-
Публикации
151 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
45 НейтральнаяО Allard
-
Звание
Активный участник
- День рождения 26.01.1993
Информация
-
Пол
Мужской
-
Откуда
Самара
Контактная информация
-
Steam ID
Count-D
-
PlayStation Network ID
Allard-RT
-
VK
https://vk.com/allardchannel
-
Star Wars: Knights of the Old Republic / KotOR 2 — The Sith Lords
Allard ответил в тему пользователя Darth Nihilus в Русификаторы
https://disk.yandex.ru/d/nzjv1638R2esgA ВЕРСИЯ 1.72 31.12.24 Серьёзно отредактированы практически весь текст. После чего часть отредактирована повторно - особенно это касается реплик персонажа игрока, многие из которых переработаны, дабы быть менее глупыми при сохранении общего смысла. Устранены найденные опечатки и помарки. Добавлена совместимость с KotOR 1 Restoration в версии от Fanssciw. Ввиду многочисленных жалоб из инсталлятора убран KotOR Settings Editor. Тем не менее, данный русификатор всё ещё рекомендуется устанавливать на «чистую» игру версии 1.03, перед установкой модов на высокое разрешение и прочее, ввиду того, что он заменяет .exe-файл (необходимо для бесшовной реализации реплик ГГ разных полов). Версии для GOG и Steam прекрасно подходят. «Патч» 1.04 устанавливать не рекомендуется в любом случае, никаких исправлений он в себе не несёт. KotOR 1 Community Patch не тестировался. РУСИФИКАЦИЯ: Перевод и редактирование текста: Артём «Allard» Андреев Помощь в редактировании: fanssciw, Магистр Реван, ManInWhite, Mr. Death, Damon, Metrapoliten, Free From Fear, Salmari, Shura Техническая помощь: Norceno, FairStrides, DarthParametric Монтаж роликов: ShielD Особая благодарность: Black18Moon, Del-Vey, Drazgar, Razdor а также составителям гайда на strategywiki.org www.vk.com/allardchannel www.rpgnuke.ru © 2024- 480 ответов
-
- 5
-
-
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Нашёл непереведённые строки — те, что при переключении рендера; они зашиты в экзешник. При их редактировании игра работает, хотя вопрос с ачивками открыт. (EDIT: Работают как миленькие) Делаю поползновения в сторону редактирования старой версии брифингов. Слабал на коленке русифицированную версию шрифта из старой версии брифингов, поскольку не натыкался на таковую в дикой природе.
- 69 ответов
-
- 1
-
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Честно сказать, я в курсе про эти строки, но я их не нашёл. Хотя есть подозрение о том, где они могут быть, посмотрю.
- 69 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
А я с самого выхода игры потихоньку работал над своим русификатором. Честно говоря, глядя на существование русификатора коллеги jdPhobos, не раз хотелось всё бросить, но раз уж взялся, то чего уж там. Да и в конце концов, может у игры быть и больше одного перевода, верно? У фильмов и книг их порой по одиннадцать штук. Версия 1.0 Переведён весь внутриигровой текст и все субтитры. Авторы русификации: Перевод текста: Allard Редактирование изображений: T._.P Монтаж вступительного видеоролика: ShielD Особая благодарность @Dalaan за техническую консультацию по шрифтам.
- 69 ответов
-
- 9
-
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Allard подписался на Ion Fury (озвучка GamesVoice)
-
Рад был поработать над текстом. К сожалению кое-какие шероховатости остались (часть строк — к счастью, очень малая — зашита в экзешник, а его трогать ой как не хотелось), но возможно со следующими патчами, буде таковые случатся, эта ситуация изменится.
-
https://disk.yandex.ru/d/EcoOavQ96czWYw Небольшое обновление 1.01 Исправлена опечатка в меню навыков Выкрики ГГ при получении урона приведены в соответствие с озвучкой P.S. В шапке обе ссылки ведут на русификатор Erebus.
-
Попалась как-то году в шестом или седьмом на развале пиратка Knights of the Old Republic со здешним переводом. Нормальные шрифты, “световые мечи” вместо “сабли света”, на Кашиике все реплики не перепутаны, как в более ранних пиратках. Благолепие. И в титрах указан сайт. Как добрался до интернетов, не мог не поинтересоваться что тут, да как.
-
Legacy of Kain: Blood Omen 1-2, Soul Reaver 1-2
Allard ответил в тему пользователя Niconoff в Русификаторы
Не нужно. На GOG и Стим-версии не нужно. -
kazanova007 подписался на Allard
-
Duke Nukem 3D: 20th Anniversary World Tour
будет или нет?
- Показать предыдущий комментарий ещё 5
-
@kazanova007 Стимовской версии с последним патчем такая программа и не требуется, так что вряд ли. Что же до озвучки, то… ну, я подумаю, как только доразгребу два своих текущих проекта.
-
-
-
Legacy of Kain: Blood Omen 1-2, Soul Reaver 1-2
Allard ответил в тему пользователя Niconoff в Русификаторы
https://disk.yandex.ru/d/ophwTlmBKwNO8g Русификатор текста и субтитров для первого Soul Reaver. Рассчитан только на цифровые версии для Steam и GOG. Данный русификатор выполнен на технической базе модификации Soul Reaver Enhanced за авторством wrace https://steamcommunity.com/app/224920/discussions/0/2837788120352512948/ Помимо основной модификации, также включено частичное восстановление музыки из PS1-версии и несколько улучшенных роликов за авторством Raina Audron и wrace При первом запуске выберите во всплывающем окне язык субтитров и текста и нажмите OK. РУСИФИКАЦИЯ: Перевод, редактирование текстур: Allard Шрифты: wrace, Фаргус Помощь в редактировании: Salmari, Del-Vey, mean_person, Black18Moon Особая благодарность: Drazgar, Raina Audron -
[Авторская колонка] Нелинейная история игр из далёкой-далёкой галактики: Эпизод 1
Allard ответил в тему пользователя Outcaster в Статьи
Вообще-то его\её звали Джейден Корр (Jaden Korr). -
Оу. Ну, тут для Skullgirls пачку новых DLC анонсировали. Переводить будем?)
-
Вот чёрт, а я по случаю анонса новых DLC хотел спросить, будем ли переводить. Oh well.
-
Mass Effect Trilogy Remastered обнаружилась на сайте португальского магазина
Allard ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Так оно и было, да. Если точнее, то никаких платных DLC в этом сборнике не было вовсе. EA во всей красе.- 3 ответа
-
- mass effect
- ремастер
-
(и ещё 2)
Теги:
-
А был ещё один? Я знаю только об этом