Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Assassin's Creed Director's Cut Edition

Рекомендованные сообщения

Assassin's Creed Director's Cut Edition

Разработчик: Ubisoft Montreal

Издатель: Akella

Жанр: Action

В продаже: с апреля 2008

8_th.jpg 6_th.jpg

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни не знаете, save подходят от CLONEDVD к русcкой версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может файл иерусалима котонить выложит, скока он кстати весит?

Он тебе не поможет. Не подходят от русской версии файлы

Парни не знаете, save подходят от CLONEDVD к русcкой версии?

Сам не пробовал, но должны

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на торрентсру появился патч (русификатор+две карты которые не работают), кому нужно - качаем....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так игра после этого станет русской

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Crusnik_02

IoG

Господа, сколько же оно весит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так игра после этого станет русской

Ну и что ? =)Или тебе хотелось в английский вариант поиграть ?

Главное что он хоть нормально работать начал, вроде как.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

акелла кусает логти

наверное уже на этой недели начнутся оффициальные продажи

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
акелла кусает логти

наверное уже на этой недели начнутся оффициальные продажи

Или стремительно начнут пропадать эти русские релизы на торрентах...

P.S.

Кажется, постепенно тема начинает утекать в русло русификаций и локализацийю

P.P.S.

Кто-нибудь, кто уже опробовал переведённый релиз, отпишитесь-как качество перевода, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Crusnik_02

повтор вопроса скока весит патч (русификатор+две карты которые не работают) меня торент не пускает, сервер перегружен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.P.S.

Кто-нибудь, кто уже опробовал переведённый релиз, отпишитесь-как качество перевода, пожалуйста.

Перевод профессиональный(озвучено вродебы актерами нашими),отличный,мне понравился!!

Глюков не замечено!!Иерусалим естественно доступен!

http://ipicture.ru/uploads/080302/51f5q3VVLy.jpg

Я доволен русской версией на все 100%

Изменено пользователем velos666

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да озвучка Русская в игре шикарная как и сама игра доволен тоже на все 100% :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русский то крякнутый?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русский то крякнутый?

Ну русской версии нет защиты никакой!!!Устанавливаешь и играешься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

velos666

Благодарю!

вопрос о весе руссификатока ака фикса(с 2мя картами) остается открытым!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

916 МБ (961 310 720 байт) - весит "патч" этот...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @SerGEAnt Извините, на сайте версия только от 25.11.2024, где можно скачать недавнюю версию?   upd: Не сразу понял что вы имеете ввиду под обновление 
    • не там смотрел, вот настоящее водяное охлаждение компа: https://www.youtube.com/watch?v=bzEBwpkydBs
    • Смешно, что за орков в DoW можно строить пачки гретчи...нов  
    • Я, конечно, могу попробовать, но я не очень усидчивый… Посмотрим, в течении двух недель попробую, если что выйдет/невыйдет напишу
    • На мой перевод не ссылайтесь, я его не редактировал, и не исправлял ошибки перевода яндекса  с переменых. Вы возьмите и с мое программой с нуля переведите. 
    • Там такой слой хроматических обераций и прочего дерьма, что у меня даже от просмотра трейлера глаза заболели (не утрирую).  Как в это играть вообще не представляю.  Предлагаю разрабам выпустить игру в ВР. Для пыток вражеских шпионов в самый раз. 
    • Посмотрел тут ролик, про СЖО, и о том как это работает —  18+, но долго смеялся — рекомендую к просмотру https://youtu.be/YYxUqvlIo0Q?si=cnYveV3wLBkXzVi0 Исключительно для поднятия Вашего настроения.
    • @SerGEAnt Перевод готов. Не знаю будете ли в добавлять его на сайт, но решил оповестить на всякий случай. Буду рад (продублирую отредактированный текст из оригинального поста в группе) Трейлер русского перевода   ~ ПЕСНЬ САИ: Ремастеринг | РУССКИЙ ПЕРЕВОД ГОТОВ ~ Релиз русского перевода для "Песнь Саи: Ремастеринг" подготовило содружество "Пали Мои Враги" - Перевод, редактура, графика, программирование и другое: Максим Моргунов (NOGREE)
      - Техническая Помощь: DCU ; kis kis ; DjGiza ; marcussacana ; minasa
      - Перевод и редактура основаны на английской версии The Song of Saya Remastered ; японской оригинальной версии Saya no Uta ; русском переводе предыдущих версий от анонимов и BLACKDiabolik Полный русский перевод включает в себя:
      - Текст истории
      - Меню, кнопки, текстуры
      - Лаунчер
      - Руководство пользователя ~ Скачивая и устанавливая этот перевод, вы подтверждаете, что вам есть 18+ лет ~ Ссылки на русский перевод:
      - Google Диск: https://drive.google.com/file/d/1TjUe2uvgiucRfStl36UdIUHpJSPyVv7_/view?usp=drive_link
      - Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/gapxCG4bI5lbMw
      - Облако Mail: https://cloud.mail.ru/public/foGr/zbmrBjGoL Установка перевода:
      Скопировать файл system.npk , Saya_Manual.pdf , Saya_Steam.exe и папку patch в основную директорию игры (там, где находится файл Saya_en.exe, или Saya_Steam.exe). Подтвердить замену файлов. Запускать игру через Saya_Steam.exe (даже если у вас в папке существует файл Saya_en.exe) Рекомендуется сделать резервную копию оригинальных файлов system.npk , Saya_Manual.pdf и Saya_Steam.exe на тот случай, если возникнут проблемы с обновленными файлами. Для удаления перевода: удалите папку patch и верните все заранее сохранённые оригинальные файлы (вышеупомянутые) в основную директорию игры с подтверждением замены. Установив перевод, последующие сделанные сохранения и настройки будут храниться по пути: C:\Users\ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ\AppData\Roaming\Nitroplus\Saya_Rus [!!!] Перевод предназначен для полной 18+ версии игры. Если вы приобрели игру в Steam, то до начала установки перевода вам потребуется установить специальный официальный патч, который обновит вашу сокращённую версию игры до полной 18+ версии. [!!!] ___
      Версия перевода 1.0 (Первое Издание)
    • сочувствую попробуй на ютубе поискать решение 
    • нейронка в код игры добавила правда что не надо, придётся в итоге подчищать за ней. Так как из-за этого перевод не заработал. всякие <dialog id = "11009"> убрала
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×