на какой сайт не зайду везде хорошие новости! ах да если тут оффициальные переводы будут то я играл в гта4 и 5 и 6! кароче с первым апреля!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто ...добрая такая шутка ,понравилось !!! :-)))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, но почему эта новость вышла 1 апреля :(

Было бы так хорошо, если бы это оказалось правдой.

Но 1 апреля блин его так :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще бы написал, что с первого апреля, Zoneofames.ru становится платным сайтом, вот шороху бы навел :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Zoneofames.ru становится платным сайтом

Ниче вы не понимаете - абсолютно случайно эта новость попала на 1 число, с кем не бывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дело даже не в 1 апреле. Сержант всех отучил от халявы, люди уже подумать боятся об официальных переводах, при включенном сайте. В обычный бы день новости не поверили :D

PS Вот новость с платным сайтом или например о закрытии ресурса, посланный тобой всем на почту, здорово бы людей с понтов сбили.

Изменено пользователем Morphium

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да блин, я уже все добро на рапиду выкладываю.

Первым по-любому будет Max Payne от 1С

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да блин, я уже все добро на рапиду выкладываю.

Первым по-любому будет Max Payne от 1С

нездоровое оживление вызванное этой темой может сведетельствовать о том, что многие больше ценят оф. переводы, нежели народное творчество. Даже если это и шутка - результат может заставить администрацию задуматься над этим фактом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шутка, не шутка...Тока скажите к чему это приведёт? Если счас скачивание стало возможно только после регистрации и в 1 поток (1-ое ладно, но 2-ое ну очень не удобно), то что ждёт нас дальше? Я не очень то собираюся покупать лиц. русификаторы т.к. есть на свете люди которые ими просто поделятся...:-\ ИМХО давайте уж обойдёмся без лиц. переводов на сайте. И так хорошо живётся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Здравствуйте! Я работаю над переводом Disgaea PC на португальский язык (PTBR). У меня есть несколько вопросов о вашем русском переводе: 1. Какие файлы шрифтов вы изменили? (NEW_FONT.TX2, NEW_FONT.FFM или другие?) 2. Вы создали файл TextArea.map? Можете поделиться им? 3. Как вы добавили переведённые файлы в игру? (Изменили DATA.DAT или использовали отдельные файлы?) 4. Вы изменили исполняемый файл dis1_st.exe для поддержки кириллицы? 5. Какие инструменты вы использовали? (Pleinair, другие?) 6. У вас есть документация или гайд по процессу перевода? Буду очень благодарен за помощь! Спасибо!

      Hello! I'm working on a Portuguese (PTBR) translation of Disgaea PC. I have some questions about your Russian translation: 1. Which font files did you modify? (NEW_FONT.TX2, NEW_FONT.FFM or others?) 2. Did you create a TextArea.map file? Can you share it? 3. How did you add the translated files to the game? (Modified DATA.DAT or used separate files?) 4. Did you modify the dis1_st.exe executable to support Cyrillic characters? 5. What tools did you use? (Pleinair, others?) 6. Do you have any documentation or guide for the translation process? I would be very grateful for your help! Thank you! Можете поделиться: - TextArea.map - NEW_FONT.FFM (если изменили) - Пример переведённого TALK.po - Инструкцию по установке (Can you share: - TextArea.map - NEW_FONT.FFM (if modified) - Example of translated TALK.po - Installation instructions)

      Я уже: - Экспортировал TALK.DAT в .po - Создал TextArea.map - Но Pleinair даёт ошибку при импорте с акцентами (á, é, ç) (I already: - Exported TALK.DAT to .po - Created TextArea.map - But Pleinair gives error when importing with accents (á, é, ç))
    • Не устанавливается русификатор, версия игры 1.21, кто может почините пожалуста! Пишет не найден ехе файл с игрой, устанавливаю в ту же папку что и игра
    • Игра несложная, всё должно быть норм и без макс прокачки.
    • Ну да, там типа босс-раш, но я до босса не дошёл )) управление прям выбесило )   Но в детстве тоже до конца не прошёл, помню, что застрял в районе орла ) это уровень 15 где-то.
    • Ага, в половину игр играли в 16:9 Это странно, там игра — боссраш по жанру, уровней почти нет, первый босс явно ниочем. А уровни сложности там довольно забавные вериизи и вери хард — отличаются только наличием сохранений.
    • А, ну вот так наверное да, было.  Вот эта снизу это Zero Tolerance?  Прикольная игра, если это она конечно.  Проходил несколько раз.   И вот ту вторую, несколько месяцев назад пытался на эмуле пройти, поставил хард, меня там так отбуцкали, я даже уровень пройти не смог, как я её в детстве на сеге проходил вообще хз. но может не на харде было, не помню.
    • Потому что обычно на этих чёрных полосах очки/здоровье и т.д. инфа. Ну или ваще так:  
    • Не особо помню, что там нужно для прокачки и что там вообще качалось, но не думаю, что будут проблемы с боссами если что-то пропускать и не всё качать.  Я проходил на макс. cложности и проблем вообще не было, но помню, что старался ничего не пропускать и всё обшаривал, мне это было по кайфу.  Не думаю, что будет ситуация, в которой можно встрять из-за недостаточной прокачки. Но ясное дело, с прокачкой должно быть полегче.   Через силу делать, такое себе...
    • Да вроде всё было на весь квадратный экран. Чёрных полос вообще не помню.
    • Всем привет. Хотел сказать что игра Отличная но скучновата. Слишком затянута. В одних и тех же локациях бываешь по второму разу. Локации просто огромные и еще в несколько уровней (включая подземные). В свое время RDR-2 я не смог играть из за затянутости и не интересности вначале. Сейчас дошел за Сагу до "точки невозврата". Сохранился. За Сагу я нашел далеко не все Вырванные страницы. Не все ланч-боксы. Не все схроны. Не все слова. Не всех кукол уложил в Стихотворения. Ну вы поняли. Максимум нашел 10 из 15 в среднем. По этому вопрос. Нужно ли прочесывать все локации с самого начала что бы педантично найти все это? Просто это для меня очень нудно и утомительно и мучительно. И не хочется по темноте искать какие то мелочи. С другой стороны логика подсказывает что без всего этого не будут качаться перки. Типа быстрая перезарядка и прочего. Персонаж будет слабее. Будет невозможно пройти боссов. Как вы считаете?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×