Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
VeskerA

Gone Home

Рекомендованные сообщения

Gone Home

Жанр: Adventure / 1rd Person

Платформы: PC

Разработчик: Fullbright Company

Издатель: Fullbright Company

Официальный сайт: http://thefullbrightcompany.com/gonehome/

Дата выхода: начало 2013 года

Gone Home расскажет нам о том, как жилось в середине 90-х годов прошлого столетия. Суть же игры заключается примерно в следующем. Студентка Кэйтлин Гринбрайер провела целый год в Амстердаме и решила вернуться к семье. Из аэропорта девушка едет в новый дом своих родителей. Ее никто не встретил. И на то, судя по всему, есть причины. По приезду Кэйтлин понимает, что дома никого нет. На двери висит записка, написанная младшей сестрой, с просьбой не искать ее. Телефоны отключены, интернета, естественно, нет. И все, что остается делать главной героине, так это бродить по новому дому в поисках «ответов».

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра вышла в Стиме! Будет ли кто переводить?

http://store.steampowered.com/app/232430/

Плюс оценки критиков отличные:

http://www.metacritic.com/game/pc/gone-home

Изменено пользователем DIMONCH91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Говорят игра на подобии Dear Esther

Сомневаюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел где-то половину ,очень круто , все нравится .Бродим по пустому заброшенному дому (в грозу) , постигая тайны семейства (своего) .

По стилю очень на Дир Истер похоже , слушаем дневники сестры

Тока дохлые мы или нет , я пока так и не понял , до конца так и не прошел еще :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра очень даже хороша!

Перевести игру очень даже легко. (весь текст из игры в текстовых док-ах типа .txt и .xml)

Попробовал русский вставляется без проблем!!!

Подробнее прочитать что да как делать можно в файле: "Localization-howto.txt" в директории игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводится просто, как я и говорил но есть проблема, шрифт получается огромный, и не очень красивый! (просто печатный)

Нужно менять стандартный шрифт на более красивый.

45d9132fba40t.jpg

4a1fb6491ff6t.jpg

3401c1e82a2dt.jpg

Изменено пользователем Sanek696RT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю для переводчиков это не составит особого труда...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что, как успехи?

Кто-нибудь пробовал поменять шрифт?

И где он там лежит?

Всё нашел: лежит он в директории игры в файле "resources.assets"

Называется: "RussianPrimaryFont.ttf" и "RussianSecondaryFont.ttf"

Только почему-то не открываются?!

Блин люди помогайте :rolleyes: как шрифт поменять :russian_roulette:

Изменено пользователем Sanek696RT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А по моему шрифт как-раз отличный, если играть на большом экране. Не надо щуриться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А по моему шрифт как-раз отличный, если играть на большом экране. Не надо щуриться

Ну если такой шрифт оставлять, то не получится перевести полноценно весь текст, есть места где текст не влезает на отведённое ему место!, мне кажется "урезать" текст не вариант!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Тока дохлые мы или нет , я пока так и не понял , до конца так и не прошел еще :lol:

Пожалуйста, думайте чуть-чуть головой прежде чем писать подобные вещи!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что, кто пробовал поменять шрифт?

P.S: Самый большой файл перевел (который лежит в папке "Localized"(в нём описаны все действия и т.п.)) могу предоставить для теста :rolleyes:

осталось перевести несколько мелких файлов из попок "субтитры" и "журнал" (все они не более 50 строк, каждый)

Ну и может кто подскажет как поменять шрифт?

Изменено пользователем Sanek696RT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел , мда концовка конечно своеобразная :o , я думал по другому будет , но игра все равно крутая

спойлер по концовке

 

Spoiler

Родители оказывается просто праздновать годовщину свалили , и сестра-лесбиянка свалила с подружкой в горы :D

Вот такой вот немудреный сюжет :) .Никакой тебе мистики , ничего :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @\miroslav\ еще скажи, что Восставшего из ада не смотрел? Не знаю, что они сделают из оригинального фильма/книги Баркера, но пока выглядит интересно.
    • Так ее только сегодня анонсировали, а слухи были пару дней назад. Игрушка в мире восставшего из ада — это круто, но геймплей в трейлере выглядит кривовато, как будто игра для вр. Не удивительно, игра жестокая, а у них такое не проходит.
    • Цензура в Германии гораздо строже нашей, чего тут удивительного? Scorn?
    • Игра в Германии не доступна. Это какие то ответные санкции?) По игре — для меня ту мач. Я помню какая то похожая игра выходила, где тоже куча плоти, кишок, и непонятных человекоподобных существ. На нее даже рецензию тут писали, что давно уже не делали. Ее я тогда тоже не оценил. Вообще удивляет как люди что-то подобное делают, и их не тошнит от обилия гора)
    • @Amigaser у меня в конце как будто обрезал, а у тебя смотрю прям в середине, надо изучить оригинал и переведенную фразу
    • Т. е. всё-таки обрезает по количеству символов? Вот вторая фраза в начальном диалоге, обрезалось “окна”. Шрифт весьма компактный, куда ещё компактнее? https://disk.yandex.ru/i/t40z9eiHgWMS-Q 
    • @Amigaser так зачем каждую фразу, в шрифте можно менять, я нашёл один компактный, плюс понял как он обрезает прост начальную фразу увеличил в тексте если получится кину сразу со шрифтом файл
    • @Chillstream возиться с каждой фразой, подгоняя её, то ещё удовольствие. Но может дело и не в количестве символов, а в ограничении контейнера под текст. Попробуй поменять шрифт. Там в самом начале видно обрезание текста.
    • @Amigaser я видел что ты писал, но может все таки есть какой нибудь способ наладить текст?   первое что мне пришло в голову это поиграться со шрифтом у него куча параметров для редактирования
    • @allodernat да мне нужно достать файлик чтобы он был полный русский а из за расхождения pathid он битый получается вот и мучаюсь
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×