Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Emergency 2017

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_emergency2017.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66554

Прогресс перевода: 249.png

Игровой текст отдельно для перевода и правок (EN+RU): https://mega.nz/#!oeZChTqK!cGWVlYNI...vNsxlKcHtfU3pkY

Emergency 20

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_emergency20.jpg

Жанр: Симуляторы, Стратегии

Платформы: PC

Разработчик: Sixteen Tons Entertainment

Язык интерфейса: Английский / Французский / Итальянский / Немецкий / Испанский

Язык озвучки: Английский / Французский / Немецкий

Дата выхода: 31 октября 2017

Купить: http://store.steampowered.com/app/735280/EMERGENCY_20/

Описание: EMERGENCY 20 brings 10 of the best missions from 20 years of EMERGENCY to your PC - using current technology! Additionally it features EMERGENCY 5, EMERGENCY 2016 and EMERGENCY 2017 with all the campaigns, multiplayer maps and freeplay modes. EMERGENCY 20 is available as the complete package for newcomers, and as a discounted upgrade for owners of EMERGENCY 2016 or EMERGENCY 2017 until December 21st 2017.

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

ОС: Windows 7 SP1 64-bit / Windows 8.1 64-bit / Windows 10 64-bit

Процессор: Intel quad core 3.2GHz or AMD quad Core 3.2GHz

Оперативная память: 8 GB ОЗУ

Видеокарта: Video Card with 2 GB VRAM, NVIDIA GeForce 660Ti or better, AMD Radeon HD 7950 or better

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66554

Прогресс перевода: 249.png

Игровой текст отдельно для перевода и правок (EN+RU): https://mega.nz/#!oeZChTqK!cGWVlYNI...vNsxlKcHtfU3pkY

 

Spoiler

 

Собрал русификатор для теста Emergency 20 https://mega.nz/#!YD4ghKpR!Q_UcDM7-...G4ANSC6pLtWWLr4, но не всё ещё на русском (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).

Версия русификатора 0.5 от 20.12.17

Текст: Karp1989, 0wn3df1x, Teosof, grimmlex, opennotabenoid, makc_ar

Текстуры: makc_ar

Шрифты: makc_ar

Инструментарий: DZH, Shegorat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новостей нет? заглох перевод? :big_boss:

Никто не хочет её переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть желание перевести оставшийся текст. Как попасть на http://notabenoid.org ???

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...&pid=548239

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно, не отправляет сообшения в ЛС, после отправки их нет в Отправленных в профиле. Тогда вот ссылка на перевод https://drive.google.com/file/d/0B2mY13WN4M...iew?usp=sharing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, игру обновили они, я тоже поправил текст https://yadi.sk/d/6uRXzSt2xojw3 (в корень с заменой). А ты можешь в русификаторе текстуры перевести в текстовике для их дальнейшей перерисовки потом? В русификаторе присутствуют пару файлов readme и их бы сразу перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, игру обновили они, я тоже поправил текст https://yadi.sk/d/6uRXzSt2xojw3 (в корень с заменой). А ты можешь в русификаторе текстуры перевести в текстовике для их дальнейшей перерисовки потом? В русификаторе присутствуют пару файлов readme и их бы сразу перевести.

Я сейчас уезжаю, с моего аккаунта будет сидеть жена, она переведет текстуры если скинешь, и в архиве файлы.

если во время прохождения игры будут найдены ошибки в переводе. В каком файле их исправлять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я сейчас уезжаю, с моего аккаунта будет сидеть жена, она переведет текстуры если скинешь, и в архиве файлы.

если во время прохождения игры будут найдены ошибки в переводе. В каком файле их исправлять?

Текст можешь править тут https://yadi.sk/d/IgPFBo6z3FbAwP, а остальные файлы есть в самом русификаторе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://yadi.sk/d/NMDJPgAN3FdimS

Это файлы с переводом. license_ru.txt и readme-ru_ru.txt

И вопрос. Могу ли я исправлять текст сразу в файле который выглядит вот так ===>

<name>infotexts</name>

<message>

<source>ID_NAME_RW</source>

<translation>Спасательная машина тяжелого типа</translation>

</message>

<message>

<source>ID_NAME_TLF</source>

<translation>Автоцистерна</translation>

</message>

<message>

<source>ID_NAME_DEKONP</source>

<translation>Машина спецобработки</translation>

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, а потом смотреть в игре изменения.

Я обновил перевод: ё-фицировал, добавил шрифт, добавил новые файлы. Возьми новый файл с русификатора для правок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, а потом смотреть в игре изменения.

Я обновил перевод: ё-фицировал, добавил шрифт, добавил новые файлы. Возьми новый файл с русификатора для правок.

Во вложенном файле, я исправила некоторые синтаксические ошибки и ошибки пунктуации. сможешь мне переделать файл, чтобы я смогла вставить его в корень с заменой. в дальнейшем буду исправлять морфологические ошибки в процессе прохождения игры

https://yadi.sk/d/XlXCV-hK3FoQ4r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во вложенном файле, я исправила некоторые синтаксические ошибки и ошибки пунктуации. сможешь мне переделать файл, чтобы я смогла вставить его в корень с заменой. в дальнейшем буду исправлять морфологические ошибки в процессе прохождения игры

https://yadi.sk/d/XlXCV-hK3FoQ4r

Ага, я обновил перевод и отдельные файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я смотрю игра с переводом уже на торренте)))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Dominions 6: Rise of the Pantokrator

      Метки: Стратегия, 4X, Пошаговая стратегия, Асинхронный мультиплеер, Глобальная стратегия Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Illwinter Game Design Издатель: Illwinter Game Design Дата выхода: 17 января 2024 года Отзывы Steam: 1372 отзывов, 90% положительных
    • Автор: DmVelichko
      Master Detective Archives: Rain Code

      Метки: Приключение, Аниме, Исследования, Приключенческий экшен, Детектив Платформы: PC SW Разработчик: Too Kyo Games, Spike Chunsoft Издатель: Spike Chunsoft Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1301 отзывов, 80% положительных Может кто возьмётся за перевод?
      Master Detective Archives: RAIN CODE Plus

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Отправил обновление Сержанту.
    • Как, как — переводи… в ручную Глянул на ценник, вероятно да, очень низкая. Кстати девка справа на скрине с бычьей шеей, похожа на мужика, так что аудитория может ещё ниже.
    • Привет. Поставил на билд 20725250 закинул с заменой в корень игры,и все стало на английском без возможности выбора,а вместо настроек стало 001 и не меняются настройки. Есть предположения?
    • Какие побочные квесты, какой доп контент. Вышел патч буквально в сотой версии, 0.04.  Добавилась одна единственная строка в меню настроек, которая ни на что не влияет и ни как не мешает полному прохождению игры 
    • @lordik555 зайди на бусти или остров, удивишься сколько ручных переводов на такой контент)) Сейчас благодаря нейросети быстрее делают, просто потому что и раньше часто ручной перевод - это перевод через гугл переводчик с правкой по контексту. Не надо думать, что все сплошь знатоки английского, японского)) Хотя такие есть, но мне думается, что они или при работах, или студенты. А фанатские ручные часто те же школьники клепают. К примеру новеллу Aokana Extra 1 перевёл 12-летний школьник.(теперь уже 13-летний). https://vk.com/wall-230087874_83 Если он конечно не шутит)
    • Сперва посмотрел скриншоты в теме, подумал, что у каждого свои 18+. Увидел Ваш пост. Стало интересно… Полез в Steam. А как сейчас это развидеть?! @tilifunkin  Движок не пойму какой, Unity или RenPy? Да даже если тот и другой, то вытащить текст из них вообще не проблема. А вот с переводом будет засада. Такие игры, как правило ограничиваются иишным переводом. Как мне кажется аудитория у таких творений низкая. Перевод будет ручной только если занести команде переводчиков чемоданов денег. Я вот как-то спрашивал, сколько будет стоить небольшой (линейной) jrpg с psp. Там примерно на 10 часов прохождения — ответили, что порядка 50к рублей. Исходя из этого, я думаю есть 2 варианта: либо спонсируешь ты, либо делать сбор средств на перевод данной новеллы. Сколько она по времени занимает тоже не нашел информации. Я сам противник нейросетевых переводов, но уже привык, что в день выходит оных около 3-6 штук. Это не остановить...
    • Rote Rakete прислал нам собственный русификатор для 4X-стратегии Dominions 6: Rise of the Pantokrator. Rote Rakete прислал нам собственный русификатор для 4X-стратегии Dominions 6: Rise of the Pantokrator.
    • Он занимался по большей части только техническим разбором и последующим сбором переводов. Самим переводом всех последних частей занимался я, но увы, свободного времени у меня практически нет и не предвидится.  Так что единственная вероятность, что DragonZH проведет все нужные работы и сделает нейроперевод. Ну и кто-то может, при желании, потом провести вычитку. Если надеяться только на меня, как с предыдущими частями, то затянется это точно больше чем на год.
    • Шутите сколько хотите, я просто буду ждать перевод.
    • Играть рукой руками не достаточно? 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×