Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
OOOO

Программа для чтения субтитров в играх голосом...

Рекомендованные сообщения

Поискал и нашол сабж только для видеоплееров, поковыряться с настройками и оно читает субтитры у фильмов голосом во время просмотра...

А для игр, таких как GTA IV и V, где нет рус-озвучки такой сабж просто необходим, а его нет или плохо искал...

Так вот вопрос, возможно ли это, есть ли такой сабж, может кто возьмётся за создание его???

ЗЫ если что, то вы можете слушать оригинал или читать субтитры и здесь про это никаму не расказывать... :russian_roulette:

Изменено пользователем OOOO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решение Ноу-Хау: запрашиваем в Китае (естественно шаблон и шутка - Китайцев обидеть не хочу ни коим образом, был в прошлом году в отпуске - бедные китайцы Уже более образованы чем мы и живут вполне хорошо относительно нас) - бедного китайца - одну штуку, готового компактно и круглосуточно проживать недалеко от консоли\компа, за умеренную плату и кормежку, с ежедневным выгулом минимум по 2 часа на свежем воздухе , с навыком хорошего и вменяемого чтения игровых субтитров для особо ленивых геймеров.

p.s. пока разработчики не встроят в свои игры функции внедрения подобных программ или глобальных плагинов на подобную тематику - ничего не поможет. Стоит заметить , что они не будут подобное делать - оно им нафиг не нужно , тратить свое время и деньги - ради некоторых пользователей.

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сомневаюсь, что что-то толковое выйдет. Слишком динамичные игры. Местами. Но ты блин и извращенец. Тем не менее существование такой программы крайне маловероятно. Во-первых она должна будет на ходу сама читать и распознавать субтитры, а для этого нужен одноцветный фон. Иначе же программа должна уметь считывать эти тексты из ресурсов игры, что так же маловероятно, потому что кому блин это вообще может понадобиться? В любом из случаев, куда проще выучить язык, чем такое создавать. Короче, оно будет или неработоспособно, или слишком, *слишком* много возни с её созданием. Забудь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сомневаюсь, что что-то толковое выйдет. Слишком динамичные игры. Местами. Но ты блин и извращенец. Тем не менее существование такой программы крайне маловероятно. Во-первых она должна будет на ходу сама читать и распознавать субтитры, а для этого нужен одноцветный фон. Иначе же программа должна уметь считывать эти тексты из ресурсов игры, что так же маловероятно, потому что кому блин это вообще может понадобиться? В любом из случаев, куда проще выучить язык, чем такое создавать. Короче, оно будет или неработоспособно, или слишком, *слишком* много возни с её созданием. Забудь.

Ну насчёт распознавания текста с экрана, это конечно перебор..., а перехватывать текст програмно и передовать его в авточиталку почему нельзя-то??? Ну на крайняк можно в текст титров внедрить определённые маркеры при виде каторых читалка бы знала когда и как читать... А саму читалку можно настроить на определённые скорость, голос итд, тагже можно внедрить автоскорость в зависимости от врамени отображения текста на экране и разные голоса итд... Програмерам это как два пальца постучать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такую программу вполне можно реализовать.

Но при работе с субтитров будет ужасное качество (без интонации), а разработка обойдется не дешево (Я думаю запись одного голоса обойдется не менее 10000$).

Вот тут http://www.acapela-group.com есть один не плохой голос и то лицензия от 1000 евро.

Вряд ли такая программа окупит себя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такую программу вполне можно реализовать.

Но при работе с субтитров будет ужасное качество (без интонации)

Вот пример, довольно четко читает.GTA4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Veal

Линк не открывается.

Четко не значит качественно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

использовать inject API графики или врапнуть ее:

1) в папку игры кидается какой-нибудь d3d с хукнутами ф-циями или обертку (такие уже есть в свободном доступе);

2) сравниваются загружаемые текстуры с текстурой шрифтов;

3) отлавливаются функции отрисовки использующие эту текстуру;

4) методом триангуляции (или вообще простой булевым выражением) определяются какие это буквы по файлу-разметке;

5) перед отрисовкой фрейма буквы сортируются по координатам буфера кадра в последовательность текста;

6) текст передается на API программы читающей его.

Изменено пользователем AwsomeEpicCool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, теоретически перехватить то можно. Для различных яп. игр используются перехватчики текстов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Граждане, в общем нужна прога, которая бы копировала появляющиеся субтитры, в буфер обмена, ну а из буфера голосом отлично прочитает Балаболка….

Кто знает про такую прогу, дайте знать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перехватывает и озвучивать может пакет программ Visual Novel Reader, но она под визуальные новеллы рассчитана, так что мне неизвестно можно подключить  к обычным играм данный пакет или нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, gabby32 сказал:

пакет программ Visual Novel Reader,

Недостатки: 
VNR довольно плохо совместим с НЕ японскими движками. Поэтому в большинстве, изначально английских игр, он не ловит текст. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dictor Dialog — Вот то что надо….

Но во главу угла поставлено бабло… o_O

Работает всё криво-косо, но бабло дай, причём по подписке…:(

Хотя бы с донатов начали, а плюшки и допы продавали бы…:angry:

Нет, не взлетит… Нужен ЛОМ… Кто смогёт?

Изменено пользователем OOOO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Контента уже на целую серию видео о переводческом болоте, вот только всем лень)
    • Да, наверное можно и так сказать.  Вообще не шедевр, довольно среднее, посмотрел 7-8 серий и остановился, продолжать пока не хочется. Больше всего у меня претензия к персонажам - безликие, шаблонные, совсем неинтересные. Вообще не понял восторгов по поводу данного аниме.
    • Как же все это смешно. Один херачит машинные переводы за 449 рублей, но строго когда звезды выстраиваются в нужную шеренгу. А когда не выстраиваются, то просто тырит чужие переводы и выдает их за свои. Второй явно с чем-то вроде окр-сдвг или просто с отклонениями в социальной адаптации отчаянно строчит кляузы, чтобы я потер УПОМИНАНИЯ его слитых переводов (и я удаляю, а то мало ли приступ у человека случится). То банит меня в своем профсоюзе, то разбанивает, то опять банит. Сначала угрожает карами небесными, потом судом, а потом говорит что это я иду на конфликт. Третий профессионально редактирует машинные переводы и выдает их за ручные, которые потом падший блогер выкупает (якобы) за 250 тыщ ру... ой, простите, «золотых». Четвертый потешается надо всей этой ситуацией и сливает переводы всех вышеперечисленных. Жаль, украинизаторчики никому не всрались, а так бы он еще и дмитрия, прости хосподи, быдлова сливал. Который, громко хлопнув дверью два года назад, так ничего и не выпустил — только бесполезные донаты собирает на себя да на ВСУ. Эх, веселуха.
    • Да был где-то скрин старый, если отыщу, пришлю. Но, в любом случае, человек постоянно спамит всякой клеветой и приставаниями, хотя вот тебе бесплатный русик, играй или критикуй непосредственно содержание, но нет, приставания к каким-то эфемерным вещам, которые ещё и не являются действительностью, в частности, никто не выпускал, потому что вышел нейронный (ладно б он это только тут писал, но я его этот коммент одинаковый видел аж в трёх местах, хз что он добивается и чего он хочет, какое-то нездоровое внимание). Мы могли бы и шестёрку ещё годика три мариновать. Не беда.
    • Недавно познакомился с первой частью серий фильмов "Последний Богатырь". Хватило одного фильма.  Гуляет хвалебная молва и приличная оценка у сериала "Последний Богатырь: наследие". Решил глянуть. И снова скорее нет, чем да. Первые две серии сумбурные и не убедительные. Затем три серии нормальных, прям хороших - куча персов, локаций, событий, темп высокий. Но последние три серии, это что-то с чем-то. Вроде финал и должен быть самый сок с эпиком, а у них возня в одной локации, флешбеки, всё на словах и тотальный кретинизм с роялями из кустов. Понравилась актриса чёрненькой дочурки Ивана - Софья. И хороший актёр Финиста, решил его сольник глянуть 2025 года. За последние годы, из "сказочных", понравился, только "Волшебный участок". И то не без перекосов. "Ни как вы .... не научитесь!"
    • Скачал вчера отдельно “Front Mission 3 (U) [T+Rus1.1.0.1 PSCD&Piligrimus Team (19.07.2021)]”, посмотрел, всё же в Релоаде небольшие отличия есть в переводе, и мне кажется они более корректные и благозвучные — такие как названия моделей ванзеров, оружия, Киришима Индастрис, а не Кирисима (вечная тема как и синигами/шинигами) и тд. Поэтому я и имел в виду, что лучше бы подкорректированный из релоада дёрнуть перевод, а не просто 1.1. от пилигримов.

      Albeoris, есть какие-нибудь продвижения в проекте?
    • Только что прошёл, данную игру — эмоций просто через край. Игра шикарна. С рецензией абсолютно согласен. Визуал, если система тянет — моё почтенье! p.s. играл на максималках,в 4K, и больше рассматривал окружение, втягивался в здешнюю атмосферу, чем играл.
    • Настолько натравили что я в бане в группе вк за критику платных эксклюзивных руссиков, с подписью что я ‘’не благодарное жадное чмо’’   и на зоге меня за это же SERg уже три раза мутил а все мои сообщения где я сливаю инфу о том где бесплатно достать их руссики и руссики от сибирца сразу стирают  Но окей, пусть будет так. Кстати где мои чемоданы с деньгами @miracle ???
    • неплохо но я слишком стар для это дерьма 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×