-
Публикации
145 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
77 ХорошаяО Serg_Sigil
-
Звание
Активный участник
Информация
-
Пол
Мужской
-
Откуда
СССР
-
Интересы
Просто видеоигры, просто как хобби..
Just let's play games..
Контактная информация
-
Steam ID
Serg_Sigil
-
VK
https://vk.com/serg_sigil
Посетители профиля
2 337 просмотров профиля
-
Трейлер необычного экшена в антураже альтернативной истории со славянским колоритом Chains of Lukomorye
Serg_Sigil ответил в тему пользователя james_sun в Новости российской игровой индустрии
Немного напомнило недооценённую (в целом есть за что) Banishers: Ghosts of New Eden. Выглядит неплохо, можно дать шанс. -
Ну вот и вышел публичный 100%-ый перевод от Mognet. Можно зачиллить теперь в игрушку абсолютно всем..
- 1 819 ответов
-
- 2
-
-
-
- русификатор для pc
- машинный русификатор
- (и ещё 2)
-
Анонсирован «балетный» слэшер Tsarevna
Serg_Sigil ответил в тему пользователя james_sun в Новости российской игровой индустрии
Балетный слэшер, — встречаем новый поджанр lol -
Хороший перевод. Маленькое дополнение — мне понадобилось изменить язык на англ. в настройках (по-умолчанию был какой-то хз какой), чтобы включился русский.
-
FBC: Firebreak сняли с продажи в России — скорее всего, из-за неработоспособности сетевой части на фоне блокировок Роскомнадзора
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Блин, ну это ожидаемо. Непонятно зачем вообще им этот проект — наверное отбить какие-то инвестиции, т.к. свои продукты не принесли желаемых прибылей. P.S.: ну теперь новая оф. причина есть о запрете продаж в РФ/СНГ, поздравляю. -
Обидно.. Может приоритеты изменились, но странно, что не ответили после “анонса” и скринов.
-
Побегал пару часиков. В целом всё хорошо с русификатором, учитывая время создания. Замеченные проблемы: только двойные запятые и лишние пробелы + очень редко первой буквы заглавной нет типа “оберитесь”, а не “Доберитесь”. P.S.: смотрел релизную версию игры.
-
Всё верно, даже если понимать по субтитрам общую картину происходящего, — приходится напрягаться, если ты не носитель языка, а хочется же просто играть.
-
Вот это я понимаю собрались энтузиасты, побеседовали и дело пошло.
-
Какая-та совсем проблемная поделка получается) Техническая сторона на старте не очень (куда им еще 5.6 пихать). Нет русской минимальной локализации, так ещё и сделать её сложно “своими силами”.
-
Русофобия отменяется: в The Outer Worlds 2 будет поддержка русских субтитров
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Вот это уже интересно. Хотя мб это такая новая защита от нападок на форуме стима, перед выходом всё резко пропадёт — и такое тоже бывало) Ну посмотрим. -
The Elder Scrolls 6 была анонсирована 7 лет назад
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Фан
и.. выпустила Starfield. -
«Ни слова по-русски»: почти все игры с презентации Xbox выйдут без русского перевода
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Ну бусти это вообще отдельная тема, знаем об этом. Там даже некоторые выкладывают за деньги сборки игр (типа ремастеры резиков от энтузиастов), которые они даже не делали — а авторы этих сборок выкладывают их бесплатно, о чём может идти речь. В общем всё зависит от авторов — но в большинстве случаев (ну или для меня просто все такие случаи, хз спорить не буду): 1 — нейро-переводы делаются быстро смышлёнными челами; 2 — как правило нейро-переводы бесплатны, т.к. это от энтузиастов для просто людей. -
Осторожно, русофобия: в новой игре геймдиректора «Ведьмака 3» будет 15 локализаций, но не будет даже русских субтитров
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Я бы даже сказал железная логика — без рофлов, так и есть.- 64 ответа
-
- blood of dawnwalker
- локализация
- (и ещё 1)
-
«Ни слова по-русски»: почти все игры с презентации Xbox выйдут без русского перевода
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Да что вы говорите. Нейро-переводы на zoneofgames тоже продают? Сколько скачивал, не видел нигде ценника lol