Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Cineris Somnia

header.jpg

  • Метки: Симулятор ходьбы, Протагонистка, От третьего лица, 3D, Хоррор
  • Платформы: PC
  • Разработчик: Nayuta Studio
  • Издатель: AGM Playism
  • Серия: PLAYISM
  • Дата выхода: 8 октября 2018 года
  • Отзывы Steam: 737 отзывов, 89% положительных
«Я надеюсь, что когда-нибудь я тебе приснюсь». CINERIS SOMNIA — это 3D-приключение по удивительно странному и завораживающему миру, а также по жестоким и печальным снам юной девушки.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

https://boosty.to/gamehacking/posts/d6bed343-0b4f-4abe-b047-ae60936f61ca

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DjGiza вас там сколько в группе сидит? 5 человек? И не один не пендрит в маркетинг, все погроммисты и машинтрансляторы что-ли?) Ну если за донаты выкатываете русик, то хоть купил бы кто-то игру, кстати она сейчас сейчас всего 180 рэ стоит. Даже для нищих барыг бусти подъёмная цена:D

https://store.steampowered.com/app/752470/CINERIS_SOMNIA/

Да сделайте руководство в стиме с ссылкой на бусти, никто вас там не забанит))

Так хоть немного людей узнает, что какой-то нонейм-мастер-транслятор сделал русификатор.

В предновогоднем спиче мастера писалось, что патапон чуть ли не самый коммерчески-успешный русик у вас был.

И внезапно на этот русик руководство сделано

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3524838328

и то есть некоторые сомнения, что создатель из вашей команды))

Потом опять будешь тут ворчать, что кто-то выкатил нейрослоп, а о вашем русификаторе никто и не знает))

Да и вообще… один супермен тут уже доказал на примере того же  Esoteric Ebb, что даже бесплатный русификатор при должном подходе может стать более коммерчески выгодным, чем платный)) Так и стоит ли вообще русики закрывать под пейволлом?

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, allodernat сказал:

уже доказал

что доказал? Ничего не доказал. Игра просто на хайпе вот и всё. Не было бы на хайпе, ничег и не было бы. Вот твои переводы на старые игры кто-то качает массово? Вряд ли:laugh:.

Да и не плачу, просто констактирую факт то что вы делаете и не правите ничего и не обновляете. Ладно чёрт с ним с обновлением, но редактуру то хотя бы поверхностную надо сделать нормально(ну бля хотя бы термины). А не игра запускается и ладно. Вон того товарища еле убедили там в коментах что трифле не всегда переводится одинаково как у него. И в этом нет никакой шутки, как он думает. Это просто литературный мув.

5 часов назад, allodernat сказал:

кстати она сейчас сейчас всего 180 рэ стоит.

ну у когот-то она стоит 180р, а у кого-то все ~600:dash1:.

Ну и на эту игру вряд ли кто-то сделает нормально, если не вручную. Любая машинная будет херня + без текстур если.

5 часов назад, allodernat сказал:

то хоть купил бы кто-то игру,

судя по статистике скачала уже как минимум 10

5 часов назад, allodernat сказал:

что патапон чуть ли не самый коммерчески-успешный русик у вас был.

не комерческий, а вовлеченность. И да он тоже на хайпе просто был.

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Недавно вот сделала одна группа руководство. Бесплатный перевод. Так его снесли тупо репортами, а репортили как выяснилось украинцы. А со ссылками ещё сложнее. Ладно один раз забанили или удалили, а если парочку раз так, то бан навечно в сообществе. Поэтому нахер такие риски, разве что левыми акками выкладывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, DjGiza сказал:

что доказал? Ничего не доказал. Игра просто на хайпе вот и всё. Не было бы на хайпе, ничег и не было бы.

Что хайповую игра вполне может быть коммерчески успешной без пейволла, наоборот пейволл может вредить)))

12 часов назад, DjGiza сказал:

Вот твои переводы на старые игры кто-то качает массово? Вряд ли:laugh:.

Ну тут увы) но если русик платный, его ещё и не каждый найдёт)) Хотят тут конечно зависит от ищущего) Кто-то скорее скорее наткнётся на странный exe на каком-нибудь gammaultra.ком) Или у мастеркосты его автогугл купит :D Последнее кстати наблюдал сам)

12 часов назад, DjGiza сказал:

Ладно чёрт с ним с обновлением, но редактуру то хотя бы поверхностную надо сделать нормально(ну бля хотя бы термины). 

Редактуру можно до посинения делать, вон девушка, которая 7 лет редачила  Kara no Shoujo 2 не даст соврать))

А насчёт терминов, если переводить с глоссарием, то глобальных проблем нет и без редактуры.

7 часов назад, DjGiza сказал:

Недавно вот сделала одна группа руководство. Бесплатный перевод. Так его снесли тупо репортами, а репортили как выяснилось украинцы. А со ссылками ещё сложнее. Ладно один раз забанили или удалили, а если парочку раз так, то бан навечно в сообществе. Поэтому нахер такие риски, разве что левыми акками выкладывать.

Никак ты про Grind Survivors?) Ну так надо ещё головой думать и не лезть куда не надо)

Множество руководств, в том числе есть с платными русификаторами не дадут соврать. Тот же патапон никто не ведь не снёс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, allodernat сказал:

А насчёт терминов, если переводить с глоссарием, то глобальных проблем нет и без редактуры

не совсем. ИИ такая штука которая может в одной строчке написать термин как ты задал, в другом на похер. Тут только если автоматом замену делать уже после вывода ии, но опять таки в одном моменте это может быть термин, в другом просто слово. Вот том же ebb трифле и термин и просто разговорные есть.

9 минут назад, allodernat сказал:

Никак ты про Grind Survivors?

нет. более безобидное. Это просто такая движуха. Да и в целом за любые ссылки надо всего пару репортов и сразу отлетишь. Особенно если это ссылка на файл какой нибудь безобидный, а что уж говорить про пейволл

10 минут назад, allodernat сказал:

Множество руководств, в том числе есть с платными русификаторами не дадут соврать

это да. Но раз на раз не приходится просто же. А банят конкретно и могут и не разбанить. В стиме это на изи. Например мой старый аккаунт когда-то снесли тупо репортами и что бы не писал в техподдержку всем похер. И там не за руководство, а просто обидчивые люди.

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, DjGiza сказал:

А банят конкретно и могут и не разбанить. В стиме это на изи. Например мой старый аккаунт когда-то снесли тупо репортами и что бы не писал в техподдержку всем похер.

На бусти тоже и банят, и авторов сносят) Про телегу вообще молчу, там и до саппорта нельзя достучаться. Везде есть риски.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, DjGiza сказал:

нет. более безобидное. Это просто такая движуха. Да и в целом за любые ссылки надо всего пару репортов и сразу отлетишь. Особенно если это ссылка на файл какой нибудь безобидный, а что уж говорить про пейволл

Оно не так работает, иначе мой акк с полутысячей руководств давно б уже отлетел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, SerGEAnt сказал:

Оно не так работает, иначе мой акк с полутысячей руководств давно б уже отлетел.

я про репорты говорю. А не автоматической системы. Если что есть боты готовые для репортов, продаются дешево или сами создают ферму ботов для репортов. А в стиме если ты получаешь  какой-то процент репортов + какие-то там бали внутреннего акка то гарантировано банится системой автоматический. Но не сразу вот после репортов, а через пару часов или дней.

28 минут назад, allodernat сказал:

Везде есть риски.

только там вручную банят и разбанивают по доказательствам если ок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, SerGEAnt сказал:

Оно не так работает, иначе мой акк с полутысячей руководств давно б уже отлетел.

У меня было руководство с переводом Deus Ex: Human Revolution, куда я заливал бета-версии, а затем и готовые сборки со ссылкой на ZoG и файлообменники Google/Яндекс. Годами никому оно не мешало и собрало тысячи лайков и кучу наград от пользователей Steam. В один прекрасный момент какая-то крыса нажаловалась непонятно на что и руководство забанили. Там не было ни донатов, ни каких-то попрошайнических ссылок. Только ссылки и файлы с описанием того, как всё это дело установить, чтобы оно правильно работало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
KAI сделал нейросетевой бесплатный русификатор для CINERIS SOMNIA.
Пока в состоянии бета-версии.
Связь с автором тут.
Цитата

Если нашли баги пишем сюда, скрины кидаем в ЛС

Отлавливаем вылеты, зависания при открытии записок. Непереведенный англ. текст, пустой текст вместо ру языка. Ошибки интерфейса.


! Меню игры будет пофикшено позже в последующих патчах, там свои траблы
! Качество перевода от нейронки будет пофикшено когда найдется переводчик, если хотите заняться качественным переводом игры пишите ЛС

http://drive.google.com/drive/folders/15fZ-3AzgnZkK65jxLeubulkYcA3gvI2V?usp=sharing


Распаковать CINERIS_SOMNIA_RU_patch_0.1 - папку Cineris Somnia_Data скинуть в корень игры
CINERIS_SOMNIA_RU_font_size_tool_0.1 меняет размер шрифта в игре

 

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот ссылка на steam https://store.steampowered.com/app/994730/_Banner_of_the_Maid/
      Banner of the Maid — это смесь пошаговой стратегии и японской ролевой игры, действие которой разворачивается в альтернативной Французской революции (конец 18 — начало 19 века) с элементами фэнтези и уникальным стилем аниме. Бестселлер в Китае и получивший признание тысяч фанатов за сильный игровой процесс и глубокий сюжет, игра вышла на западные рынки полностью локализованной для английского языка. 

       
      Это 1790-е годы, и революция разрывает Францию на части. Дом Бурбонов находится на грани краха, и множество различных фракций сговариваются друг против друга в салонах Парижа — роялисты, Клуб фельянов, якобинцы и Мальмезоны — все пытаются извлечь выгоду из беспорядков. Молодой офицер Полина Бонапарт (сестра восходящей звезды генерала Наполеона) должна будет привести свои войска к победе, но также и осторожно ступить в эти сложные политические воды, чтобы установить связи и заручиться их поддержкой. Но она больше, чем просто блестящий офицер — она также Дева, одна из легендарных женщин с таинственными способностями, способными переломить ход битвы… 

       
      Командуйте самыми знаковыми войсками эпохи Революции в глубоких пошаговых стратегических боях, которые проверят ваши тактические навыки. От храбрых и крепких пехотинцев до мощи артиллерии, быстрых атак кавалерии и хитрости застрельщиков, среди прочего, вы испытаете захватывающее переосмысление европейских полей сражений того времени. Используйте местность в своих интересах на более чем 30 различных ландшафтах, включая города, равнины, заснеженные горы и т. д., и реагируйте на изменения окружающей среды (снег, туман и т. д.) во время своих сражений. 

       
      Погрузитесь в глубокое повествование с захватывающей историей интриг, славы и фантазии. Вам придется выполнять различные квесты и испытания, чтобы установить свои политические связи, собрать средства для улучшения своего оружия и обеспечения поставок, но будьте осторожны, потому что ваши действия могут принести вам благосклонность фракций, которые борются за власть в Париже. 

       
      Познакомьтесь с более чем 30 увлекательными персонажами; Революция — время героев: блестящие политические умы, доблестные генералы, тайные агенты королевской семьи и даже музыканты с незаурядными талантами населяют Францию в трудную минуту. Познакомьтесь и подружитесь (или сразитесь с) историческими персонажами, такими как Наполеон, Робеспьер, Мюрат и многими другими. Вам доступно более 30 персонажей с разным прошлым и навыками. Обучайте своих командиров, чтобы улучшить их особые способности, а также разговаривайте с ними, чтобы завоевать их доверие и понять их сердца, и вы станете непобедимой силой на поле боя!
    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Прошёл ~ половину игры. Есть небольшие косячки. Но в целом перевод качественный.
    • ну вот. спасибо)
    • Речь идёт о Reach. Бесплатный текстовый русификатор  разрабатывается мной. Платный можно приобрести на бусти у R.G.DShock. Здесь размещена старая версия от R.G.DShock и ZoG Forum Team, которая не работает уже давно. Бесплатная версия озвучки от  FreedomHellVOICE и LapkiDub Studio будет работать, если докинуть к ней вот этот файлик (будут наблюдаться несерьёзные побочные эффекты). Платная версия, которую вышеупомянутые белорусы разместили у себя на бусти, работает и без него — они полноценно её починили. Подробности об остальных русификаторах можно получить в моём руководстве. Тут их расписывать не вариант — информации много.
    • Русификатор для Sunderfolk (Текст) Привет! Представляю вам перевод игры Sunderfolk на русский язык. Поскольку разработчики не завезли официальную локализацию, этот мод полностью исправляет ситуацию, переводя весь основной контент для комфортного прохождения. Что переведено на данный момент: Диалоги и сюжет: Вся сюжетная линия, реплики персонажей и текстовое повествование. Игровой процесс: Описания боевых карточек атак, скиллов и уникальных механик классов. Интерфейс и меню: Главное меню, настройки, подсказки управления и контекстные окна. Развитие поселения: Описания городских построек и их улучшений. DLC 1: Контент и диалоги из первого дополнения также полностью переведены. Инструкция по установке:

      [*] Скачайте архив с русификатором по ссылке ниже (не забудьте исправить адрес ссылки).
      [*] Перейдите в папку с установленной игрой. Проще всего это сделать так: Библиотека Steam -> ПКМ по Sunderfolk -> Свойства -> Установленные файлы -> Обзор.
      [*] Перейдите по пути: Sunderfolk_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\
      [*] Скопируйте скачанные файлы из архива в эту папку с заменой оригинала. Мод заменяет стандартные файлы английской локализации. (Рекомендуем заранее сделать бэкап заменяемых оригинальных файлов).
      [*] Запустите игру, зайдите в настройки и убедитесь, что у вас выбран Английский язык (English) — теперь вместо него будет отображаться русский перевод.
          https://drive.google.com/file/d/1sXXUybmrzKQ2UcQItrWYbp2V45IZlLcf/view?usp=drive_link Приятной игры!
    • Эх, а главная заставка не озвучена..
    • Обновил русификатор до актуальной версии(на сегодняшнюю дату). Совместимо с версией от 2 июля(1.2.0 , билды  23969428  и  23853071 )
    • В наличии версии для ПК и Switch. @allodernat выпустил нейросетевой русификатор для ролевой игры Banner of the Maid. В наличии версии для ПК и Switch.
    •   Что тире, что буквы “ё” нет в шрифтах и организовать их появление в игре довольно сложно. Плюсом, как я понял, это требует написания отдельного софта, чтобы писать букву “ё” и тире без костылей. Так что использовал самые близкие аналоги.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×