Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Поиск по сайту

Результаты поиска по тегам 'локализация'.

  • Поиск по тегам

    Введите теги через запятую.
  • Поиск по автору

Тип публикаций


Категории и разделы

  • Игры года
    • Лучшие игры 2023 года
  • «Русский» форум
    • Русификаторы
    • Вскрытие игровых ресурсов
    • KrakenVO
    • Dark Sonic & Co.
    • Team RIG
    • Temple of Tales Translations
    • Mechanics VoiceOver
    • Like a Dragon Kiwami
    • The Bullfinch Team
    • Designer Team
    • REDteam
    • FaceOff
    • Failing Forward
    • Prometheus Project
    • Tolma4 Team
    • Tales&Stories Team
    • ENPY Studio
  • Игровой форум
    • Игры
    • Игры года: народные голосования
  • Общий форум
    • Фильмы
    • Сериалы
    • Аниме
    • Software & Hardware
    • Музыка
    • Опросник
    • Барахолка
    • Флейм
  • Информационный форум
    • Релизы русификаторов и других переводов
    • Новости переводов
    • Статьи
    • Игровые новости
    • Новости российской игровой индустрии
    • Технические новости
    • Новости кино
    • Скриншоты
    • Косплей
    • Скидки
    • Трансляции
    • Конкурсы
    • Фан
    • Блоги
    • Новости сайта
  • Технический форум
    • О нашем портале
    • Архивный раздел
  • Добро пожаловать Футбольный тотализатор
  • Локальный форум Tolma4 Team
  • РФПЛ сезон 17/18 Футбольный тотализатор
  • ЧМ 2018 Футбольный тотализатор
  • Турниры по Call of Duty Mobile CoD-M: Турниры Call of Duty Mobile
  • Темы Highrise City

Найдено 726 результатов

  1. Студия GamesVoice выпустила нечто невероятное, а именно локализацию Hellblade: Senua’s Sacrifice, анонсированную лет 5 лет назад (а может и больше). Студия GamesVoice выпустила нечто невероятное, а именно локализацию Hellblade: Senua’s Sacrifice, анонсированную лет 5 лет назад (а может и больше). Основная команда: Виталий Красновид: куратор проекта, создание лок-кита, перевод и редактура текста, кастинг, тестирование Максим Кулаков: звукорежиссёр, редактура текста Алексей Козубовский: звукорежиссёр Александр Киселев (ponaromixxx): программная часть, инсталлятор Игорь Попов: режиссёр озвучания и звукозаписи Филипп Робозёров: помощь в организационных вопросах, кастинг Евгений Сухарев: помощь в переводе Ярослав Егоров: работа с текстурами, графическое оформление, звукорежиссёр(фильм о Hellblade) Юрий Кулагин: помощь в переводе Роли озвучили: Зоя Юдина - Сенуа Наталья Казначеева - Рассказчица Сергей Пономарёв - Друт Александр Скиданов - Диллион Владимир Конев - Тень Виктория Шанина - Галена Анатолий Миков - песня из титров Маргарита Корш Варвара Чабан Алексей Никитин Нана Саркисян Алёна Соколова Николай Зозулин Документальный фильм Hellblade: Senua's Psychosis: Ян Грибович - голос разработчика Даур Авидзба - озвучивание надписей Иван Лоев - Пол Илья Шарифов - Иэн Василий Гальперов - Чарльз Катерина Краснопольская - Трэйси Диана Урбанович - Дженни, Кэти Максим Милязев - Майкл Отдельная благодарность: zav1977 за помощь с технической частью Василию Ершову за помощь с адаптацией стихотворения Тени Кириллу Гаврилову за консультации по скандинавской мифологии Студии Gala Voices за адаптацию песни из титров на русский язык Ивану Бровкину за первоначальный денежный вклад в бюджет проекта
  2. Студия GamesVoice уточнила дату выхода локализации Hogwarts Legacy. Студия GamesVoice уточнила дату выхода локализации Hogwarts Legacy — она выйдет в декабре 2023 года.
  3. Студия GamesVoice опубликовала третий дневник локализации Star Wars Jedi: Survivor.
  4. Кроме русского, игры дублируют на английский, французский, немецкий и японский. Aspyr обновила страницы сборника ремастеров Tomb Raider I-III, указав в них информацию о локализациях. Удивительно, но все три части с аддонами будут полностью переведены на русский язык, включая озвучку. Кроме русского, игры дублируют на английский, французский, немецкий и японский. Забавно, что оригинальные игры официально в России не продавались, так что это полностью новый дубляж. Сборник выйдет 14 февраля.
  5. Текстовый перевод был выпущен осенью, а на днях его дополнили и озвучкой. СТОЯТИ Team выпустила украинскую локализацию Age of Empires: Definitive Edition. Текстовый перевод был выпущен осенью, а на днях его дополнили и озвучкой. Игра официально переведена на русский язык, но не озвучена на него.
  6. Команда Mechanics VoiceOver выпустила главный проект года — локализацию хоррора The Callisto Protocol, которую мы уже успели оценить. Команда Mechanics VoiceOver выпустила главный проект года — локализацию хоррора The Callisto Protocol, которую мы уже успели оценить. Кураторы проекта: spider91 Работа со звуком: Екатерина Дмитрова Техническая часть: spider91 Перевод, редактура и укладка: spider91 Тестирование: spider91, Екатерина Дмитрова Благодарность: Студии RavenCat за запись основных ролей. Роли озвучивали: Джейкоб Ли - Сергей Пономарёв Дэни Накамура - Вероника Саркисова Элиас Портер - Андрей Бархударов Кейтлин Малер - Инна Королёва Леон Феррис - Дмитрий Поляновский Дункан Коул - Сергей Чихачёв Макс Бэрроу - Андрей Маслов Репортёр - Елена Лунина Голос панели управления - Екатерина Дмитрова Система громкой связи тюрьмы - Пётр Слепцов Охранные боты - Леонид Макаров Принтеры Reforge - Дмитрий Зубарев Синтетический голос тюрьмы - Екатерина Луценко Синтетический голос ОЮК - Елена Лунина Лидер тайного культа - Владимир Антоник Члены тайного культа - Дмитрий Сыендук, Екатерина Дмитрова, Екатерина Луценко, Алексей Щегорский, Петр Слепцов, Сергей Коптин Доктор Джей Мун-Белл - Вячеслав Цыпленков Серж. Скотт Дуитни - Илья Хайко Доктор Шихан Юн - Василий Титунин Оф. Дахс Симмонс - Виталий Кашеваров Эдвард Бейтс - Дмитрий Дробница Доктор Тала Исмене - Елена Лунина Офицер Бруно Воренус - Денис Строев Деррин Барр - Марина Бакина Миранда Кристофич - Екатерина Луценко Система управления шлюзом - Василий Титунин Янник Сейдж - Артур Иванов Лейтенант Девон Уэйн - Дмитрий Дробница Доктор Юэн Хейс - Дмитрий Рыбин Алекс Ванг - Иван Исаенко Офицер Серра - Сергей Коптин Арден Джеддха - Виталий Кашеваров Офицер Риз - Евгений Иванов Чигван Парк - Дмитрий Рыбин Офицер Уэйн - Василий Титунин Биобот - Пётр Слепцов Бюдхе Редворк - Сергей Пименов Сержант Эрик Джейн - Илья Хайко Офицер Стоун - Дмитрий Рыбин Торговые автоматы - Евгений Иванов Заключенные - Вячеслав Цыпленков, Максим Лукин Охранники - Максим Лукин, Вячеслав Цыпленков, Ярослав Кривоногов Бойцы "Внешнего рубежа" - Сергей Коптин, Иван Исаенко Члены банды - Евгений Иванов, Иван Исаенко, Алексей Щегорский Медики - Дмитрий Сыендук, Алексей Щегорский, Ярослав Кривоногов Рабочий - Вячеслав Цыпленков Если вам понравился этот русификатор, вы можете поддержать его создателей, отправив любую сумму по следующим кошелькам: Банковская карта: 2204 1201 0171 4877 DMITRI KOROTCHUK ЮMoney: 410011601955633 Boosty: https://boosty.to/mvo_team
  7. Команда Mechanics VoiceOver обновила локализацию хоррора The Callisto Protocol до версии 1.1. Команда Mechanics VoiceOver обновила локализацию хоррора The Callisto Protocol до версии 1.1. Версия 1.1 от 10.12.2023 Правки по балансу звука. Исправлено несоответствие субтитров и речи. Добавлена поддержка EGS версии игры. Английская реплика Джейкоба в ангаре заменена на русскую. Антивирусы больше не должны (ложно) срабатывать на русификатор. Переозвучено несколько второстепенных ролей. Исправлены некоторые ошибки и несоответствия в официальном переводе интерфейса.
  8. Команда MD Says опубликовала русскую озвучку Cyberpunk 2077: Phantom Liberty — ту самую, за которую CD Projekt RED активно бомбила страйками все, до чего могла дотянуться. Команда MD Says опубликовала русскую озвучку Cyberpunk 2077: Phantom Liberty — ту самую, за которую CD Projekt RED активно бомбила страйками все, до чего могла дотянуться. Озвучка выполнена с использованием нейросети. Переведено: Основные квесты Сайд квесты Мир (плейсхолдер, будет допиливаться) Инструкция по установке: Установить REDmod (утилита для модов Cyberpunk 2077) Распаковать файлы в папку с игрой При запуске в лаунчере не забыть поставить галочку «включить моды»
  9. The Bullfinch Team и Like a Dragon Kiwami сообщают о завершении корректуры русского перевода Psychonauts 2. В связи с этим возобновляется процесс записи озвучки, пример которой можно увидеть ниже.
  10. Mechanics VoiceOver опубликовала седьмое видео, посвященное процессу озвучки хоррора The Callisto Protocol — она уже успела выйти. Mechanics VoiceOver опубликовала седьмое видео, посвященное процессу озвучки хоррора The Callisto Protocol — она уже успела выйти. Также команда опубликовала список игр, русская озвучка для которых выйдет «скоро»: God of War Hi-Fi Rush Crash Bandicoot 4 Trine 4 + DLC А эти игры могут получить локализацию, если наберется критическая масса желающих: Dying Light — донаты The Wolf Among Us (эпизод 3) — донаты Trine 5 — донаты Lords of the Fallen — донаты
  11. Designer Team выпустила локализацию адвенчуры The Medium. Designer Team выпустила локализацию адвенчуры The Medium. Поддержать проект: https://vk.cc/c0o6jT Роли озвучивали: Марианна: Рина Рид Печаль и Лилиана: Ксения Петтай Томас: Антон Макаров Дух Томаса: Никита Жбанов Джек: Виктор Попов Генри: Глеб Утенков Монстры: Максим Алексеев Души и воспоминания: Валерий Тимофеев, Кирилл Кхан, Евгений "DeadlyDooo" Федяков, Василиса Цветкова, Анна Сергеева (Лашевич), Наталья Волкова, Димитрий Градов, Виктор Попов, Антон Макаров, Илья Игнатьев, Алла Платонова Техническая часть KASaLEX, spider91 Песня "На Безмолвной берегу" Перевод и адаптация песни: Юлия Уругина Вокал: Евгения Лучникова Сведение: Святослав Басок Спонсоры Владислав Каширин, Кирилл Надежин Особая благодарность за помощь Аня Бойкова , Алевтина Цыкункова, Валерий Микулич
  12. У остальных игр, включая Star Wars Outlaws, информации о локализациях пока нет. Компания Ubisoft открыла предзаказы на представленные намедни игры. Помимо того, что нестандартные издания стоят подозрительно дорого, появилась информация о локализациях. Судя по всему, Ubisoft больше не будет дублировать игры на русский язык, но субтитры в них по-прежнему присутствуют. По крайней мере, это касается Assassin’s Creed Mirage, The Crew Motorfest и Avatar: Frontiers of Pandora. У остальных игр, включая Star Wars Outlaws, информации о локализациях пока нет. Таким образом, Assassin’s Creed Mirage станет первой «большой» игрой в серии без русской озвучки.
  13. Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку Trine 4: Melody of Mystery — дополнения к Trine 4: The Nightmare Prince (озвучка к ней есть в архиве). Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку Trine 4: Melody of Mystery — дополнения к Trine 4: The Nightmare Prince (озвучка к ней есть в архиве). Главного героя снова дублирует Олег Куценко. У команды есть планы на озвучку пятой части — поддержать ее можно здесь.
  14. Существует несколько проектов по русскому озвучению, и за ними, судя по всему, представители польской компании внимательно следят. В сети обратили внимание, что CD Projekt RED кидает страйки на русские озвучки Cyberpunk 2077: Phantom Liberty. Существует несколько проектов по русскому озвучению, и за ними, судя по всему, представители польской компании внимательно следят. В частности, несколько дней назад было заблокировано видео команды MD Says, после чего на почту пришло письмо от комьюнити-менеджера CDPR. Впрочем, ответ MD Says намекает, что прекращать работу они не собираются. Якобы команда не использует голоса из игры для обучений нейросети. Кроме того, в сети есть еще одна неофициальная озвучка игры, но ее качество сильно уступает работе MD Says. Скачать ее можно по ссылке под видео на Youtube. Видео с этого канала тоже удаляют через систему страйков, но конкретно это почему-то не тронули.
  15. По каким-то причинам российской локализации в Steam нет. На днях в Steam вышел экшен Boiling Point: Road to Hell, известный у нас как «Xenus. Точка кипения». По каким-то причинам игра поддерживает только пять стандартных языков — российской локализации в Steam почему-то нет. Этот архив проблему исправляет, заодно частично поднимая версию билда с 2.0 до 2.2 — это исправит некоторые ошибки. Но их в игре все равно много — они разобраны в этом руководстве.
  16. В этом году TSF выпустило озвучку Need for Speed: High Stakes и локализацию «Антологии Doom». Кроме того, на его счету украинские локализации серий Command & Conquer, Half-Life, Delta Force, Star Wars Jedi Knight и Quake. Творческое объединение TSF («Traductores Sin Fronteras», «Переводчики без границ»), известное по множеству хороших украинских локализаций игр, объявило о своем закрытии. В этом году TSF выпустило озвучку Need for Speed: High Stakes и локализацию «Антологии Doom». Кроме того, на его счету украинские локализации серий Command & Conquer, Half-Life, Delta Force, Star Wars Jedi Knight и Quake — их можно скачать у нас в архиве.
  17. Сборы на локализацию продолжаются — прямо сейчас они составляют 359 тысяч рублей из необходимых 972 077 рублей. Студия GamesVoice выпустила релизный трейлер Alan Wake 2 с русской озвучкой. Сборы на локализацию продолжаются — прямо сейчас они составляют 359 тысяч рублей из необходимых 972 077 рублей.
  18. Designer Team опубликовала небольшое видео, в котором актриса Ксения Петтай рассказывает о озвученных ею персонажах The Medium — Печали и Лилиане. Designer Team опубликовала небольшое видео, в котором актриса Ксения Петтай рассказывает о озвученных ею персонажах The Medium — Печали и Лилиане. Озвучка выйдет уже совсем скоро — 30 ноября.
  19. Некий @lelostsamurai выпустил локализацию битемапа Skinny & Franko: Fists of Violence — сиквела ограниченной известной в 1990-е Franko: The Crazy Revenge. Некий @lelostsamurai выпустил локализацию битемапа Skinny & Franko: Fists of Violence — сиквела ограниченной известной в 1990-е Franko: The Crazy Revenge.
  20. А актеры вряд ли будут рисковать нарушением действующего контракта с CD Projekt RED, нарушающего стороннюю деятельность. Команда GamesVoice сообщила об отказе от возможной работы по русскому озвучению Cyberpunk 2077: Phantom Liberty. С локализацией наметились сразу две проблемы. Во-первых, актеры вряд ли будут рисковать нарушением действующего контракта с CD Projekt RED, нарушающего стороннюю деятельность. В случае возвращения CDPR на российский рынок их могут ждать серьезные денежные штрафы. Во-вторых, команда обратилась к CD Projekt RED за «одобрением» своей инициативы и получила отказ, мотивированный тем, что проект имел бы «явную коммерческую направленность».
  21. Оперативно удаленный пост можно считать как подтверждением факта его существования, так и того, что в дополнении будет русская озвучка. Михаил Белякович выложил в соцсети VK фотографию с процесса записи голоса Кратоса из дополнения к God of War Ragnarok. Дополнение еще не анонсировали, так что этот оперативно удаленный пост можно считать как подтверждением факта его существования, так и того, что в дополнении будет русская озвучка.
  22. Доброго! Сегодня переводчик с японского отправил субтитры для последнего сценария, так что остался лишь перевод выкриков персонажей для оставшихся трёх сценариев, вычитка, тестирование и релиз. Доброго! Сегодня переводчик с японского отправил субтитры для последнего сценария, так что остался лишь перевод выкриков персонажей для оставшихся трёх сценариев, вычитка, тестирование и релиз. Пожелайте удачи не утонуть в чане с фразами. *надевает гидрокостюм* P.S. Немного фактов о локациях.
  23. Это всё ещё альфа-версия, но физически все реплики уже записаны. Сейчас идет редактура, сведение и прочие технические штуки. Mechanics VoiceOver опубликовала второй ролик с демонстрацией геймплея с русской озвучкой The Callisto Protocol. Это всё ещё альфа-версия, но физически все реплики уже записаны. Сейчас идет редактура, сведение и прочие технические штуки. Локализация выйдет сразу для основной игры и дополнения Final Transmission. ВНИМАНИЕ! Видео содержит сюжетные спойлеры!
  24. Единственное отличие от настроек в версиях для Xbox 360 и PlayStation 3 — возможность включить FSR 2. Сегодня на PS4 и Switch вышла Red Dead Redemption — первая часть, продолжающая сюжет сиквела. Релиз — обычный порт с консолей позапрошлого поколения, за что геймеры уже успели раскритиковать Rockstar. Тем не менее, за старую игру просят 50 долларов или евро, а в Турции — 899 лир (примерно 3000 рублей). Из изменений: в игре появилось несколько новых локализаций, включая русскую. Технически в игру добавили поддержку высоких разрешений: на PS5 она работает в 4K при 30 fps. Единственное отличие от настроек в версиях для Xbox 360 и PlayStation 3 — возможность включить FSR 2. Судя по первым стримам, у игры есть проблемы с временем генерации кадра, из-за чего 30 fps не ощущаются плавными.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×