Войдите, чтобы подписаться
Подписчики
0
-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: MooNFish13 · Опубликовано:
На текущей версии не работает уже русификатор? -
Автор: Dusker · Опубликовано:
Не, я свою сам делаю. Я должен сделать свою первую игру соло! Тем более что там уже и все системы так или иначе имеют уже прочный скелет. Например недавно закончил делать систему квестов, и интегрировал ее вместе с инвентарем и системой сохранений. Но я правда ща с шейдерами встрял. Хотел сделать красивое уведомление, о том что игрок взял/выполнил квест. И встроенные юнитивские варианты мне не понравились. И полез изучать тему создания собственных шейдеров, которую я старался обходить стороной. Эх...это ад. Инфы нормальной нет вообще. Я даже на ВК полез с рутубом, вдруг там наши умельцы выложили какие то полезные туториалы…. ага… выложили… гайды западников,причем даже не пытались их переводить. -
Автор: poluyan · Опубликовано:
А где тут связь чем вам стим например не нравиться ? -
Автор: piton4 · Опубликовано:
А… Так это ты им помогаешь?!! Сорян, я думал наоборот ) @Dusker я думал они тебе помогают с твоей игрой. -
Автор: Dusker · Опубликовано:
в чем личный интерес? в проекте? И они мне не помогают. я им помогаю, уже сто раз сказал. -
Автор: lost-odin · Опубликовано:
А он продолжает. Надо будет в эту тему заходить)
Так и вижу что-то вроде.
Сообщение с работы:
- Анастасия, вы почему не на работе?!
присылает фотку из душа
-а, ну ладно, отгул на сегодня
Хотя конечно Анастасии разные бывают, не все в душ то поместятся, но так как у нас явно порнофанфик, то конечно она молодая и симпатичная. -
Автор: piton4 · Опубликовано:
Ну раз ты понимаешь, что у них личный интерес, и они тебе помогают не по доброте душевной… -
Автор: allodernat · Опубликовано:
@Luchik Меня гложут сомнения, что кто-то будет делать ручной перевод) Если 霰弹 в одной строке без контекста, то ии может перевести по всякому, к примеру дробь или вообще дробовик)) В этом плане лучше будет забить на “оригинал” пойти по меньшему пути сопротивления)) Если конечно подойти скрупулёзно, то нужно продуманная работа с промтом и глоссарием и на выходе может получится хороший результат, но тут вся надежда на вас Если вы просто спарсили строки без адаптации к автопереводчику, то многие из них он просто может не увидеть в итоге работа будет проделана зря. Тут уж лучше именно перевести, а потом вставить обратно туда, где вы взяли, после сделать шрифты и уже не использовать костыли ввиде автопереводчика. Это явно не так игра, которая будет обновляться каждый день + желающие поиграть есть и среди владельцев свитча, там уже плагин не прикрутишь))
Так что вся надежда как и прежде на качественный перевод от вас, а не полуфабрикаты.
Я бы вообще спрятал тексты, а то какой-нибудь мастеркоста увидит и переведёт гуглом выставит с ценником в 150-200 р Кто-то конечно и этому буде рад)) -
Автор: Dusker · Опубликовано:
У старшего поколения по другому. И я не буду прямо разделять черное и белое, что у тех только так, а у других вот так. Но в основном у тех кто по младше по другому немного. А какая связь между тем, кто кому помогает, и вопросами личными?
-
Изменения статусов
-
Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.· 0 ответов
-
· 0 ответов
Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
-
Здравствуйте.· 5 ответов
Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
-
-
Лучшие авторы