Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Werwulf

Ультраамериканцы

Рекомендованные сообщения

american-ultra-trailer-jesse-eisenberg-kristen-stewart.jpg



Дата выхода: В России 3 сентября 2015, В США 21 августа 2015
Жанры: боевик, комедия
Режиссёр: Нима Норизаде
Актёры: Кристен Стюарт, Джесси Айсенберт, Уолтон Гоггинс, Конни Бриттон, Тофер Грейс, Джон Легуизамо, Билл Пуллман, Тони Хейл, Моник Гандертон, Майкл Пападжон, Нэш Эджертон, Тери Уайбл, Мишель Де-Вито, Уэйн Пере, Джеймс Моузес Блэк, Тайлер Форрест, Соуп Алуко
Сценарий: Макс Ландис
Сюжет: На вид Майк — незадачливый немотивированный потребитель марихуаны, живущий в маленьком городке со своей девушкой Фиби. Внезапно его жизнь переворачивается с ног на голову. Совершенно не подозревающий о себе такого, Майк на самом деле оказывается хорошо обученным спящим агентом. В мгновение ока его тайное прошлое возвращается, чтобы преследовать его. Майк оказывается в центре смертельной правительственной операции, и чтобы выжить он вынужден вызвать стать героем.


Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler


http://vk.com/video41522594_171446956?list...24f0b64e2b79215
Финальный каст:
Джесси Айзенберг - Михаил Кшиштовский (Психодозер)
Джон Легуизамо - Руслан Габидуллин (Кубик в Кубе)
Тофер Грейс - Денис Колесников (Кураж-Бамбей)
Кристен Стюарт - Наталья Фищук (голос Беллы из фильма "Сумерки")
а также BadComedian (появится в полной версии фильма), Петр Гланц и Инна Королева.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фильмец на один раз, посмотрел на перемотке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фильм Шикарный. Почему? Первое - при просмотре лично я отдыхал смеялся и расслаблялся. Второе - сюжет тут не так важен, как по мне, так как это комедия прежде всего. Третье - главные герои отлично продуманы, при этом взаимоотношения этих двоих заставляют задуматься. Четвёртое - боёвка, просто отлично поставлена.

P.S. это всего лишь моё скромное мнение и оно отражает только мои впечатления от просмотра фильма. Я не заморачивался за любую "логичность" или "правильность" той или иной сцены в фильме, поэтому 5 из 5.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

после просмотра пары трейлеров, интервью Колесникова-Куража, честно фильм ждал, думал что будет отличная комедия в стиле пипца или скотта пилигрима.

после 15 минут просмотра, включил перемотку, на 40йминуте выключил вообще. Не понравилось. юмора нет, скукотища полнейшая

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фильм таки нормальный. Ничего выдающегося, но тащит. Перевод тоже в кассу. Единственное не понятно, что с Хохмачем случилось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждала фильм. Собственно я хз, каждый раз когда читаю отрицательные отзывы, вспоминаю "Муви 43", когда народ видел трейлеры, но ждал чего-то другого))

В фильме и юморец, и отношеньица, и боевичок. Мне понравилось, все довольно насыщенно. Жалею, что не пошла в кинотеатр, но там мне бы титры точно не дали посмотреть :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
смылся

Кто?

вспоминаю "Муви 43", когда народ видел трейлеры, но ждал чего-то другого))

Ну по трейлерам было просто слегка пошловатое кинцо, а реале унылая пошлятина

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Унылое "кинцо" из серии: "мне нас**ли в мозг, но я это заметил только в конце фильма"...

 

Spoiler

Будь это классическая пародия или классический черный юмор (оформленный как положено) , возможно еще и улыбнуло бы , но ведь ни нормального юмора (с чего сменяться ? как цру-шник ругается чтоль? или с других плоских и унылых ужимок? - вариант , что я слишком стар для подобного юмора не исключается, хотя и маловероятен) , ни пародийного юмора , ни черного юмора... При всем при этом и серьезности нет и боевика тоже. Этакий гибрид хрени с хренью в надежде получить нечто большее чем хрень . А вот не получилось - хрень с хренью все равно хрень выходит...

В итоге складывается ощущение , что режиссер , когда писал сюжетку и во время съемок - все время экспериментировал с разно-направленными наркотиками. То быстрых хапнет, то глубокомысленный кактус пожует, то грустных, то грибами приправит... Вот и результат такой же.

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну по трейлерам было просто слегка пошловатое кинцо, а реале унылая пошлятина

Честно говоря, ни в трейлере, ни в фильме не увидела никакой пошлятины. И намеков не припомню особо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Речь идёт о Reach. Бесплатный текстовый русификатор  разрабатывается мной. Платный можно приобрести на бусти у R.G.DShock. Здесь размещена старая версия от R.G.DShock и ZoG Forum Team, которая не работает уже давно. Бесплатная версия озвучки от  FreedomHellVOICE и LapkiDub Studio будет работать, если докинуть к ней вот этот файлик (будут наблюдаться несерьёзные побочные эффекты). Платная версия, которую вышеупомянутые белорусы разместили у себя на бусти, работает и без него — они полноценно её починили. Подробности об остальных русификаторах можно получить в моём руководстве. Тут их расписывать не вариант — информации много.
    • Русификатор для Sunderfolk (Текст) Привет! Представляю вам перевод игры Sunderfolk на русский язык. Поскольку разработчики не завезли официальную локализацию, этот мод полностью исправляет ситуацию, переводя весь основной контент для комфортного прохождения. Что переведено на данный момент: Диалоги и сюжет: Вся сюжетная линия, реплики персонажей и текстовое повествование. Игровой процесс: Описания боевых карточек атак, скиллов и уникальных механик классов. Интерфейс и меню: Главное меню, настройки, подсказки управления и контекстные окна. Развитие поселения: Описания городских построек и их улучшений. DLC 1: Контент и диалоги из первого дополнения также полностью переведены. Инструкция по установке:

      [*] Скачайте архив с русификатором по ссылке ниже (не забудьте исправить адрес ссылки).
      [*] Перейдите в папку с установленной игрой. Проще всего это сделать так: Библиотека Steam -> ПКМ по Sunderfolk -> Свойства -> Установленные файлы -> Обзор.
      [*] Перейдите по пути: Sunderfolk_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\
      [*] Скопируйте скачанные файлы из архива в эту папку с заменой оригинала. Мод заменяет стандартные файлы английской локализации. (Рекомендуем заранее сделать бэкап заменяемых оригинальных файлов).
      [*] Запустите игру, зайдите в настройки и убедитесь, что у вас выбран Английский язык (English) — теперь вместо него будет отображаться русский перевод.
          https://drive.google.com/file/d/1sXXUybmrzKQ2UcQItrWYbp2V45IZlLcf/view?usp=drive_link Приятной игры!
    • Эх, а главная заставка не озвучена..
    • Обновил русификатор до актуальной версии(на сегодняшнюю дату). Совместимо с версией от 2 июля(1.2.0 , билды  23969428  и  23853071 )
    • В наличии версии для ПК и Switch. @allodernat выпустил нейросетевой русификатор для ролевой игры Banner of the Maid. В наличии версии для ПК и Switch.
    •   Что тире, что буквы “ё” нет в шрифтах и организовать их появление в игре довольно сложно. Плюсом, как я понял, это требует написания отдельного софта, чтобы писать букву “ё” и тире без костылей. Так что использовал самые близкие аналоги.
    • Угу, кайфанул от пасхалки в фильме — интересно как это будет в ремейке:
    • Я не знаю есть ли тут кто то живой, но на стиме на лицухе оно не работает, просто не загружает компанию, долго грузится и выкидывает в главное меню. Речь именно про текстовый русик. Озвучку не ставил.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×