Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
rami

NBA 2K9

Рекомендованные сообщения

Уважаемые переводчики, существует ли русский перевод NBA 2K9?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, извените, если не совсем по теме... Может мне кто-то ответить, будет ли НБА 2к9 вобще локализирована? Или этого не будет? Если да, то какой издетель в России это сделает и какого числа? Что-то я нигде не могу найти в Нэте ответы на мои вопросы А то что-то народные умельцы сделать русик для этой классной игры совсем не хотят!!! :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, извените, если не совсем по теме... Может мне кто-то ответить, будет ли НБА 2к9 вобще локализирована? Или этого не будет? Если да, то какой издетель в России это сделает и какого числа? Что-то я нигде не могу найти в Нэте ответы на мои вопросы А то что-то народные умельцы сделать русик для этой классной игры совсем не хотят!!! :rolleyes:

На сколько я знаю, локализировать ее никто не взялся...

Потому надежда только на народных умельцев... :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выпускался но толкьо в виде оригинала - Софт клаб серию NBA Live толкает ;)

Лайва нет как такового.

Лайва нет как такового.

Ай дорогий переводчики перевод этой суперской игре очень нужен, ибо без него научиться нормаль в неё играть очень трудно будьте добры перебедите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень хочется русский перевод для NBA 2K9 от zoneofgames.ru. Ну очень сильно хочется! А сколько народу ждёт...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень хочется русский перевод для NBA 2K9 от zoneofgames.ru. Ну очень сильно хочется! А сколько народу ждёт...

+1

Уж очень хочется :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не могу треньку без русика даже пройти! плиз кто умеет - сделайте русификатоh :help: !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пожалуйста сделайте русский перевод для NBA 2k9 .Очень сильно хочется

Вам не надоело одно и то же писать? :shok:

Какие файлы за текст в игре отвечают? Будет ответ - будет со временем и перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-та не верится в то, что вы сделаете русик, хотя хз, будем ждать. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю я в этом не шарю. В папке лежат файлы с расширениеями .cdf .bnk и .iff. Также есть пара .bin Надеюсь это что-нибудь дало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насколько я помню, русификаторы для баскетбола всегда были с кривым переводом. Таким, что после минуты нахождения в меню русик выносился вперед ногами.

А сейчас ситуация ухудшается тем фактом, что данная игра выпущена 2k Sports, а не EA (с которой уже все знакомы). Плюс к этому, осень в этом году богата на новинки, поэтому большинство команд будут заняты разработкой русиков именно для них. Хотя, большинство новинок, которые выйдут этой осенью на российский рынок будут иметь официальную локализацию, которая выпускается через достаточно маленький промежуток времени после мирового релиза игры. А вот для NBA 2k9 никто пока ничего выпускать не собирается, поэтому я считаю, что какая-нибудь из команд могла бы обратить внимание на этот проект, т.к. игра поднимает планку для баскетбольных симуляторов на новый уровень и я думаю, что многие будут в нее играть. На одном из форум, посвященных 2k9 видел, как посетители надеются на помощь именно от ZoG.

Может какая-нибудь из команд все-таки возьмется за этот проект?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Стеба и сарказма, да там немало, но вот откровенного клоунады и треша нету. Бесезда никогда не понимала мир Фалаута, поэтому с каждой серией в ней всё меньше от духа первых двух игр и вообще от ЛОРа Фолыча… видеоблогер очень неплохо описал эту проблемы игр Фалаут  от Бесезды  
    • Не очень вкурил “аргументы” в пользу намеренной порчи главной героини в SW: Outlaws. Насколько я помню, главным лейтмотивом “тренда” были высказывания теток: “зачем делать красивых героинь в играх, ведь таких не бывает реале, а у мужчин потом завышенные запросы”. Но в данном случае, подождите, — ведь симпатичная актриса в реале есть, так какие проблемы? А макияж, мурзатость и вот это все — ну сорян, это же постановка в конце концов. Выразительный и выделяющийся образ. Да и если объективно, то апеллировать же к реалу тут вообще идиотизм — 99% женщин (да и мужчин) не смогут повторить то, что делают главные героини фильмов и игр. И в большинстве случаев либо скукожаться от травм и одышки через пару минут “геймплея”, или совсем умрут от любого попадания, если брать рядовую игровую разборку. Поэтому всегда будут игровые условности.
      Если подытожить — смотреть на красивых персонажей просто приятней чем на страхолюдь или посредственность. На Западе пытаются навязать что стремное == обыденность, а красивое это не для вас. Но это не выдержит проверку временем. Ибо люди не слепые.
      П.С. За каст сериального Ведьмака я в свое время вообще орнул. Потому что основная фишка вселенной была именно в том, что волшебницы раскрывая свой дар первое что делали — исправляли себе внешность на максимально привлекательную. Просто потому что могли. И это предельно логично. ВСЕ хотят быть красивыми, а женщины в особенности. И это аксиома, по крайней мере пока у человечества будут те органы чувств которые есть. Тут главное не перегнуть палку в стремлении стать слишком особенными — привет, губам в пол-лица из реала.
    • Хотя это довольно мерзкая штука, но хорошо, если хотя бы разрабы выправляют фичи. В Смуте вряд ли кто-то будет выправлять ту же озвучку, к примеру.
    • Там минорная фикса, на продолжительность переноса русика не повлияет.
    • Копирую точно в нужную папку, пробовал и руками поставить и экзешником. Просто нет русского языка нигде кроме как картинки с управлением
    • Да ладно, 2й фолыч полон всего этого сарказма и стеба над постапоком. Динамит в сортире влияет на целую локацию и ее события  Тока первая была более менее как-то серьезной, и это не учитывая случайные встречи С остальными да, Беседка переборщила… но, с другой стороны, привнесла много прикольного, что мне тож понравилось. Ну и, как бы, насколько бы мне не хотелось сериал именно по 1-2 фолычу, совершенно очевидно, что он снят по 4му, на чем Беседка явно настаивала (что и не удивительно тож).
    • Кстати та еще фигня пмсм. А такая задумка была…
    • В первых двух играх по метавселенной Fallout была атмосфера уничтоженного ядерным армагедоном мира, который постепенно  возрождается, хоть и не без проблем, там был юмор, но по большей части он не выходил за рамки и не превращал игру в полный ”треш,угар и садомию”. А вот в Fallout 3, на мой личный взгляд, с этим юмором и общим уровнем трешовости и “смехуёчков”, Бесезда слишком уж перегнула и он уже выглядит частенько не уместным в мире постапокалипсиса (особенно в ДЛЦ Mothership Zeta). В Fallout Нью Вегас с юмором уже намного лучше, он уместен по большей части и поэтому эта игра намного больше любима фанатами Фолыча, чем третья часть.  В Fallout 4 тоже у Бесезды получился слишком уж красочный и даже в некоторых местах откровенно клоунский мир, не соответствующий описываемым трагическим  событиям и окружающему миру в целом. Хорошо это или плохо, конечно решать каждому игроку, но мне лично вот не нравится, когда из трагедии насильно и необоснованно делают клоунадой. “Всё надо в меру-сказал Неру”...
    • Это прям очень странное мнение — сериал выглядит как снятый имено для фанатов серии (и это отлично). Для стороннего он будет скорее просто не особо интересен. Хотя всякие интересные штуки и идеи там тоже вполне неплохо раскрываются. Но это малая часть сериала и смотреть тока ради этого незнакомый с серией человек вряд ли будет с удовольствием.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×