Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
vvshnick

Final Fantasy 12 International Zodiac Job System

Рекомендованные сообщения

Обращаюсь ко всем участникам переводов!

Помогите в переводе данной игры!

Не обладаю навыками чтобы вытащить текст, но если кто-то с этим может справится, перевод возьму на себя!

Ну уж если на это никто не способен, то хотя-бы от оригинала кривой руссик впихните в нее!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

фф10 уже начинали переводить

http://www.4f.ffforever.info/ikonboard.cgi...f=2;t=6173;st=0

был даже сайт с репозитарием. http://forum.final-fantasy-x.ru/

по поводу zjs её поляки переводили и даже предлагали инструментарий тем кто действительно смог бы ее перевести. опять же ребята что рус переводили вроде и за zjs с поляками разговаривали.

в реальности Одному-Двум людям ее нереально перевести. там и програмист нужен для поддержки инструментария. и художник для редактирования графики и шрифта. и корректор и переводчик. Один только сможет разве что немногим лучше гугл транслейта перевести

Изменено пользователем shikulja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
фф12 уже начинали переводить

http://www.4f.ffforever.info/ikonboard.cgi...f=2;t=6173;st=0

был даже сайт с репозитарием. http://forum.final-fantasy-x.ru/

по поводу zjs её поляки переводили и даже предлагали инструментарий тем кто действительно смог бы ее перевести. опять же ребята что рус переводили вроде и за zjs с поляками разговаривали.

в реальности Одному-Двум людям ее нереально перевести. там и програмист нужен для поддержки инструментария. и художник для редактирования графики и шрифта. и корректор и переводчик. Один только сможет разве что немногим лучше гугл транслейта перевести

ну главное начать

и тема эта на 10ю часть

Изменено пользователем vvshnick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ага. путаться стал если честно) а так стоит начать от туда. спросить у них на форуме

Изменено пользователем shikulja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ага. путаться стал если честно) а так стоит начать от туда. спросить у них на форуме

эх, ну тогда пойдем туда искать помощи)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра шедевр, и больше чем многие другие заслуживает перевода, спасибо что хоть кто то начал действовать, уже и не надеялся на это.

Удачи в переводе, будем ждать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я даже надеяться не мог, что будет, перевод, а тут оп и уже тема появилась, уже появилась надежда)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не, мужики, не будет перевода. И текст тягать никто не будет. Я эту тему зондировал, пытался что-то сам наковырять, общался с людьми. Шансов на перевод почти нет.

Если есть не просто голое желание, а реальный скилл:

1) Берем сценарий отсюда и переводим из него здоровый кусок.

2) Обращаемся к перцам с этого сайта. Начать советую с HoRRoR'а. Кидаем им переведенный кусок и если их все устроит - переводом займутся. Не отвертятся - они работали с играми серии FF.

Лично у меня оптимизм поубавился уже после попытки перевода вступления. Если кто-то уверен в своих силах - вперед!

И, да, машинного перевода этой игры не будет.

Изменено пользователем ThereIsNoL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Wiltonicol поделился следующей тестовой сборкой MLTranslate для Windows. Выкладываю её с его разрешения — версию для Windows. Скачать MLTranslate-windows 1.09d (Windows) Работа над ошибками: Исправлено падение при отправке перевода с включенным запретом символов. Исправлено падение программы при  экспорте глоссария/запретов Исправлена остановка перевода во время действия задержки перед отправкой, теперь стоп корректно сразу же отрабатывает. Так как это тестовая сборка, возможны ошибки. Просьба отнестись с пониманием  Выразить благодарность можно на бусти автора.  
    • Сейчас всё время забито(другие игры, сериалы) уже где-то на пару месяцев вперёд планы, ещё одну игру в этот список не впихнуть, плюс даже не знаю что за игра, надо будет добавить в желаемое и посмотреть позже 

      Но если игра действительно стоящая и мне понравится (то во первых спасибо за рекомендацию),а во вторых я конечно переведу для себя и скину, но ожидать наверное не стоит до конца года (а там может кто и переведёт её).
    • Раз в год буду искать героя, кто сделает это(!)
    • Вот моя электронная почта в юмани:vadimmaksimenko041@gmail.com
    • Valor Mortis  Походу будет  крутая игруха, демка понравилась, босс классный, в меру сложный, в самый раз короче.  Оптимизон наверняка подтянут к выходу. Определённо жду.
    • Ну отлично, рад, что тебя устраивает, но мне просто без надобности пока что.  В играх не выше 900rpm насколько помню, у меня корпусные больше шума издают наверное, да и вертушки be quiet, cами по себе довольно тихие. доп. а нет, не выше 1100, но всё равно их не слышно.
    • Студия Mechanics VoiceOver опубликовала геймплей кооперативного экшена Split Fiction с русской озвучкой. Это первая рабочая версия, в которой есть проблемы с громкостью, которые будут устранены к релизу. Его обещают в ноябре.
    • на 4к с лучами 5080 вроде выигрывает
    • Покупаешь нормальное СЖО и многие тобою озвученные проблем не будет. Просто в наше время есть дешёвые СЖО, откуда вытекает куча проблем и страхов, баек про СЖО. Но если брать нормальные СЖО, то у них уже есть защиты от протечек, никаких писков от помпы, а главное, что это эффективнее в плане охлада и тише. Всё таки, когда твои кульки во всю потеют и крутят там по 1500 и больше оборотов, чтобы остудить твой горячий проц, выдавая заметный звук, то СЖО крутит на заметно оборотах меньше, выдавая результат если не на много лучше по охладу, но как минимум звучит тише. Тоже в своё время наслушался разных истории про СЖО, страшные ролики и так далее. Но всё таки решился с обновлением РС, для горячего процессора взять всё таки СЖО, и уже год пользуюсь, и ни капли не жалею. Всё отлично, всё очень нравится! 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×