Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Вова

Star Wars: Battlefront 2

Рекомендованные сообщения

Помогите пожалуйста. Скачал игру(видно пиратку) а там нету видио роликов,хотямне говорили что перед каждой миссией они сть.Так может у кого есть эта игра,может он выложет папку с видио роликами на рапиду или ещё куда? И ещё вопрос. Там музыка есть? Если есть, и если не трудно, выложте и её тоже. Заранее очень сильно благодарен. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну ты даешь - кто ж тебе будет все это выкладывать... Купи DVD за 70 рублей и не мучайся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну яж не буду с Израиля переезжать в Москву чтоб купить диск. А тут такого нету. Я искал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробуй поискать на phazeddl.com, я сам оттуда скачал. :happy:

вот ссылки:

http://rapidshare.de/files/19149840/BF2.part01.rar.html

http://rapidshare.de/files/19153191/BF2.part02.rar.html

http://rapidshare.de/files/19156115/BF2.part03.rar.html

http://rapidshare.de/files/19158364/BF2.part04.rar.html

http://rapidshare.de/files/19162706/BF2.part05.rar.html

http://rapidshare.de/files/19164788/BF2.part06.rar.html

http://rapidshare.de/files/19166353/BF2.part07.rar.html

полная или нет не проверял, но там есть несколько рипнутых, которые всего четыре части.

Изменено пользователем Slider

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я вроде не помню перед каждой миссией роликов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я сначала тоже пиратку скачал, так у меня там вместо роликов стояла картинка типа нажмите Эскейп или Энтер, а субтитры-то шли...

Изменено пользователем Slider

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помогите пожалуйста. Скачал игру(видно пиратку) а там нету видио роликов,хотямне говорили что перед каждой миссией они сть.Так может у кого есть эта игра,может он выложет папку с видио роликами на рапиду или ещё куда? И ещё вопрос. Там музыка есть? Если есть, и если не трудно, выложте и её тоже. Заранее очень сильно благодарен.

Да ролики есть но они там пятисекундные и взяты прямиком из фильма.Так что без роликов вполне можно жить :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну там в ролика вообщето какой то ,сюжет ( хотя для такой игры было бы не важно , но мне почему то было интересно ) !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сюжет??? в Бэтлфронт?? :D

Там просто пятисекундные вставки, в основном показаны сцены той планеты/битвы, где щас будет уровень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А так это называется роликами. Вот почему я их не заметил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сюжет??? в Бэтлфронт??

Там просто пятисекундные вставки, в основном показаны сцены той планеты/битвы, где щас будет уровень.

Там я так понял один из клонов рассказывает о всей подвохе ,что будет в будущем ,просто мне было интересно такой взгляд ( типа это только работа для вида и тд ) ,особенно после коммандо .....чисто психолоически !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда... и сдались тебе эти ролики?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Забавно что для 1  части есть украинская локализация,но видимо продажи  были настолько успешный что во второй  ее нет. Ну а русской нет, по не экономическим причинам. 
    • @Рустам Хусаинов ты вообще с их русификатором играл? И кто же это будет?)
      Арканоид опять видимо решил взять чей-то перевод, доперевести DLC, а потом всё продавать  Поди даже разрешение не спросил)
    • Сеттинг хороший, геймплей хрень полная.
    • два файла осталось перевести и самое сложное — пройти и поправить косяки.
    • Перевод обновлен до версии 1.05, в исправление для перевода Фаргуса добавлены реплики из первой “не исправленной” версии Фаргуса, отсутствующие в позднем издании. Программа и инструменты обновлены для корректной работы с этой версией. Подробнее о первой версии Фаргуса: https://www.youtube.com/shorts/T0JePDcmFEo
    • @vadik989 вторая картинка из Прагмата? Сейчас прохожу. Что-то не впечатляет. Надеюсь в конце Прагмата окажется злом, которое хочет вырваться за пределы станции и захватить землю/мир. Иначе слишком милота милоташная.
    • А чего я?) При чём тут все)) Мне интересно перевести игру, а обновлять её каждый раз это мартышкин труд. Т.е. я совершенно не обижусь, если там так и останется 0 рублей собранных  Зато это хорошая отговорка от обновлений, когда мне лень делать  Тем более сделаю, а завтра снова обнова, и кто-нибудь прибежит с просьбами обновить. Это работает в том случае, если бы это была моя работа, или как у тебя “заказ”. DjGiza-Two-Clicks — все прекрасно знают, что ты один сидишь в группе. И это просто хорошая отмаза в случае чего говорить, ты вообще там не главный))) И работаешь только тогда, когда тебе платят))  Так что работай дальше под заказ))  Ещё что придумаешь?) Ну и насчёт переводить по новой… Там постоянно что-то добавляется, что-то изменяется. Так что просто засунуть текст всё равно не получится)) Надо сопоставить и до перевести то, что добавили. А если просто вставить текст, как ты говоришь — там всё сломается) Так что уже в 2 клика не получится сделать. И знаешь ещё как говорят? Поспешишь, людей насмешишь. Так что я предпочитаю тише ехать, но избежать тех ошибок, которые можно допустить делать второпях. Ещё и устанешь за эти твои “30 минут” больше, чем несколько часов не спеша. А потом всё равно придётся переделывать) Не забывай, что у всех разный темп работы. Если умеешь спидранить обновы русиков, спидрань на здоровье) Только я ни от тебя, ни твоего альтер-эго не наблюдаю большого количества релиза или обнов. Скорее наоборот. Набрали платных подписчиков и расслабились, что делать ничего больше не надо)) Ты как будто ни разу с русификаторами дел не имел, раз утверждаешь так) Мало где текст при обновлениях разрабы не трогают. Постоянно туда-сюда шатают. В другом случае можно просто скачать русификатор-мод от Самца Апельсина играть с ним  Я даже ссылку скину на актуальный релиз: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3721272741 Он вполне совместим даже с самой новой версией, но если что-то разработчики из текстов поменяли, то в процессе прохождения вылезут разные нюансы) Но если ты прав и достаточно вставить текст, то можешь играть с его русификатором. Хотя в том, что ты играешь я очень сомневаюсь)
    • Может Teamrig подергать мб с допкой через ии переведут а кто дальше возьмется подкорректировать   
    • @\miroslav\ передумал проходить индустрию 2 иногда вылетает и графоний не соответствует картинке   
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×