Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

SerGEAnt

Администраторы
  • Публикации

    59 813
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    697

Все публикации пользователя SerGEAnt

  1. Студия DreamVoice выпустила нейросетевую озвучку для хоррора The Beast Inside. Студия DreamVoice выпустила нейросетевую озвучку для хоррора The Beast Inside.
  2. Dark Deity 1-2

  3. The Procession to Calvary

  4. Tape to Tape

    Обновление под 0.1.18-CS7368.
  5. Exploding Kittens 2

    Обновление под 0.0.30.
  6. Munchkin Digital

    Обновление под 1.7.3.1090.
  7. Dune: Imperium

    Обновление под 3.3.1.1350.
  8. Dune: Imperium

    Dune: Imperium Жанр: Strategy Платформы: PC Разработчик: Dire Wolf Издатель: Dire Wolf Дата выхода: 14 ноября 2023 (ранний доступ)
  9. Акции недели от Steambuy

    Тут же ситуация элементарная: игра была дешевой, по 900 что ли рублей партию ключей достали, ее раскупили — остались только ключи по 5119, но игра-то все равно в топе за неделю по продажам. А ссылка на плати от умного димана за 830 рублей — это вообще украинские гифты, купленные на распродаже стимовской недавней.
  10. Перевод полностью готов, однако не до конца оттестирован, так что в нем могут встречаться некритичные ошибки. Команда FaceOff выпустила бета-версию перевода Xenoblade Chronicles: Definitive Edition для Nintendo Switch. Перевод полностью готов, однако не до конца оттестирован, так что в нем могут встречаться некритичные ошибки. Техническая часть: Андрей "MrComputerRevo" Валентин Хамидуллин Алексей Дудкин Перевод: Евгений Худяков Евгений Петухов Андрей Зиновьев Дмитрий Веснин Регина Соколенко Анатолий Ложкин Владислав Штуц Валентин Хамидуллин Редактура: Корецкая Любовь Елагин Николай Валентин Хамидуллин Текстуры: Антон Лесничин Елагин Николай
  11. @Wiltonicol смастерил машинный русификатор для экшена Dungeons of Hinterberg. @Wiltonicol смастерил машинный русификатор для экшена Dungeons of Hinterberg.
  12. @Madiark сделал с нуля новый русификатор для легендарной стратегии Black & White. @Madiark сделал с нуля новый русификатор для легендарной стратегии Black & White.
  13. @allodernat и @Chillstream выпустили нейросетевой русификатор для очень популярной новеллы Far Away. @allodernat и @Chillstream выпустили нейросетевой русификатор для очень популярной новеллы Far Away.
  14. Книга жалоб и предложений 18+

    @DarkHunterRu я его забанил, расслабься
  15. На следующей неделе ее сменят Keylocker и Pilgrims. В Epic Games Store началась раздача Legion TD 2 — мультиплеерной стратегии про башенную защиту. На следующей неделе ее сменят Keylocker и Pilgrims.
  16. shooter Battlefield 6

  17. Автор отдельно подчеркивает, что перевод делался для прохождения с японской озвучкой. @Tigra_Spartan закончил работу над собственным ручным переводом Final Fantasy VII Rebirth. Автор отдельно подчеркивает, что перевод делался для прохождения с японской озвучкой.
  18. Сегодня на Opening Night Live анонсировали Mafia: The Old Country — четвертую часть серии, действие которой развернется «в жестоком преступном мире Сицилии 1900-х годов». Сегодня на Opening Night Live анонсировали Mafia: The Old Country — четвертую часть серии, действие которой развернется «в жестоком преступном мире Сицилии 1900-х годов». Игра выйдет в 2025 году, а в Steam указано, что она получит полную русскую локализацию с озвучкой.
  19. Студия Cool-Games опубликовала демонстрацию локализации Disco Elysium.
  20. @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.95. Что изменилось: Исправление ошибок из дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Поддержка патча 1.2 (добавлен перевод кнопки в колесе убеждения персонажа) Исправление ошибок отображения некоторых текстур Известные проблемы: Может встречаться текст на английском языке Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×