Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
enz°

Перевод исполняемых файлов (*.exe)

Рекомендованные сообщения

Во время перевода некоторых игр требуется внести правки в её главный исполняемый файл.

Может понадобится изменить внутри exe какой-то текст, заменить "встроенный" в него шрифт, внести изменения в сам исполняемый код (пропатчить).

Немного теории о том, как можно заменять текст я когда-то писал в теме Длина строки.

С тех пор я встретился с подобными случаями ещё два раза (Aztaka, Pahelika, Azada). И попытался написать универсальную программку, которая бы выполняла многие стандартные действия...

AnnExe

Как использовать:

указываем в специальном текстовом файле "команды" для неё, затем запускаем её, и она вносит правки в exe-шник игры в соответствии с этими командами.

Командами могут быть: "заменить какой-то текст", "заменит несколько байт", "добавить новые данные".

Команды можно размещать также и в отдельных Excel-таблицах. Очень удобно в них размещать много текста, который нужно перевести.

Основной принцип её работы:

добавить новую секцию в exe, разместить в ней новые данные и заменить все ссылки в exe, чтобы они указывали на эти данные.

Пример, как я её использовал:

В игре Azada: Ancient Magic весь текст "Об авторах" находится в exe. Также в exe находится и "разметка" для tga-шрифтов.

С помощью AnnExe удалось перевести "Об авторах" без ограничения на длину текста, заменить 4 "разметки" шрифтов (так же без ограничения на их длину) и сделать два "патча", которые исправляют два "бага", связанных с русскими символами.

В архиве вместе с самой программой находится бланк instructions.ini (основной файл с командами, который вам нужно будет дополнить) с подробными комментариями и пример Excel-таблицы с текстом.

AnnExe.zip (925.7 КБ)

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такие программы не на rghost заливать надо.

У кого то осталась программа?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такие программы не на rghost заливать надо.

У кого то осталась программа?

Сомнительная программа. Все равно лучше отладчика ничего не придумано. Есть еще OgreGUI, но повторюсь лучше использовать отладчик для таких целей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сегодня мы также добавили 3 дополнительных исправления, которые не вошли во вчерашнее обновление.
      • Препятствия на пути к выполнению миссии «Горячее железо»
      • Препятствия на пути к выполнению миссии «Врач-консультант»
      • Исправлена ошибка, из-за которой настройка чувствительности контроллера работала медленнее.
    • Русификатор в общий доступ будет выложен после стрима 12.04.2026. twitch youtube
    • Лучший!!! А править будешь?)))
    • @allodernat спасибо  добавил ссылку на бусти
    • Тебе надо обращаться к командам, которые переводят мобильные игры, смогут ли они сделать перевод мобильной версии Tale of Immortal или его “адаптировать” с версии русификатора игры на ПК! Но скорее всего это будет платный перевод, ну или как минимум будет первоначальный сбор средств на начало перевода...
    • [v0.12.5.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 0.12.5
    • Спасибо большое, игра вайбовая да и еще там чет какие то мини истории про каких то похитителей людей и тд,
    • Озвучку скачал отсюда 11,2 Гб (архив), распаковал с заменой для всех файлов, как в инструкции скопировал строку в ини файл, в конец: Вот такое получилось: [General]
      uExterior Cell Buffer=36
      sGPUDefaultQualitySettingsJSON=DefaultGlobalGraphicsSettings.json [Display]
      uiUpscaleTech=3 [Wwise]
      iDefaultExternalCodecID=4 [Archive]
      sResourceDataDirsFinal=STRINGS\
      SResourceArchiveList=Starfield - Animations.ba2, Starfield - DensityMaps.ba2, Starfield - FaceAnimation01.ba2, Starfield - FaceAnimation02.ba2, Starfield - FaceAnimation03.ba2, Starfield - FaceAnimation04.ba2, Starfield - FaceAnimationPatch.ba2, Starfield - FaceMeshes.ba2, Starfield - GeneratedTextures.ba2, Starfield - LODMeshes.ba2, Starfield - LODMeshesPatch.ba2, Starfield - Materials.ba2, Starfield - Meshes01.ba2, Starfield - Meshes02.ba2, Starfield - MeshesPatch.ba2, Starfield - Misc.ba2, Starfield - Particles.ba2, Starfield - PlanetData.ba2, Starfield - Terrain01.ba2, Starfield - Terrain02.ba2, Starfield - Terrain03.ba2, Starfield - Terrain04.ba2, Starfield - TerrainPatch.ba2
      sResourceIndexFileList=Starfield - LODTextures01.ba2, Starfield - LODTextures02.ba2, Starfield - Textures01.ba2, Starfield - Textures02.ba2, Starfield - Textures03.ba2, Starfield - Textures04.ba2, Starfield - Textures05.ba2, Starfield - Textures06.ba2, Starfield - Textures07.ba2, Starfield - Textures08.ba2, Starfield - Textures09.ba2, Starfield - Textures10.ba2, Starfield - Textures11.ba2, Starfield - TexturesPatch01.ba2, Starfield - TexturesPatch02.ba2
      SResourceArchiveMemoryCacheList=Starfield - Interface.ba2, Starfield - Misc.ba2
      sResourceStartUpArchiveList=Starfield - Interface.ba2, Starfield - Localization.ba2, Starfield - Shaders.ba2, Starfield - ShadersBeta.ba2, Starfield - WwiseSounds01.ba2, Starfield - WwiseSounds02.ba2, Starfield - WwiseSounds03.ba2, Starfield - WwiseSounds04.ba2, Starfield - WwiseSounds05.ba2, Starfield - WwiseSoundsPatch.ba2, BlueprintShips-Starfield - Localization.ba2
      sResourceEnglishVoiceList=Starfield - Voices01.ba2, Starfield - Voices02.ba2, Starfield - VoicesPatch.ba2
      sResourceEnglishVoiceList=Starfield - Voices01.ba2, Starfield - Voices02.ba2, Starfield - VoicesPatch.ba2, SynthVoiceRu01.ba2, SynthVoiceRu02.ba2,SynthVoiceRu03.ba2,SynthVoiceRu04.ba2
        Однако зашел в игру, текст на русском, но звук, остался на английском, хотя в меню игры лейбл, что стоит озвучка SynthVoiceRu присутствует..  Что  не так сделал?
    • Бро, ты МОНСТР просто! Спасибо за проделанную работу!
    • @SerGEAnt Потратил довольно много сил на эту игру и наконец выпусил..
      Переведено все кроме названий локаций, с взаимодействий с дверями, текст не переводится попросту. Все остальное перевел. Правки текста сделаны.
      Проверялось на версии 22731263 (стим)
      Установка: распаковать в папку с игрой с заменой ( CJ\Content\Paks\mods )

      бусти

       
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×