Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

Dungeons

Рекомендованные сообщения

Dungeons

Жанр: Strategy (Manage/Busin. / Real-time) / 3D

Платформы: PC

Разработчик: Realmforge Studios

Издатель: Kalypso Media

Дата выхода: 8 февраля 2011

Описание:

 

Spoiler

На первый взгляд Dungeons выглядит как бесстыжий клон Dungeon Keeper: до боли знакомые темницы и привычная палитра, бесы-рабочие, таскающие золото в кладовую, праведные герои, сердце подземелья…

Но впечатление оказалось обманчивым. После общения с разработчиками и очного знакомства с рабочим билдом стало ясно: мюнхенская Realmforge Studios вдохновлялась стратегической классикой Bullfrog, но в итоге из-под ее пера вышла action/RPG c вкраплениями «тайкуна».

В отличие от Dungeon Keeper, где подземельем правил курсор в виде руки, здешний Хранитель обладает телесной формой. За пределами зоны влияния он вынужден полагаться только на меч и заклинания. Камера при этом висит строго за его спиной и наотрез отказывается взлетать вверх.

Родная вотчина — дело другое. Тут Хранитель взирает на мир в изометрии, отдает приказы бесам, копающим туннели, и расставляет всевозможные предметы. Обустроить темницу красиво и с умом — одна из его важнейших задач, ведь чем мрачнее и опаснее подземелье, тем выше его престиж. Богато оформленные владения привлекают народ с поверхности. Одни герои спускаются сюда в надежде найти достойного соперника, других привлекают стеллажи с древними фолиантами, третьи хотят набить карманы золотом и найти мощное оружие. Всего мы повстречаем 10 типов искателей приключений.

Незваных гостей сразу убивать не стоит — лучше дождаться, когда они осуществят свои мечты. Довольный герой, если его оглушить и оттащить в тюрьму на пытки, принесет гораздо больше жизненной энергии (а заодно и денег). Души — ресурс, позволяющий покупать предметы убранства.

Впрочем, оставлять героев без присмотра надолго нельзя — как-никак, они разоряют хранилище и убивают охрану. Лишать развлечений — тоже, иначе заскучавшие «добряки» примутся разрушать сердце подземелья. Вручную разбираться с каждым не хватит никакого здоровья, поэтому Хранитель расставляет ловушки и открывает порталы, выплевывающие 15 видов всевозможных уродцев. Помогают ему и способности, разделенные на три категории: атака, защита и экономика (например, «Stone to Gold» пополняет казну всякий раз, когда бесы копают проходы). Для развития навыков необходимы очки умений.

Подручные не требуют еды и жилья, прекрасно уживаются друг с другом, но, увы, тупы как бревна и всегда ошиваются в паре метров от родного портала. Интеллектом наделены лишь уникальные монстры вроде мясника с огромным топором или минотавра-переростка. Они существуют в единственном экземпляре и патрулируют территорию, пока Хранитель занимается более важными делами.

Не обременены умом и наши конкуренты — хозяева соседних подземелий. Они не ведут экспансию и не готовятся к вторжению, а просто стерегут уголок карты, отведенный для них дизайнерами. 20 эпизодов такой «войны» вогнали бы в тоску кого угодно, поэтому миссия «разгроми или ассимилируй врага» попадется всего четырежды. В качестве примера других заданий авторы назвали уничтожение определенных героев, оборону в стиле «tower defense» и сопровождение важных NPC. Будут меняться и антуражи. Помимо коричневых лабиринтов а-ля Dungeon Keeper, мы увидим еще два — затонувший город и раскаленный докрасна Ад.

Для тех, кому двух десятков уровней покажется мало, Realmforge Studios предложит редактор карт и режим «песочницы», позволяющий самостоятельно определять условия победы. Мультиплеер, несмотря на то, что Dungeons построена на архитектуре «клиент-сервер», в релизную версию не войдет — разработчики и издатель хотят сначала понять, насколько популярным окажется их проект. Вердикт покупателей прозвучит уже скоро — в январе следующего года.

Скриншоты:

 

Трейлеры:

 

Spoiler

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почемуйто казуальный?о_О

Но за выход его на Консолях, я бы многое отдал. Ну если конечно не запохабят идею)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dungeons - идейный наследник Dungeon Keeper

Еще в августе этого года компании Realmforge и Kalypso Media официально анонсировали проект под названием Dungeons, который создается эксклюзивно для РС.

183430-head.jpg

Идейный наследник Dungeon Keeper позволит игрокам создать уникальное подземелье, заселив его разнообразными монстрами и наполнив ловушками, которые будут охранять его от героев-смельчаков, позарившихся на ваши богатства.

Творческий директор Realmforge Studios в последнем интервью GameZone обнародовал некоторые подробности о Dungeons.

На вопрос о том, что отличает Dungeons от Dungeon Keeper был дан следующий ответ: «В Dungeons мы больше фокусируемся на героях, чем это делали создатели Dungeon Keeper. В Dungeon Keeper герои были простыми нарушителями спокойствия и лишь иногда - угрозой. В Dungeons герои - это угроза, а также главный ресурс игры. По этой причине многие аспекты игры связаны с героями».

«Герои постоянно посещают ваше подземелье. У каждого героя есть своя задача, например, вор должен обезвредить несколько ловушек и украсть золото. Для начала вам нужно сделать так, чтобы герой был доволен, потому как довольный герой генерирует больше энергии души - для этого необходимо обеспечить удовлетворение его целей».

«Когда вы бьете/убиваете героя, то получаете его энергию души. Если вы заключаете его в камеру или пытаете героя, то можно получить значительно больше энергии, чем от простого убийства».

605086_20100812_screen007-noscale.jpg

«Впрочем, повторюсь, герои представляют из себя реальную угрозу, потому что они хотят уничтожить сердце вашего подземелья, а это автоматически приведет к поражению. Полностью удовлетворенные герои, выполнившие свои задачи, покидают подземелье. Стратегический аспект игры заключается в обороне своего центра подземелья, а также уничтожении вражеского, если таковой присутствует в конкретной миссии».

Далее был поднят вопрос разнообразия классов героев, представленных в игре: «В игре будут различные уровни подземелья. В катакомбах, самом верхнем уровне, к вам будут наведываться малоопытные герои, новички и искатели приключений. Они одеты в лохмотья или дешевую броню. На более глубоких уровнях вы будете сталкиваться с бойцами, магами, ворами, еще дальше вас ждут очень сильные герои, такие как паладин».

605086_20100812_790screen010-noscale.jpg

В процессе создания собственного подземелья игрок не просто будет создавать помещения или разукрашивать плитку на полу. В вашем распоряжении окажется довольно мощный редактор, вы сможете обставлять помещения, как захочется, вешать факелы на стены, определять места для тюремных камер, тайников с сокровищами и так далее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выглядит очень плохо, на мой взгляд:

Угу. Неплохо. Только вот дико низкий фпс в ролике немного напрягает и 100% копирка с Dungeon Keeper. Новое то хоть будет в игре?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже поиграл в эту игру. Впринципе норм) Канешно не то что я ожидал. Кстати в инете прикольный обзор нашел этой игры http://boberz.ru/games/duns.htmlСмешно написано) И ещё видео обзор там посмотрел

Изменено пользователем Agentbober

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Agentbober

Твой ник и ссылка палят всю "случайность" твоей находки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновленный нейросетевой русификатор для Feastopia (Build.23467381)

      1 . Ссылка на русификатор Google Drive https://drive.google.com/file/d/1RC-0pyeDhZEbGT0Y5Yila9eI1yl3qxHD/view?usp=drive_link
      2 . Переместить файл с заменой config.unity3d в папку с игрой по пути Feastopia.Build.23467381\Feastopia_Data\StreamingAssets
      3 . Подтвердить замену.
      4. Запускаем игру

      Перевод автоматически ставится на русский.
    • И вот насчёт этого. Я обычно выделяю переводы, на которые приложил руку. Т.е. играл, тестировал, вычитывал. Даже по формулировкам можно увидеть разницу. Обычная стандартная формулировка: Я совершенно не против чтобы их записывали в нейросеть(машину). А когда я начинаю извращаться в формулировке: или Тут уже следует остановить Триггер-Аллодернат-ОГА-МАШИНА! Хотя честно говоря мне было бы пофиг и в этом случае, когда я прям жил в вычитки и редактуре. Если бы! Отношение было для всех без исключения одинаковое.
    • Ну я в целом и не ждал. 
    • @alastor92 перевод ручной(используя свои знания английского, словарик и т.д.) или сделан с помощью нейросети?
    • И таки это все есть? Надо поискать...
    • @SerGEAnt А что именно зря? Я же смотрю что вы одним делаете “скидку”, а других по всей строгости. При том, что порой по качеству одно и тоже — “нейронка с некоторыми правками”. Но в одном случае представляется в новостях как ручной перевод, а в другом случае как нейросетевой. Т.е. одинакового отношения совершенно нет. Вот я и бухчу. Конкретно в данном случае я ни капли не соврал, так как прошёл игру дважды, дважды на все концовки и буквально каждую строчку проверил в игре и “блокноте”, если что-то мне не нравилось я исправлял.. В игре чуть больше 1000 строк, это не так сложно сделать. Т.е. я даже согласен, если кто-то пройдёт игру с моим переводом, после чего вынесет объективную беспристрастную оценку со скриншотами и объяснениями как и почему. И уже это оценка повлияет на статус машина/не машина.   А так получается как будто кидание игральной кости — тут машина, тут не машина. А по факту и там и там машина)) Я бы даже не против, если бы всех записывали по умолчанию в нейросетевые переводы, пока автор не докажет обратное.  Многим вот совершенно всё равно как их запишут. Мне же нет, и не потому что меня записывают по умолчанию в нейросети, а потому что другим делают скидку — и записывают в ручные переводы. А проблема как мне кажется берёт своё начало с тех времён, когда не было никаких ИИ и в ручные переводы записывали просто редактированный автоперевод Вот сейчас кстати, вы записали уже мой перевод в машинный. Т.е. на лицо предвзятость оценки. А почему?) Почему я должен доказывать что мой перевод полностью редактированный, т.е. относительно других таких редактированных нейронок заслуживает “плашки” ручной перевод.  А другим достаточно просто написать. Текст был отредактирован полностью или сделан литературный перевод(опустив, что это через ИИ был сделан) и он автоматом записывается в ручные? Я вот лично логику понять не могу такого отношения) И это будет верным решением, потому что это нонсенс, что сейчас столько внезапно “ручных” переводов как из грозди изобилия начали сыпаться. И как раз когда нейросети стали доступны каждому и каждый человек может сделать вполне качественный перевод. Но не сам, а с помощью нейросети. 
    • у меня на версии 1.1 бесконечная загрузка на моменте когда на галке покидаешь остров абако, ждал 5 минут
      с английской озвучкой загружается за 5 секунт
    • @allodernat выпустил нейросетевой русификатор текста для хоррора Dawn Bell. @allodernat выпустил нейросетевой русификатор текста для хоррора Dawn Bell.
    • Ты очень зря это делаешь. Я при заполнении бд же не могу сам проверить все переводы вручную, поэтому надеюсь хотя бы на минимальную совесть со стороны хотя бы знакомых мне переводчиков, а на деле они только еще больше запутывают ситуацию. Зачем — не понятно.  
    • Добавлена версия для Switch.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×