Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

shooter Metro 2039

Рекомендованные сообщения

Цитата
  • О том, что на неделе с 13 по 19 апреля должен состояться анонс следующей части Metro, первым сообщил блогер под ником AlexandreNGamR.
  • Спустя некоторое время достоверность информации подтвердил инсайдер NateTheHate. В прошлом он уже давал верные данные, включая подробности о грядущих релизах Nintendo, о чём также заявили источники сайта VGC.
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

 Согласно утечке, действие игры будет происходить в 2039 году, через четверть века после ядерной войны. Выжившие годами были заперты в туннелях московского метро, но теперь ситуация вот-вот изменится, поскольку различные фракции объединились под руководством одного лидера — фанатичного Спартанца Хантера. Проблема в том, что это будет не мир, а новый режим, основанный на пропаганде, страхе и подготовке к войне за поверхность.

В центре сюжета также окажется Таинственный Незнакомец, живущий вдали от города и страдающий от жестоких, мучительных кошмаров. Когда демоны прошлого заставят его выйти из укрытия, герой отправится в разрушенную Москву и вернётся в место, которого он больше всего хотел избежать — в метро. Это будет история о глубоко личном путешествии, а также о конфликте, разворачивающемся вокруг самой души этого мира.

Описание также намекает на то, что 4A Games не намерена отступать от основ франшизы. Metro 2039 — это сюжетно-ориентированный однопользовательский шутер от первого лица, сочетающий исследование, выживание, бои и скрытность в невероятно атмосферном, но смертельно опасном мире.

Подробности расскажут СЕГОДНЯ ваууу на шоу Xbox First Look

в 20-00

Изменено пользователем Rinats

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

5f1ed98a-5e46-5fff-b2bf-9448d7005ffbe26214c9-1a74-572f-b1d6-dff330ab21cdab989518-ff83-56d4-b3d7-1664e334a437ec9c5e5e-455b-53b8-a890-236ff33648525ea52d65-2bd7-5c12-ac22-7b6c8f77d522

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Все независимые группировки, ранее существовавшие в Метро, теперь объединены под властью фашистской диктатуры во главе с настоящим фюрером.

На протяжении всей презентации, как в явной, так и в неявной форме, красной нитью проходила мысль о том, что на создание Metro 2039 повлиял недавний опыт студии, большинство сотрудников которой — украинцы, пережившие войну из-за вторжения России. Это даже привело к тому, что вся запланированная сюжетная линия игры была переработана с учетом реальной жизни людей, которые ее создавали. 

«Все, что мы планировали для следующей главы Metro, изменилось», — сказал Блох. Дмитрий Глуховский (иноагент), автор романов, по мотивам которых созданы игры, вернулся, чтобы помочь с сюжетом Metro 2039. Все это время он жил в изгнании в России, критикуя правительство, в том числе за вторжение в Украину. 

«Смысл [наших игр] всегда заключался в том, чтобы предотвратить войну», — сказал Ульмер. «Но теперь, — добавила Шевченко, — война стала нашей реальностью, и мы рассказываем о ее последствиях, о цене молчания, об ужасах тирании и о цене свободы». Ульмер продолжил: «Когда началось полномасштабное вторжение России, оно изменило жизнь всех, кто был в студии, но больше всего — нашей команды и семей в Украине. Даже сегодня большинство наших сотрудников работают в разных уголках Украины».

«Реальность заставила нас выбрать другой подход, основанный на уникальном украинском видении, но это все равно история о Метро, во вселенной Метро», — сказал Шевченко.

https://news.xbox.com/en-us/2026/04/16/metro-2039-first-look-recap-everything-announced/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Battlefield 6

      Метки: Экшен, Шутер от первого лица, Военные действия, Современность, Шутер Платформы: PC XS PS5 Разработчик: EA DICE Издатель: Electronic Arts Серия: BATTLEFIELD
    • Автор: SerGEAnt
      Metal Eden
      Жанр: Shooter Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Reikon Games Издатель: Deep Silver Дата выхода: 6 мая 2025 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Jimmi Hopkins, что подразумевается под процессом “собирается” и как определено, что “не запускается”? Есть какие-то ошибки? Для Beyond The Edge of Owlsgard нужно конвертировать существующий TRA в TRS (например “English.tra”) и в нём делать перевод с оригинала на немецком. Изначально кодировка файла Windows-1252, но используемый игрой движок поддерживает UTF-8 и при желании можно преобразовать исходник. Некоторые элементы интерфейса сделаны в виде картинок, понадобится перепаковка “acsprset.spr” (исходник без сжатия, если включить Deflate, размер уменьшится в ~5 раз).
    • @\miroslav\ кстати в этом тоже может возникнуть проблема. Если будут давить на чувства, слёзы и всё такое, то подобным “куклам” сложно сопереживать. Слишком она не характерно выраженная, именно внешне, без личностная.  Боёвка заточена на блоки и парирования. Плохо. И анимации дешёвенькие, слишком резкие, в платформинге совсем не удобно. Нравится, что каждый противник представляет серьёзную угрозу. Ну и вайб меланхоличный в постапоке, тоже греет.
    • Всем привет! через какую утилиту можно прочитать внутри текст и поменять его на русский и пересобрать все.
    • Вышла новая версия перевода:

      Переведено:
      Сюжетные главы Conquest: 15,16,17;
      Побочные главы: 17;
      Диалоги поддержки Birthright: прогресс перевода ~90%;
      Исправлены найденные ошибки.

      Перевод сюжета Conquest временно приостановлю, чтобы сосредоточиться на доделывании публичного релиза пути Birthright.

      Обновление могут скачать поддержавшие на Boosty.
    • Я не знаю причины, но обратно не собирается исходник. adm-244, даже просто распакованный оригинал обратно собирается. но не запускается стоп. видимо проблема на моей стороне. только что попробовал с другими играми (что уже делал) — такая же фигня… куда копать?
    • Первую часть переводили больше 7 лет и не перевели. А тут нахрапом всю серию? Сомнительно.
    • Ну не знаю не знаю, Вадик рассказывал что у него был такой импакт когда он играл что приходилось еще минут 10 просто сидеть за пк столом даже после завершения игры чтобы при хотьбе нечаянно не сбить кого-нибудь с ног своим импактом от этой игры.)
    • @Ensightt  Я уже полностью перевёл игру, включая текстуры. Причём это не просто машинный перевод: весь текст адаптирован под стиль и атмосферу игры. Все способности я вручную переписал так, чтобы описания корректно помещались в интерфейсе и при этом точно передавали механику. Названия предметов, персонажей и другие термины тоже переведены и вычитаны. Поэтому не уверен, насколько сейчас актуальна ваша работа и труд который вы сделали. Просто жаль наверное потраченного времени и труда. Однако я не планирую публиковать перевод, пока сам не пройду игру, так что, возможно, вы и правильно сделали что перевели, т.к. кто-то хочет поиграть сейчас.




    • Закончил Прагмата. Проходняк во всех аспектах и крайне спорная механика взлома своей постоянностью и обязательностью, лучше бы сделали её только для ульты или особых противников, постоянно, только мешает. Начал Стелар Блейд и вроде бы всё норм, но импакт почти нулевой, в Смуте лучше  .
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×