Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Каковы ваши навыки владения английским языком?

Каковы ваши навыки владения английским языком?  

595 пользователей проголосовало

  1. 1. ????????? ?????? ?? ?????? ?????????? ?????

    • ???? ???????? ???????? ??????
      52
    • ?????? ??????????, ?? ?????????? ??????? ??????
      313
    • ????? ??????, ????? ?????? ????????? ????????
      184
    • ?????? ????? ?? ??????
      46


Рекомендованные сообщения

Плохо владею, гы и славорём не пользуюсь(свои знания англиского я бы мог оценить в 15%)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я раньше думал что смогу хорошо разговаривать вживую пока не встретился мне в Китае американец :) вот тогда то я понял что английским владею лишь в письменном виде, проголосовал за 2й вариант...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я выбрал второй вариант, потому что так и есть... вживую фильмы на английском понять не могу, зато читаю нормально и всё что более или менее нужно сказать могу :)

Изменено пользователем MaximusGreat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм.. читать-писать - отлично, а вот разговор понимаю/произношу только на 85-90%

Сейчас хожу как раз на курсы по английскому, повышаю свой уровень =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у меня немного не так, как во-втором варианте. Я вживую немного поговорить могу, а вот грамматика у меня очень сильно хромает !!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В пределах мата - почти на отлично!

А так - средне! Но изъясниться смогу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проголосовал за первый вариант. :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дуюс пик Унглиш?

Ес ай ду! :)

(по-моему в совершенстве)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

че ети греб америкосы базарят усегда понимаю (когда один мат идет особенно хорошо =), но вот сними базарить чето неособо получается (да и желания нету =), пЫсюкую нече так (на 3+ или 4-), в опроснике неголосовал по причине вероисповидания...Х_х

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проголсовал за второй вариант-на слух вообще не воспринимаю (почти), но так понять чего-нить смогу =))

С немецкийм дела лучше-10 лет в школе учил =))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наверное ближе всего к варианту 2...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понимаю хорошо, что говорят, и говорю не плохо. Но вот писать не умею.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Получил 3 на гос экзамене по английскому,учясь на ин язе :rolleyes: Никогда не забуду...За 1 вариант проголосовал...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Учил французкий язык, сейчас учу немецкий, а английским владею только со словарем, поэтому 3 вариант

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

    • 22 739
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @vadik989 Нет когда только самая первая демка была занёс в хотелки. Зачем себе игру портить кусками?
    • @Ленивый даже в антидоте доп контент не проходил ?
    • @vadik989 У меня давно один вывод. Ранний доступ — жду релиза всё. Антидот демка понравилась — тоже жду релиза. Echoes of the Living — жду релиза. Всё просто, щас столько игр что на бросаться на ранний… ну такое себе.
    • Вышел полный ручной перевод на игру Kindergarten 3 от команды True Translation. Русификатор содержит:
      Полную русификацию текстур, и новый шрифт,
      Полный перевод интерфейса и диалогов с учетом контекста. Ссылки:
      https://tdot.space/kgarten3/
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3598437518

      Скачать с файлообменников:
      https://disk.yandex.ru/d/Ll0SisAK2vWi2w
      https://drive.google.com/file/d/10kwjRePfaMtl6YLJXV2uSBP3cfs5Rq1d/view

         
    • @Ленивый поиграй в демку и сделай выводы для себя
    • Добавлена версия для PS3.
    • И? Развивай мысль, как это поможет мне доверять раннему доступу который пилит один человек?
    • Всем привет, я к вам с хорошими новостями! В общем, комп настроен, проги настроены, так что вот обещанный (пока один) скриншот, (но) очень показательный: Надо сказать, сама игра кровушки-то попила у меня, я на каждом шагу сталкивался с трудностями с внедрением текста. То кодировка слетит, то текстура не встраивается. Но как видите, всё получилось, и меняю я не только основной текст, но и текстуры (карту города отфотошопил вот).

      Шрифту не пугайтесь, я просто поставил временную заглушку, так как “заводской” шрифт не работает как надо (кодировка как раз слетает и половины букв нет...не было). В оригинале игра использует шрифт “Lastik”, но к моей досаде, кириллической версии этого шрифта нет. Нужный аналог пока не нашёл. Если кто-то умеет конструировать шрифты (читайте: перерисовать), чтобы был русский Lastik для игры — то был бы признателен за помощь. По поводу сроков релиза перевода ничего не скажу, чтобы не сглазить. Времени после работы довольно мало, но стараюсь пару часов всё-таки уделить. Stay tuned, как говорится.

      Спасибо еще раз всем, кто проявляет интерес к игре и ожидает перевода.
    • Правильно ли понимаю, что русская озвучка на ПК предназначена для Steam-версии игры? Если так — есть ли шанс адаптации под GOG-версию?
    • выходят шильные ААА проекты хуже оригинала
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×