Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Overclocker

Paraworld

Рекомендованные сообщения

Обсуждаем многообещающую стратегию, которая должна выйти в ближайшее время.

З.Ы. Кто играл в демку-поделитесь впечатлениями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мне демка не понравилась!!! Я от гамы большего ожидал!

 

Spoiler

Такая реклама была а вышла чуш! ИМХО

1) зачем спойлер нужен?

2) я ничего больше стратегии аля aoe не ждал, да и кроме этого контроллера ничего нового не обещали

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чёт слишком много из AoE скопировали... даже звуки когда на городской центр кликаешь 1 в 1 как в ВИ 2 :) Нововведений 0, не понимаю почему так хвалят графику... в общем обычная стратегия, поиграть можно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скачал поиграл, мда разраюотчики лоханулись, обещали манну небесную, выпустили еще один AoE со стандартной графикой, рядовому геймеру особо волноваться нечего. Но я как большой любитель данных стратегий получил очень большое удовольствие от игры, так что спасибо разрабам. Но за халтуру им жирная 2. В меню есть кнопочка "почистить кеш" :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

HELP !!! У меня не влезает сд-кей в отведённое для него окно... (как бы глупо не звучало :) ) Что делать... :(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Значит CD-key неверен.То есть не для этой игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А-а-а купил игру сейчас ставится!

Что-то я смотрю ваще пошли отзовы, ну никакие... Посмотрим...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда кончаются слюни от яркой, сочной картинки........приходит разочарование. Кучно, бездушно.........халтура.........деинтсал с винта. ИМХО.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
HELP !!! У меня не влезает сд-кей в отведённое для него окно... (как бы глупо не звучало :) ) Что делать... :(((

Поставь Английскую версию - и серийник заработает (русская - как всегда траблы со шрифтами)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После первых десяти минут у меня была одна мысль: ОПЯТЬ ВЕК ИМПЕРИЙ II. Правда с маленьким бонусом из варкрафта: воскрешение героев. Ну и вархамера углядел. Но графика... Играйте лучше в варик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне гама понравилась, всё играю и играю, и графа нравитса и сюжет, вощем по мне так хороша игра!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил игру / запустил с серийником / вышел / пропатчил до v.1.1 / запустил /

ввожу серийник и все... не запускается, то есть, при вводе серийника не загорается кнопка "ок" - только "cancel".

Кто знает как запустить игру? носиди для 1.1 вроде небыло... HELP!!! ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Установил игру / запустил с серийником / вышел / пропатчил до v.1.1 / запустил /

ввожу серийник и все... не запускается, то есть, при вводе серийника не загорается кнопка "ок" - только "cancel".

Кто знает как запустить игру? носиди для 1.1 вроде небыло... HELP!!! ;)

без крака у тебя не введется серийник

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В русском языке прямая речь выделяется длинным тире. Обычно, если это диалог двух или более персонажей, где фразы идут одна за другой. В играх, для каждого есть отдельное окно, как и здесь, но здесь имена говорящих пишутся как часть обычного текста, а не отдельным обозначением. Если включить любую официальную локализацию данной игры, можно заметить, что переводчики использовали те же обозначения прямой речи, что и приняты в литературе тех стран. В английской — их “кавычки”, в итальянской — вот “такие„, в немецкой — вот »эти«, а у испанцев, как и у нас — длинное тире. В оригинале — вот 「так」, если что. Думаю игроки, что привыкли читать художественную литературу, против не будут. Остальным соболезную. Имена и названия я переносил по той же логике, как и в оригинале. Японцы сами называли магию на знаменитом «ингрише». Т.е. использовали не свой язык, а английский, как они его слышат. Например, в оригинале — ファイア, ファイラ, ファイガ (ФаИЯ, ФаИРа, ФаИГа), что произошло от Fire, Fira, Figa (окончания второго и третьего слов обозначают эволюцию заклинания). В старых переводах придумывали «Огоньра, Огоньга» или «Огонь 2, Огонь 3» но я считаю это большей степенью отсебятины, чем мой способ.
    • Добрый человек, обновление перевода планируется? Заранее спасибо)
    • Так и запишем: ещё одна игра, которую я добавлю на аккаунт, отправлю с "скрытое" и никогда не запущу 
    • @allodernat новая версия появится в свободном доступе, под неё обновлю и выложу
    • @erll_2nd я бы сказал каждый день обновы)) Выложи, да и всё, через полгодика если будет интерес обновишь) С unreal в принципе частые обновления не нужны, если только они контент не добавляют.
    • Retrace The Light   Дата выхода: 20 ноя. 2025г Разработчик: Xiaming Game Издатель: Xiaming Game Жанр: Экшен, РПГ Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2179370/Retrace_the_Light/ Главная фишка Retrace the Light — способность манипулировать временем. Герой оставляет за собой след света, по которому может мгновенно вернуться, чтобы избегать атак врагов, телепортироваться через препятствия и решать пространственные головоломки. Игроков ждут динамичные сражения, семь боевых модулей и двадцать дополнительных улучшений для настройки стиля боя, схватки с гигантскими механическими боссами и пять альтернативных концовок, зависящих от принятых решений. Машинный перевод в процессе. (Игра уже полостью переведена, но разрабы каждую неделю выпускают обновы)    
    • Видеодемонстрация текстов игрового меню
      Продолжаем серию видеороликов с нашим переводом из Звёздного океана 6. На этот раз мы покажем вам различные тексты из игрового меню. Также напоминаем, что до полного релиза перевода осталось около 2-х недель. Видеодемонстрации:
      https://www.youtube.com/watch?v=Ab9F55YL1Pw
      https://vk.com/video-181931421_456239212
    • Полностью понимаю твою точку зрения. Действительно, бывает, что ремейки концентрируются на графике и визуальной части, но забывают о самой сути — геймплее. В МГС это особенно заметно, потому что игра ощущается тяжеловесной и перегруженной, хотя сюжет всё ещё интересен. Сайд-эффекты вроде «деревянности» управления и устаревших механик реально мешают погружению, и это как раз тот случай, когда улучшение графики не компенсирует устаревшие игровые элементы. Silent Hill 2 здесь пример того, как ремейк может выглядеть современно, но при этом сохранить играбельность.
    • Raining City: Millions Recollections   Метки: Приключение, Визуальная новелла, Мистика, Детектив, Сюжет-ориентированная Платформы: PC (Windows) Разработчик: Orca Layout Издатель: 昆布科技, 2P Games Дата выхода: 25 августа 2025 года (Steam) Отзывы Steam: Очень положительные (≈85 % положительных отзывов) Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Совместимая версия: v1.1.1(Build.19973410) , не совместима с той, что в стиме, так как там несколько обновлений вышло, а игры у меня нет.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка:   1.  Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку "One Hundred Million_Data"   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».      
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×