Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Max Payne

Рекомендованные сообщения

Обсуждаем серию Max Payne

maxpayne3dv6.jpg

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил патч...Игра вообще незапускается... Ставил на лицуху 1с ...

Тьфу... сд-ром заглючило .. диск нехотел читать потому и незапускалось =//

Изменено пользователем Crusnik_02

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поставил патч...Игра вообще незапускается... Ставил на лицуху 1с ...

Тьфу... сд-ром заглючило .. диск нехотел читать потому и незапускалось =//

Кряк поставь и не парься

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё.. поставил кряк.. теперь вообще песня :))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только про графику в первом максе пейне не надо ничего говорить, на момент выхода игра была на высоте, кстати первая часть мне больше понравилась :victory:

Не народ реальный мод xao-xao вот это жесть, совершенно другая игра :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для Макса вышло множество модов, но мой любимый это Kung Fu 3 Deluxe множество нового оружия, персонажей и приёмов. Что ещё нужно для счастья?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Узнаете? :)

tn_pic1.jpg

203325163_f3388ba909.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прикольно... правда хотелось бы чтобы герои в игре были похожи... а оно не так :( ну ничего .. щас играю в первого макса... особенно прёт убивать нариков.. как они визжать :)))

Изменено пользователем Crusnik_02

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх,я бы тоже с удовольствием по новой прошел Макс Пейна,а 2 часть мне непонравилась

Изменено пользователем @_Megagether_@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Узнаете?

Сверху - Сэм Лейк, а внизу, я так понял, Тимоти Джиббс. Не очень-то похож на Макса

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Однако вторую часть делали с ним

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понимаю, зачем рисовать одного и того же персонажа внешне различие которых разительно!!! Ну действительно, Макс из первой части, ну совсем не похож на Макса из второй. А этож вроде как один и тот же человек…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

МДа, а я когда играл и не заметил, что персонажи выглядят по-разному.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Честно сказать (не в обиду) мне непонятно как вы играли. Один говорит: "мне больше первая часть нравится, хотя во вторую я не играл". Другой: "я когда играл не заметил, что персонажи разные". Вы лучше не говорите такие смешные фразы :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне чувак из комиксов который макса в первой играл понравился больше =) (писали что это типа сценарист)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хорошая озвучка. Я проходил на английской постоянно поэтому всё хорошо. Голос у 2Б холодный как и подобает 150 кг суровому боевому андроиду. Снала мне не зашло, потом норм.
      По поводу няшной кавайности: у русских и японцев разные культуры. Соответсвенно разные стили в общении. Я как любитель и аниме посмотреть, так же ценю адаптации переводов аниме под нашу культуру, без всяких семпаев, кохеев и чанов. Произведения адаптированые под наш менталитет и культуру, смотрятся по мне очень даже по русски и адаптированы под наш юмор с нашими понятными шутками. Порой актёры меняют персонажа своей озучкой, как случилось с Геральдом из Ведьмака.
      Ну а те кто считают: да вы что это весь смысл теряется, всё портится, мир ломается. Товарищи, смотите-играйте на японском  с субтитрами, и проходите мимо этой озвучки. Либо ещё лучше: сделайте свою кавайную версию, удивите всех: пусть андроид, спасающий человечество, мило пищит в японском стиле, сражая полчища машин.
      Голосовой перевод нужен для полного погружения и атмосферы под нашу культуру. За это и ценю полные локализации. А так какое погружение с чанами, тянями?
       
    • у меня все сабы переведены и части интерфейса которые могут переводится, элементы взаимодействия с дверьми не переводятся. 
    • Хорошо помогает со старыми играми. Помню решил препройти Drakan: Order of the Flame. Там можно выставить 1080р, но интерфейс становится настолько мелким, что даже под лупой фиг разберёшь. Пришлось уменьшать до уровня 1024х768 или даже 800х600.
    • @NicKerrr  Пришли всю папку игры со Steam Пока скачиваю версию 1.7.5 Торрент-едишн Проверю её на возможность локализации
    • @piton4 хоррор платформер,но походу только коопhttps://store.steampowered.com/app/862750/Lost_Railway/
    • я так и не понял, кому написать помочь со шрифтами
    • @Haoose текст есть, просто он не в локресе, у онзи поидее должно быть все переведено из субтитров
    • @diosha  Патч устанавливается и игра работает Оригинал common_d9.rkv — 643 МБ (674,840,857 байт) ep1_loc_en-us_d9.rkv — 185 КБ (190,115 байт) ep2_loc_en-us_d9.rkv — 11.7 КБ (11,999 байт)   После патча common_d9.rkv — 644 МБ (675,446,256 байт) ep1_loc_en-us_d9.rkv — 1.09 МБ (1,148,800 байт) ep2_loc_en-us_d9.rkv — 32.6 КБ (33,424 байт) Стандартная общественная версия BladeKitten.exe 7.35 МБ (7,709,200 байт) Перенести Русификатор Blade Kitten.exe в папку игры или запустить с любого диска и указать путь  к примеру D:\SteamLibrary\steamapps\common\Blade Kitten Дождаться применение патча и запустит игру как через Steam, так и с исполняемого файла Оригинальные файлы перемещаются в папку Backup в к примеру D:\SteamLibrary\steamapps\common\Blade Kitten\Backup Также есть Uninstall.bat который восстанавливает оригинальные файлы из Backup в D:\SteamLibrary\steamapps\common\Blade Kitten
    • я у неё спрашивал  про 5 часть  
    • Половина сабов в сюжетных миссиях без перевода  Но я так понимаю это косяк самой игры пока что.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×