Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

rts Halo Wars 2

Рекомендованные сообщения

Halo Wars 2

Жанр: Strategy (RTS) / 3D

Платформы: PC XONE

Разработчик: Creative Assembly

Издатель: Microsoft Games Studios

Дата выхода: 21 февраля 2017 года

 

Spoiler

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если первую не играл есть смысл пробовать?

Сюжетно какая то связь с первой частью есть?

Или с номерными частями про Чифа?

Если судить по трейлеру то события будут разворачиваться примерно, либо после 5 части, либо(что вероятнее всего) между 4 и 5 частью. Но в первую часть я бы все же советовал бы сыграть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сюжетно какая то связь с первой частью есть?

Разве что вселенная одна, там такой разрыв по времени. Первая часть чуть ли про Спартанцев первого поколения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В ВидеоигрНет цену на предзаказ обоих изданий для XO уронили в 2 раза. Это породило слухи, что МС собирается ввести региональные цены хотябы на свои игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может опять опечатка? Или Halo Wars 2 теперь позиционируется как инди? В любом случае, если это будет правда, то будет круто. Игры для XONE за 2к - сказка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кое где ценник до 1700 упал. Так что есть шансы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Суровые времена требуют суровых мер?

Особенно печально все выглядит при сравнении с основным конкурентом в лице PlayStation 4: ежемесячные продажи приставки Sony примерно в 120 раз превышают аналогичные показатели Xbox One в России.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На цифровую версию ценник тоже упал. Но пока еще весит обе версии ценника:

Image+7886+%281%29.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А теперь щелкни на ссылки и в разделе "Поддерживаемые устройства" увидишь разницу. Хотя версия за 1999 явно для нас. Наш возрастной значок стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А теперь щелкни на ссылки и в разделе "Поддерживаемые устройства" увидишь разницу. Хотя версия за 1999 явно для нас. Наш возрастной значок стоит.

Ты зачем демон аватарку поменял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты зачем демон аватарку поменял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главное плей энивер есть значок, а платформы только вин10)

https://www.microsoft.com/ru-ru/store/p/hal...B7/9nblggh4s33m

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А теперь щелкни на ссылки и в разделе "Поддерживаемые устройства" увидишь разницу. Хотя версия за 1999 явно для нас. Наш возрастной значок стоит.

Кроссбай раьотает;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кроссбай раьотает;)

Будем надеется что да. Можно будет тогда и за 1к купить ключик у кого-нибудь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На данный момент ситуация такова. Кроссбай точно будет. Рвзница в цене между ПК и XO скорее всего так и останется, она не только в нашем регионе. Розговор идет о том, что магазин ВинСтор и БоксЛайв это два разных магазина ни как друг на друге не завязаных и имеющих совершенно разное плохо контачащее руководство. Так что пока эта лазейка имеет место быть, брать надо ПК версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Чертежи и где важна тосчнгость координаты и размеры на клаве вбиваешь… точные. А просто в моделенге сверхчуствительность может даже мешать. >  
    • Добрый день! пожалуйста, обновите ссылку, не получается скачать
    • О, ну можно попробовать будет, я сам немного знаю японский, так что будет интересно
    • @NikAnErr  Или вот)) Но это тебе надо будет доставать японский текст и запастись терпением, так как процесс может затянуться на долгие годы
    • @allodernat Спасибо за быстрый ответ, сейчас напишу ему в стим.
      Если не достучусь, могу сделать полный машинный перевод, т.к. у меня уже есть неплохая заготовка от прошлых работ, которая не потребляет много токенов
    • @NikAnErr если у кого что-то и есть, то у @DeadlineLine  Но у него видимо режим радиомолчания включен Поэтому разве что в стим попробовать ему постучать — https://steamcommunity.com/id/ShimMoon/ Если же и там не откликнется. то увы.
    • Я впервые зашел на этот форум, удивился, что кто-то все же делает русификатор для SAO Re: Hollow Fragment.
      Насколько я вижу, основная проблема — это краши из-за шрифтов, поэтому мне интересно, вы отдельно генерировали атлас, создавали глифы, добавляли записи PBitmapFontCharInfo, что весьма запарно, или все же использовали шрифт по умолчанию?
      Т.к. я проверил, и в японском шрифте (который font00_jpn.fgen.phyre) содержатся символы всего русского алфавита, поэтому я подменил содержимое font00_usa.fgen.phyre и font01.fgen.phyre на содержимое японского шрифта. При этом главное не забыть оставить в файлах оригинальные идентификаторы соответственно font00_usa.fgen#BitmapFont и font01.fgen#BitmapFont, т.к. в font00_jpn.fgen.phyre идентификатор другой: font00.fgen#BitmapFont.

      И тут вы наверное поинтересуетесь: каким образом я смог заменить идентификатор на более длинный? Все просто: Поле имело небольшой резерв, поэтому с учётом завершающего нулевого байта идентификатор помещался в фиксированный 29-байтовый слот.

      Получается примерная длина по частям:
      font00.fgen#BitmapFont — 22 байта
      \0 — 1 байт
      padding — 6 байт
      Всего — 29 байт

      То есть после замены содержимого font01.fgen.phyre на font00_jpn.fgen.phyre нужно очищать ровно 29 байт и записывать в то же место 29 байт, то есть как раз помещается font01.fgen#BitmapFont.

      В целом, для меня лично этот метод проще и надёжнее.
      Я уже написал скрипты для извлечения текста из localize_msg.dat, а также всех файлов в \usa\common\script\script и сохранение данных в csv в формате:
      chunk,record_index,message_id_hex,message_id_dec,abs_offset,rel_offset_from_chunk_after_header,length_bytes,max_bytes_same_size_patch,text_escaped,translation
      Также написал скрипт для автоматической сборки localize_msg.dat из csv и сборки всех файлов \usa\common\script\script также из csv

      Уже сделал тестовый перевод 2000 строк. В игре весь переведенный текст отображается нормально, вылетов/багов пока не обнаружил

      Сейчас работаю над извлечением текста из видео \data\D3D11\movie\.

      Как закончу с видео, сделаю тестовый машинный перевод примерно 20000 строк и покидаю скрины/видео (если все будет стабильно)

      Если у вас есть готовый(ну или хотя бы процентов 50) не машинный перевод, который вы можете мне предоставить, то буду очень признателен

      Если что-то по шрифтам непонятно — спрашивайте.
       
    • печальные новости тем кто интересуется переводом. шрифт дорисовывать бесполезно. ибо текст рисуется по кадрово и логика отрисовки текста зашита в бинарник. короче что бы полноценно перевести игру надо не текст переводит. это меньшая проблема. а надо изменять логику работы игры и по сути переписывать исполняемый файл игры. я попробую это сделать но гарантировать не могу. кстати спасибо что собрали файлы в один архив. я попробую сделать перевод хотя бы транслитом.
    •  beast мистически выглядит,аж захотелось купить   
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×