Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
fagi826aa

GTI Racing

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

есть игра, но на хз каком языке (скорее всего итальянский) ищу русик...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

лююдииии!!!!!!!!!!!!!

оч нужен хотя бы англофикатор, нихрена не понятно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сегодня релиз... тема русика актуальна, ну а людям англофикатора ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в общем если слить релиз от DETONATiON, то будет англ версия игры, работающая без диска....после разархивации получите образ в 6 гигов, ставите игру+носд, после чего можно делать архив из установленной игры - 650 метров и спокойно удалять 6-ти гиговый исо)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в общем если слить релиз от DETONATiON, то будет англ версия игры, работающая без диска....после разархивации получите образ в 6 гигов, ставите игру+носд, после чего можно делать архив из установленной игры - 650 метров и спокойно удалять 6-ти гиговый исо)))

и к чему это ты сказал? таких игр как грязи, и к тему русика это ну никак не относится)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игр таких конечно дофига и она мало чем отличается от них, но согласитесь даже в "какашечные" игрули приятно играть на своём...родном, а не на америкосовском, может всё же кто-то и согласится сделать русик или помочь его надыбать :angel:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот.... Тема заброшена, руссификатора нет....обидно :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди кто играет в эту игру, кому русик нужен поддержите нас :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди кто играет в эту игру, кому русик нужен поддержите нас :drinks:

если на данный момент нет, возможно и не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если на данный момент нет, возможно и не будет.

Обидно всё же...жаль нет человека для которого перевод игр было бы неким хобби :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-нить появился пиратский русик?...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще есть владельцы пиратки? Если да, то можно сообразить рус...

Поддержите меня, хотя если никто в это не играет сложно будет рус найти :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пиратка попалась в руки.

Мдааа... хорош "рус"

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сейчас потестил Транслятортул. У меня давно было две версии, одна выкидывает с ошибкой, а вторая открывает оба нужных файла, но символы неправильные. Сейчас буду переписывать encode/decode под свой шрифт.
    • Выложи архивчик с какими файлами возникают проблемы и таблицу, интересно посмотреть где затыки происходят при переводе.
    • Половину не понял. Использую Делинг и Шуми. Последний, к сожалению, не умеет работать с частью файлов, а в какой-то момент обновлений, сломал несколько, с которыми работал нормально. Приходилось искать старые версии под нужные файлы. С Транслятортулом почти та же история. Сейчас мне осталось отредактировать всего два файла, но, в принципе, можно попробовать снова открыть их в каких-нибудь версиях. Мне бы узнать, где можно изменить порядок составных фраз, типа «получено столько-то того-то», чтобы привести бои к лучшему виду. В следующий раз планирую выпустить три архива: с готовым zzz архивом, наименее весомый патч, и версию для Демастера.
    • Да не, не подумай что это претензии — это так, ностальгия). Просто удивлен что тебе именно японские имена зашли, вроде раньше англ. версия расространена была больше.   Подскажи, когда русификатор обновишь, можно будет еще и демастер тоже пересобрать для таких раков как я ? 
    • Название игры / версия игры / сама игра в архиве.
    • Да, структура у файлов думаю одинаковая. Но, их внутренние адреса скорее всего разные. Если сильно хотите, могу сделать текстовой русификатор. Вышлите мне игру в архиве.
    • Для редактирования подходит HobbitDur/ShumiTranslator: Universal FF8 translator таблица совместима с делингом. Он вроде частично работает remaster.dat. И оффсеты в json можно пошаманить.
      Если отредактировать екзешник от классики, и сохранить, получим чистые msd: battle_scans.msd card_names.msd которые вроде бы входят в ремастер на сухую.
      и card_misc_text.hext draw_misc_text.hext и их можно будет поидее адаптировать по адресам, либо сохранить оригинальный перевод и редактированный, и потом через поиск адресов копипастить перевод в хекс редакторе

      namedic.bin/kernel.bin/mngrp.bin с названиями городов он тоже редактирует. Пробем со вставкой быть не должно.

      Для остальной части используем TranslatorTool (жаль что нет исходников)
      areames.dc1 wmset.obj wmsetus.obj pet_exp.bin mXX1.bin//mXX1.msd pet_exp.bin//pet_exp.msg

      Извлечение вставка архивов zzzDeArchive+deling-cli + на сухую импорт экспорт в csv field.fs/world.fs
      но таблицу символов он в кли не цеплял, может придется на сухую таблицу вставить в код и скомпилить.
    • на стриме по пионеру там ещё было) нормально так)
    • О, это ещё они скромненько и оптимистичненько.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×