Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Koisuru Natsu no Last Resort

index_shop_ban_onsale.png

Жанр: VN

Рейтинг: 18+

Платформы: PC

Разработчик: Pulltop Latte

Издатель: Pulltop Latte

Дата выхода: 2014 год

Страница на VNDB: Koisuru Natsu no Last Resort

 

Spoiler

 

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Игра в жанре "визуальная новелла"

Сюжет: Сотаро, студент университета, ведёт бедную, но независимую жизнь, придерживаясь одного принципа - сводить свои действия во всём к логике и расчёту, и ограничивать праздное времяпрепровождение до минимума. Так происходит до тех пор, пока, ввиду неловкого стечения обстоятельств, он не знакомится с Уми - студенткой младшего курса. После того, как помогая выручить Уми из беды, Сотаро лишается своей подработки, Уми приглашает парня на работу на тропический остров. Изменится ли герой, или останется прежним - зависит только от вас.

Внимание: 18+. В игре присутствуют сцены эротического характера (японская цензура присутствует).

 

Spoiler

Перевод завершён, переведён только текст новеллы - кнопки, всплывающие сообщения оставлены в оригинале. При транскрибировании используется система Хэпбёрна ("ши", "-чан").

 

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень круто что не только блокбастеры переводят, но и вот такие игры для отдыха "душой и телом" хD

P.S. Хорошо что не по системе Поливанова, звучание которой в 90% случаев звучит очень странно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил ссылку на перевод. Надеюсь, впайка патча пройдёт без каких-либо багов, ибо игра относительно новая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я перевод на англ ждал, а тут русификатор вышел). Спасибо

P.S нужно ли устанавливать Sweetest Summer Patch?

Изменено пользователем Ezari01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S нужно ли устанавливать Sweetest Summer Patch?

Он добавляет аппенды, сцены после окончания рута той или иной героини. Я их не переводил, т.к. не нашёл там ничего интересного. К сюжету отношения не имеют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не работает перевод,вместо текста пустота.версию брал с рутрекера. локаль стоит.Поможете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не работает перевод,вместо текста пустота.версию брал с рутрекера. локаль стоит.Поможете?

Так, давайте разбираться. Винда какая?

Шрифт перевода должен быть Tahoma - проверьте, стоит ли в системе (Windows -> Fonts).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, давайте разбираться. Винда какая?

Шрифт перевода должен быть Tahoma - проверьте, стоит ли в системе (Windows -> Fonts).

винда десятая,тахома в наличии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за работу. Гаремный патч, я так понимаю, как и аппенды не переводился?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за работу. Гаремный патч, я так понимаю, как и аппенды не переводился?!

Нет, не переводились.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, давайте разбираться. Винда какая?

Шрифт перевода должен быть Tahoma - проверьте, стоит ли в системе (Windows -> Fonts).

у меня так же( К тому же со всеми играми на этом движке, решения проблемы гуглом я не отыскал.( XP, tahoma есть разумеется :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у меня так же( К тому же со всеми играми на этом движке, решения проблемы гуглом я не отыскал.( XP, tahoma есть разумеется :sad:

ОК, принято, передаю в работу.

P.S. без перевода, японский работает?

Изменено пользователем Nord_Bericket

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ОК, принято, передаю в работу.

P.S. без перевода, японский работает?

"Со всеми играми на этом движке", напремер: Kono Oozora ni, Tsubasa wo Hirogete(яп,англ),Ojou-sama wa Gokigen Naname и эта тоже разумеется, текста нет в этих играх, разумеется локаль японская <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Со всеми играми на этом движке", напремер: Kono Oozora ni, Tsubasa wo Hirogete(яп,англ),Ojou-sama wa Gokigen Naname и эта тоже разумеется, текста нет в этих играх, разумеется локаль японская <_<

Попробуйте из под русской локали запустить, но через Microsoft Applocale.

Изменено пользователем animus-kun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А перевод мультиплеера физически вообще возможен? Все таки там всякие secure boot, вмешательство в файлы игры итд. 
    • Благодаря скрипту Ultimate Steam Enhancer от @0wn3df1x уже можно подвести первые итоги запуска Battlefield 6 в контексте локализаций. Несмотря на то, что EA отказалась включать в игру даже русские субтитры, русскоязычные игроки оставили почти 10% обзоров к игре в Steam от общего числа. Это позволило русскому языку занять третье место после английского и китайского. Кроме русского, в десятку попал турецкий язык, на которой локализации тоже нет. Зато игру перевели на итальянский (15-е место).
    • Было бы на уе5 уже вчера был бы перевод, пока видел лагофаст предлагает, но чет не хочется ничего стороннего ставить
    • Правда, частота кадров хромает на обеих, и для 4k с лучами нужны 4090/5090, ну да ладно.
    • Ну там просто было не руководство, а письмо открытое, почему нет русского и все такое. 5 тысяч просмотров уже было. Эта тема очень хорошо просматривается — кто шарит в Frostbite, посмотрите.
    • Надеюсь хотя бы переведут все интерфейсы(ежедневные/еженедельные задания , характеристики оружия ) в меню наши умельцы.  @SerGEAnt пост в Стиме видимо забанили, знаем кто постарался как всегда) везде обиженные
    • @SerGEAnt не работает уже ссылка
    • Не смог заставить работать патч на торговлю 100% стоимости всех предметов для всех сложностей для 1.2.0.23 [Steam]. Стал гуглить, вероятно в сборке лежит вот этот исходник https://github.com/Diverclaim/UnderrailMods для v1.2.0.20 что и является причиной беды. Кто то смог побороть? PS в начале игры, до миссии с рубильниками тестировал на Steam и GOG версиях, у торговца в тире и у деда на аванпосту перед пещерами с крысоволками, у всех мои товары всегда красные, при том в тире торговец пишет что покупает пушки, но даже пушки красные, то есть он вообще нифига теперь не покупает… прям беда
    • Спасибо что ответили. Автопереводчик отказывается работать с этой игрой напрочь, поэтому надежда только на сторонний перевод. Сама игра уже 2 года не обновлялась и вряд ли будут обновления. Напоминает Uncharted Waters 2 с Sega Mega Drive, но с более глубокой механикой исследований/открытий. Уникальность в том, что ничего подобного в Steam просто нет. Ближайшие “аналоги” похожи только корабельной тематикой, но не могут предложить такой же увлекательный игровой процесс. А так я буду ждать и год, и два если потребуется. Игра никуда не убежит. Если переведёте в будущем — будет замечательно! Ничего подобного. Это уникальная в своём роде игра. Ближайший аналог вышел 30 лет назад на Sega Mega Drive!
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×