Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Sefir0t

Пользователи
  • Публикации

    607
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    2

Последний раз Sefir0t выиграл 22 июня 2024

Публикации Sefir0t были самыми популярными!

Репутация

259 Отличная

О Sefir0t

  • Звание
    Начинающий Магистр
  • День рождения 22.11.1986

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    Древний
  • Консоли
    PS4, Nintendo Switch

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Сафоново

Контактная информация

  • Steam ID
    SefiR0t_1986
  • PlayStation Network ID
    SefiR0t_1986

Посетители профиля

6 447 просмотров профиля
  1. Там игра подразумевает использование печатного мануала, так что это не только работа с внутриигровым текстом и текстурами, но ещё и верстка пдф. Заморочился товарищ. Текст там, конечно, не сложный, но всё же подспорье.
  2. Heartworm

    выходила как раз к распродаже, уровни сложности добавили и мелкие фиксы баланса.
  3. А вот это интересно. Нихрена в нём не понял, может теперь разберусь) Вроде и не сильно сложный там английский, но в объяснениях команд чего-то недопонял и случился затык.
  4. Если закончат, то пофигу какая. Вперёд была новость, что мол нейросетевую приличную сделали. Установил, начал играть и даже как то не верилось, что нейронка — и голоса приличные и вроде качественно. Радовался ровно до тех пор, пока в диалогах не стали встречаться выдерживание паузы, сарказм, скандирование и прочие эмоции. Тут я понял, что нейронка только в монотонное зачитывание могёт. Заканчивал игру с английской дорожкой.
  5. Новость однозначно хорошая, уже более 80 часов наиграл в английскую версию и местами перевода очень не хватает. Хотя возможность реализации полной локализации вызывает сомнения. Уже благодарен ребятам за то, что узнал: о чем говорилось в первой заставке)
  6. Потому и переводят такие вещи, как “Мстительная братва”)
  7. Для ванильной или Бригмоских ведьм с клинком Дануола тоже зацепили? Интересно как перевели Killing floor на китобойном заводе (если, конечно, дополнения включены).
  8. Срочно надо коллаб с Некродэнсером — “Izba of the NECROFeofan. And NOW sing Bear Edition.”)
  9. На роль полковника напрашивается актёр постарше, а в целом очень приятно. С удовольствием бы перепрошёл с такой озвучкой. Прочел название ролика и что-то приуныл, неужели только на плойку русификатор сделают?
  10. Вышел Split Fiction — акции недели от Steambuy

    Ложная тревога, всё есть. И даже сразу по дефолту выставляется.
  11. Вышел Split Fiction — акции недели от Steambuy

    По крайней мере при скачке дистрибутива залочено поле на английском языке, быть может в самой игре потом выбирается.
  12. Вышел Split Fiction — акции недели от Steambuy

    Не знаю особенность ли это амазоновских ключей или в принципе ГОГ версий, но нигде русского языка нет. Хотя как минимум в Блад весте и Талосе он должен быть, за Аутер ворлдс не скажу. Но в любом случае прикупить для ГОГа 5 хороших игр за 180 рублей - это нормальная тема.
  13. Зря бросили, хорошая игра. Не знаю на счет сложности языка, со школьным знанием английского несколько часов конечно вначале вдуплял во все механики, а потом игра пошла как по маслу. Проскочил практически всю часов за 50. Скипая сюжетку конечно, меня чисто механика Брагандины прикалывает. Я и на первой плойке предыдущую часть с удовольствием прошёл. Эдакий гибрид покемонов с героями меча и магии.
  14. Оружие пластмассовое, импакт нулевой.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×