-
Публикации
646 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
20
Все публикации пользователя Mavrodius
-
Только что наткнулся на: Quakeja — Квакея ))) люто
-
...или римскими цифрами?
-
Да, латиницей будет более стильно.
-
Думаю, как раз, лучше выпустить в качестве базового (компромиссного) варианта: Огонь / Огонь 2 / Огонь 3 или Огонь / Огонь II / Огонь III. Понятно и не режет слух. Совершенно понятно желание сохранить в переводе больше эстетики, но этой самой эстетики в FFXII, FFT, Vagrant Story итак хоть отбавляй...
-
Отличный прогресс!!!
-
Несколько затыков по существам и типам существ: Facer (монстр в виде рогатой башки) Diver (возможно тип монстров) Plate Wyrm, Fell Wyrm (типы Dragon) Какие будут варики по переводу? Mindflayer — мозго-б)) шутка, но отличный вариант.
-
Забавно, но в японской версии “Поцелуй принца” назывался “Будильник”, что логично. Америкосы видимо решили обыграть Белоснежку… В официальной локализации FF15 кажется используется способ Огонь/Огонь2/Огонь3 (первое значение без цифры) Можно использовать римские Огонь / Огонь II / Огонь III
-
Ребята не ругайтесь. Дайте конкретные варианты по кривым Названиям всех мест на карте. Так же смотрим Интерфейс 16 - Названия эффектов статуса https://opennota2.duckdns.org/book/79245/469663
-
“Prince’s kiss” — довольно невинная проблема на данный момент. Лучше гляньте эту страницу. Что сильно режет глаз? https://opennota2.duckdns.org/book/79245/469077
-
Народ, заходите и помогайте, правьте, оставляйте в комментах свои корректировки. Позавчера было 32,55% сейчас 38,49. Раз уже есть оживлённое обсуждение, предлагаю здесь пытаться решать различные “сложности” терминологии. Особенно названия местности. Подготовлю списочек спорных моментов. Идеального перевода не получится, для этого нужен другой подход. Но сколько таких “идеальных” переводов мы так и не увидели? Давайте просто сделаем этот перевод ЛУЧШЕ, насколько сможем… главное, чтобы он вышел. Например с магией 1,2,3 лично мне больше нравится: огонь, огонь+, огонь++ но с коверканьем слов или игрой с синонимами, думаю, здесь играться нельзя.
-
Всё работает) По сценарию, сколько не пытался, не могу найти в переводе текст под нужные строки… Может есть какой способ? Пока помогаю по мелочи (описание предметов и пр.)
-
Непростая задача))) Особенно всякие названия предметов, монстров и пр. не имеющих перевода… Некоторые названия определённо нужно выставлять на обсуждения.
-
Отличная игра. Одна из любимых частей, после FFT. Думаю именно XII больше всех заслуживает перевод. Огромное спасибо за работу!!!
-
Авторы ремейка Final Fantasy 7 создавали лицевую анимацию персонажей при помощи нейросетей
Mavrodius ответил в тему пользователя james_sun в Игровые новости
Но такую мелочь, как русские сабы, очень ответственные япошки не потянули...- 8 ответов
-
- ремейк
- final fantasy
-
(и ещё 1)
Теги:
-
Посоветуйте, если существует, что-нибудь в духе “Одержимые смертью”.
-
Doom Eternal и Borderlands 3 оккупировали чарт продаж в Steam
Mavrodius ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Мне что-то дум новый совсем не зашёл… Вроде всё качественно, но как-то не тянет уже в сотый раз одно и тоже… видимо мои вкусы малость изменились. Хорошо хоть не купил. А вот в довольно забагованный Phoenix Point уже сотня часов пошла... -
Дисковые версии Final Fantasy VII Remake и Resident Evil 3 подорожают в России
Mavrodius ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости российской игровой индустрии
subsonic полностью поддерживаю. За такие “проколы” игровое сообщество страны должно наказывать издателя рублём.- 14 ответов
-
- final fantasy
- коронавирус
- (и ещё 1)
-
Попробовал демку. I7 4790, 16Gb, 1080Ti в 2К на ультра никаких намёков на лаги и тормоза. Картинка отличная, но покупать не буду, прошёл на PS4.
- 38 ответов
-
Metal Gear Solid 4 стала полностью играбельной на эмуляторе RPCS3
Mavrodius ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Новость о переводе в ленте не дали. Событие эпохальное (особенно для ресурса сильно связанного с переводами игр) 3,5 года трудились и получилось просто шикарно, как и MGS2 в своё время. Кастомная сборка 9184 от Rajkosto вышла 6 дней назад. Интересующиеся эмуляцией её давно тестят и проходят (у кого процы быстрые). Видеокарта здесь почти не играет роли как и разрешение, а вот тактовая частота процессора, как обычно, решает почти всё. По моим экспериментам на сегодня игра комфортна (от 30FPS и выше) на процессорах с частотой 4,2Ghz и выше. Есть, возможно, небольшое влияние кол-ва ядер и поколения процессора, но решает частота. Для примера — я попадаю со своим процом I7 4790 (без К) 3,8-3,9Ghz в турбо бусте (+1080TI) в категорию не комфортной игры 30-35FPS и частые падения при сложных сценах до 17-24FPS у людей на процах I7 4790K турбо буст 4,4Ghz c более простой видеокартой имеют примерно на 10 FPS больше, что делает игру комфортной. Видеокарта, SSD, оперативка в данном случае вторичны (понятно, что на компах с такими процами и остальная комплектуха будет нормальной). Так, что всем остальным остаётся уповать на оптимизацию новых кастомных версий. Версия с PSN NPUB31633 работает полностью идентично. -
Очень ожидаемая работа.