Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

8 минут назад, allodernat сказал:

лучшего русификатора нет, они все в чём-то плохи

Я бы сказал так… все сейчас русификаторы ху*вые) Главное не лагофаст)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DOG729 за шо такой хейт в лагофаст летит?) По сути хейтят за первый слитый русик, который недавно выкладывали, уже значительно лучше, а сейчас может ещё подтянули качество. Время не стоит на месте)

А ну да, про лаунчер жрущий ресурсы аки майнер слышал.

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, allodernat сказал:

за шо такой хейт в лагофаст летит

Скрытый текст

 

Я их хейчу, за то что мозгов на маркетинг хватило, а сделать норм продукт — имея деньги, мозгов не хватило. 

Метод распаковки у них судя по всему был… раз они его выпустили день-в-день, пока мы тут еще курили что делать с файлами. 

Т.е скачать оф клиент с neteasegames (если я не ошибаюсь - его можно было скачать, аж за неделю, до global).., да даже пофиг на global, китайский можно было лучше перевести. Да всадить 250-500$, но сделать его хотя-бы хорошим. А они судя по всему его, либо вообще локально на слабеньком (до 32b) deepseek переводили, либо использовали free api key, от какого-то сервиса. 

Но нет до запуска игры закупить 10ок блогеров и стримеров это да, а вот игроки пусть помои хавают — за свои деньги. 

Я нечего против маркетинга не имею, но бездарное слитие денег... простить не могу. Они легко нас могли задушить качеством, но не сделали. 

И пошли по второму кругу с android) 

 

 

Изменено пользователем DOG729

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заметил все равно есть непереведенные строки текста… их ID… либо нет — не в одном из существующих translate_words_map… , либо есть но не подтягивается с мапы… 

Предположу что они сейчас храниться в `LocalData\Patch\*.mpk` файлах, да и это временное решение чтоб баги пофиксить с переводом. так что просто, ждем обновлений)

 

Изменено пользователем DOG729

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробовал русификаторы от @DOG729 и @allodernat . Русификатор от третьего автора не пробовал, он кажется и не обновляется. Хотел бы выразить благодарность всем авторам, спасибо за проделаную работу.

Жаль, что @allodernat  обьявил, что больше не хочет заниматься локализацией, хотя на мой скроммный взгляд качество перевода у него лучшее на данный момент.

@DOG729 , вроде и занимается проектом, но качество перевода как в первый день, я не смотрю на качетсво локализации сюжета, там темный лес, но как минимум интерфейс и весь текст с которым постоянно сталкиваешься хотелось бы адекватный, видел что на гите уже кто то писал об этом, даже скрины прикладывал, но пока ничего не меняется, надеюсь копит силы на большой апдейт)

На самом деле такое чувство что скоро закончится поддержка локализации, а разрабы как минимум ближайшее время вряд ли ее будут добавлять, если вообще будут(

Грустненько как то. Пока остался на русификаторе от @allodernat , надеюсь @DOG729 все таки улучшит качество своей локализации и не забросит это дело...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Metilar сказал:

@DOG729 , вроде и занимается проектом, но качество перевода как в первый день, я не смотрю на качетсво локализации сюжета, там темный лес, но как минимум интерфейс и весь текст с которым постоянно сталкиваешься хотелось бы адекватный, видел что на гите уже кто то писал об этом, даже скрины прикладывал, но пока ничего не меняется, надеюсь копит силы на большой апдейт)

В Авто-патчере есть тестовая ветка, там уже лучше все. Но она тестовая) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

САМИ АВТОРЫ перевода пишут, что более 1000 строк для нейросети и она начинает проглатывать строки. Я уверен, что только В ЭТОМ причина английского текста из-за нехватки  ДОП “ID строк” . Нужна какая-то срань ввиде сайта на гитхабе, для сравнения РУ и АНГЛ вскрытых переводов по ID — это сделало бы 95% работы перед запаковкой и 5% тупо на пробег глазами.

США пипл же не жалуется что текста не хватает! Винить нужно только богатые и кривожопые корпорации с их кривыми нейронками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DOG729 сказал:

В Авто-патчере есть тестовая ветка, там уже лучше все. Но она тестовая) 

а где взять?
это третий выбор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ, такая вот история .. я тут с начала эпопеи всей, перепробовал все варианты русиков и остановился на версии, которая заменяет чешский язык, самая адекватная версия имхо .. но вот беда, тупо не помню, чья эта версия и где ее скачал :( может кто подскажет, где искать автора?  translate_words_map_zh_cn — вот так файл замены выглядит

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это не чешский язык, это китайский язык:laugh:

его и мы заменяли, можно через лаунчер поставить(или с батником), но там порядочно китайщины сейчас у людей всплывает.

если нужно, то вот

https://disk.yandex.ru/d/_B66XQcrR-f9DQ

А если английский язык по новой(всё вручную), то вот

https://disk.yandex.ru/d/-oAFzkrVG8EhBQ

но желательно с инструкциями ознакомиться(они в архиве), без них может пойти что-то не так)

 

  • Спасибо (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12/15/2025 в 03:53, SilverFoxRus сказал:

а где взять?
это третий выбор?

В программе нужно зайти в «Настройки» и в поле «Пакет перевода» выбрать «[TEST] Russian By DOG729»

_____________________________________________

Не знаю, писал ли тут @DOG729 , у нас появилась инструкция, если кто-то захочет принять участие в перевода на платформе GitHub. Ссылочка на инструкцию: https://github.com/DOG729/wwm_russian/blob/main/docs/instruction_contribution.md

Изменено пользователем Dontaz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.12.2025 в 15:03, allodernat сказал:

@SerGEAnt да ну :)
Тогда можно сравнить:

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3609472595

 https://boosty.to/dog729/posts/190ba0c6-7192-443d-82f1-87d17474182b?share=post_link

Игроки сами выбрали для себя лучший перевод. Смысла бодаться дальше не вижу) Хотя было всё понятно в самом начале, но там был ещё собственный интерес и “по фану”, но оно в долгую не работает, не с таким проектом) Тем более я в эту игру не играю. К тому же я не один русификатором занимался. Wiltonicol тоже вышел из игры.

 

Всё просто, ваш русификатор на бусти, а их в стиме, где проще и быстрее найти? Конечно в стиме. Я вот всегда на ZoG лезу в первую очередь и поэтому из трёх выбрал лучший, а не “ближайший”.

Но в остальном, да переводить то, во что даже не играешь желания будет мало.

В 14.12.2025 в 20:04, allodernat сказал:

А там глядишь и официальная локализация будет.

Ну это вряд ли:) Китайцы конечно по политике нам друзья, а вот по локализациям не очень:)

 

Да согласен, люди хвалят русификаторы за то что они есть, уже спасибо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, IvanMosc сказал:

Всё просто, ваш русификатор на бусти, а их в стиме, где проще и быстрее найти? Конечно в стиме. Я вот всегда на ZoG лезу в первую очередь и поэтому из трёх выбрал лучший, а не “ближайший”.

Но в остальном, да переводить то, во что даже не играешь желания будет мало.

Ну это вряд ли:) Китайцы конечно по политике нам друзья, а вот по локализациям не очень:)

 

Да согласен, люди хвалят русификаторы за то что они есть, уже спасибо...

он есть в стиме

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, IvanMosc сказал:

Всё просто, ваш русификатор на бусти, а их в стиме, где проще и быстрее найти?

Как-то вы всё-таки плохо осведомлены))) И всё же… кого ИХ?)

2 часа назад, IvanMosc сказал:

Я вот всегда на ZoG лезу в первую очередь и поэтому из трёх выбрал лучший, а не “ближайший”.

Если не секрет, то какой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извинтие. что не в тему, но найти не могу.
Почему мощь игрока меряют в гусе?
Где-то когда-то читала, но найти сейчас не смогла истоки этой темы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты наверное сам читать не любишь, поэтому воспринимаешь книги как наказание, отсюда и складывается такое мнение. Книги — это целый мир, гораздо больше и интереснее фильмов/сериалов, сопоставимый разве что с компьютерными играми, где ты можешь влиять на сюжет, но только при чтении книг твое личное воображение работает на максимум. Мне всегда казалось, что у тех, кто не любит читать, очень слабое воображение, это очень приземленные и ограниченные люди, и на практике это тоже всегда подтверждалось. Если ты любишь читать, от хорошей книги очень сложно оторваться, и время там летит так же незаметно как при игре, и неважно, сколько тебе лет, 8 или 80. Не верю. На счет чтения. Из книг можно выучить все правила русского языка в совершенстве. Школьную программу я уже совсем не помню, но письменные навыки почему-то не утратил. Потому что читаю очень много, и невозможно не уметь грамотно писать, если ты постоянно читаешь грамотно написанные тексты в огромных количествах.
    • Странно, что ты видишь блэк краш на IPS, хотя это проблема по части VA и некоторых OLEDов. У меня если FALD выставить, максимальный, яркость наоборот вырастает по сравнение со стандартным режимом. Проблем с тусклым белым, в самом геймплее не встречал, только в тексте на чисто чёрном фоне. Блэк краш вообще нету, при максимальном FALD в тёмных участков повышается детализация и читаемость, без него всё превращается в однородную кашу. Я не думаю, что монитор который я скинул, работает в FALD хуже моего, так как там и зон больше, и настроен наверно лучше. Всё ровно ты идеального экземпляра себе не найдёшь, либо MiniLED брать с его нюансами, либо сидеть на ОЛЕДах и убивать своё зрение, и здоровье. Надо определяться. 
    • Например то, что на ч/б телевизоре одна пушка стреляет по люминофору на экране кинескопа, а на цветном уже три (для красного, синего и зелëного цветов). И сидеть перед чëрно белым телеком и цветным с чëрно-белым изображением не одно и то же.  Напрямую. Чем больше читаешь, тем больше запоминаешь и получаешь новые знания. Развивается мышление, строятся новые нейронные связи. Это конечно не касается жëлтой прессы, тут скорей вред, а не польза будет. 
    • @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для файтинга Invincible VS. @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для файтинга Invincible VS.
    • Что из этого подкрепляет о вреде для зрения? Не обязательно из-за этого, особенно если “короткий промежуток времени”. Скорее вылез какой то врождённый дефект коих куча. Ну ты блин задачки задаёшь, не помню. Что то типа этого: Но там сверху каретка выдвигалась каналы настраивать, а управление круглыми ручками. Вот черно-белый точно могу сказать — Рекорд В-312 Как это связано? Я например очень много читаю, а о правописании знаю что есть такое слово...
    • Твоими же словами: Я хотя бы свои знания могу подкоепить пятым разрядом курсов телемастера, полученных при ДОСААФ. Имею представление, как обрабатывается видеосигнал и как формируется изображение на экране. Технологии сильно шагнули вперёд с телевизоров третьего поколения, но принципе не сильно изменились. Как лампы сменились транзисторами, а затем микросхемами, так и аналог сменился цифрой.  Так мой друг очень много времени проводил за приставкой. Хотя ему все говорили, что зрение посадишь, если близко к экрану будешь сидеть. Что собственно и произошло с короткий промежуток времени. Очками конечно скорректировали, но не полностью.  Какая модель? Садко разные были.  Так да, из-за того что теперь мало читают, безграмотность шагает по планете. Уже без слëз на глазах на правописание -тся -ться глядеть не могу) 
    • Особенно второй — там фансервис прям капает. Немизис прям няшка по классике, а не что то странное как в RE3
    • Странный вопрос. Потому что во вселенной RE. Потому что(наверное) будут какие-то основные моменты серии, отсылки, и тп. Это будет RE, только под "другим углом". И это отлично. Я люблю серию, люблю персонажей, но хочется увидеть свежий взгляд на все это.
    • Мне вот это падение яркости очень заметно. Даже в видосах с этого канала, это очень бросается в глаза, и человек эти моменты упоминает.  Вживую тоже надлюдал - у меня был Predator X32QFS.   VA с FALD я не видел.  Две главные проблемы мини лед - блэк краш и падение яркости.  И эти две проблемы видны по видосам, и не только на этом канале.
    • Все офтальмологи за последние 100 лет дебилы, ок. Для ребёнка 8 лет не отвлекаясь не возможно. Себя плохо помнишь, посмотри на своих детей. Я в спектрум играл на Садко телике, в метре от экрана поскольку там провода очень короткие. И почему то зрение не село как у твоего друга от Денди. Это твоё ИМХО что он смог посадить зрение от игры, но все млять доводы от чего по факту садится зрение у детей это оказывается мои убеждения…
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×