Поиск по сайту
Результаты поиска по тегам 'локализация'.
Найдено 726 результатов
-
«Это не означает, что проект обязательно пойдёт в работу, но сейчас мы думаем над тем, чтобы взяться за один из крупных осенних релизов». GamesVoice выпустила дублированный трейлер хоррора Alan Wake 2. Как сообщается в посте, «это не означает, что проект обязательно пойдёт в работу, но сейчас мы думаем над тем, чтобы взяться за один из крупных осенних релизов».
- 1 ответ
-
- 1
-
- alan wake
- gamesvoice
- (и ещё 2)
-
Mechanics VoiceOver показала голос Бозака из локализации Dying Light
SerGEAnt добавил тему в Новости переводов
Она была анонсирована месяц назад. Команда Mechanics VoiceOver выпустила демонстрацию голоса Бозака из локализации первой Dying Light. Она была анонсирована месяц назад. Поддержать проект: приложение VK Бусти Donation Alerts- 1 ответ
-
- dying light
- mechanics voiceover
- (и ещё 2)
-
«Голос богине мудрости подарила непревзойденная Анна Киселёва, известная вам по огромному количеству ролей, среди которых: Алая Ведьма и Эм-Джей из КВМ, Багз из всеми любимой «Матрицы: Воскрешение», Афина из Immortals: Fenyx Rising и Кассандра из Assassin's Creed: Odyssey». Mechanics VoiceOver опубликовала видео с процессом озвучки оригинального God of War.
- 5 ответов
-
- 1
-
- god of war
- mechanics voiceover
- (и ещё 1)
-
В ролевом экшене Last Epoch появится русский язык
james_sun добавил тему в Новости российской игровой индустрии
Игра находится в раннем доступе с мая 2019 года. Очередное обновление проект должен получить 7 сентября, полный релиз намечен на конец 2023-го. Студия Eleventh Hour Games рассказала о новом патче 0.9.2 для ролевого экшена Last Epoch. Игра находится в раннем доступе с мая 2019 года. Очередное обновление проект должен получить 7 сентября, полный релиз намечен на конец 2023-го. Упомянутое обновление призвано исправить множество ошибок, добавить в игру новые предметы и квестовые задания, новую специализацию, а главное — перевод на русский язык.- 3 ответа
-
- обновление/патч
- локализация
- (и ещё 1)
-
Сегодня прошел второй VoiceCon — трансляция с русским уклоном, организованная хорошо вам известной студией GamesVoice. В течение часа показывали кучу как официальных, так и фанатских русских локализаций, а также несколько инди-игр, разработанных в России. Сегодня прошел второй VoiceCon — трансляция с русским уклоном, организованная хорошо вам известной студией GamesVoice. В течение часа показывали кучу как официальных, так и фанатских русских локализаций, а также несколько инди-игр, разработанных в России. GamesVoice работает над русскоязычной озвучкой российского MMO-экшена Pioner. Озвучку Hogwarts Legacy обещают выпустить до конца 2023 года — запись всех актеров завершена. Студия озвучила вступление Darkest Dungeon 2, но озвучку начнет только в случае появления спонсора (нужно 160 тысяч рублей). Работа над локализацией Max Payne 3 идет полным ходом. Правда, началась она в другой студии, ну да ладно. GamesVoice собирается таки закончить озвучку Borderlands 2, застывшую на версии 0.9.1 и не обновлявшуюся три года. Первая демонстрация озвучки Star Wars Jedi: Survivor, средства на которую до конца пока не собраны. В обозримом будущем будет перевыпущена озвучка Black Mesa — один из первых проектов GamesVoice, впервые выпущенный в 2013 году. Некая NDRecords анонсировала локализацию Tales from the Borderlands — не прошлогодней, а классической, которая от Telltale Games. Озвучка идет на основе перевода Tolma4 Team. Первая демонстрация дубляжа Grand Theft Auto: Vice City — перевод будет совместим и с классической версией, и с переизданием. Ставшая локальным мемом локализация Hellblade все-таки выйдет. Правда неизвестно, когда именно это произойдет. Римейк Dead Space (еще один проект, ранее приписанный к Mechanics VoiceOver) тоже скоро обзаведется русской локализацией. Запись трансляции:
- 34 ответа
-
- 4
-
- gamesvoice
- трейлер
-
(и ещё 1)
Теги:
-
Трейлер MMO-экшена Pioner, посвященный русской локализации
SerGEAnt добавил тему в Новости переводов
«На видео демонстрируется озвучка, которую вы сможете встретить в игре. Но это еще не самое интересное — обратите внимание на продвинутую диалоговую систему. PIONER всегда была ролевой игрой, а расширенная диалоговая система с отыгрышем — это важнейшая часть ролевой игры». GamesVoice и студия GFA Games опубликовали трейлер MMO-экшена Pioner, посвященный русскоязычной озвучке игры.- 5 ответов
-
- pioner
- локализация
-
(и ещё 2)
Теги:
-
Ролик посвящен персонажу Марианны. Designer Team опубликовала большую запись геймплея с русской озвучкой адвенчуры The Medium. Ролик посвящен персонажу Марианны. Поддержать команду можно здесь.
- 1 ответ
-
- 2
-
- medium
- designer team
-
(и ещё 1)
Теги:
-
Пятое видео с процессом озвучки The Callisto Protocol — релиз уже скоро
SerGEAnt добавил тему в Новости переводов
Из-за недавних изменений в команде процесс записи замедлился, но прямо сейчас опять идет полным ходом. Однако, из-за простоя локализацию уже не успеют выпустить до конца лета. Но задержка будет минимальной. Mechanics VoiceOver опубликовала свежий ролик, посвященный локализации The Callisto Protocol. Он посвящен Дэни Накамуре, которую озвучивает Вероника Саркисова (Йеннифэр из сериала «Ведьмак», женщина-кошка из «Бэтмена» (2022), Мантис из Marvel’s Guardians of the Galaxy). Из-за недавних изменений в команде процесс записи замедлился, но прямо сейчас опять идет полным ходом. Однако, из-за простоя локализацию уже не успеют выпустить до конца лета. Но задержка будет минимальной. Зато локализация сразу будет включать в себя дополнение The Final Transmission.-
- 1
-
- callisto protocol
- mechanics voiceover
- (и ещё 1)
-
Первый дневник русской локализации Star Wars Jedi: Survivor
SerGEAnt добавил тему в Новости переводов
Он по большей части разговорный, а героями стали исполнители ролей главного героя (Михаил Мартьянов) и одного из главных злодеев (Ислам Ганджаев). Команда GamesVoice опубликовала первый дневник русской локализации Star Wars Jedi: Survivor. Он по большей части разговорный, а героями стали исполнители ролей главного героя (Михаил Мартьянов) и одного из главных злодеев (Ислам Ганджаев).- 4 ответа
-
- 3
-
- star wars jedi
- gamesvoice
- (и ещё 1)
-
В Call of Duty: Modern Warfare 3 будет русская локализация
SerGEAnt добавил тему в Новости переводов
Прошлогодняя Modern Warfare 2 также была переведена на русский язык. Игроки обратили внимание, что в Steam указано наличие русской локализации в Call of Duty: Modern Warfare 3. Напомним, что прошлогодняя Modern Warfare 2 также была переведена на русский язык. Забавно, что обе игры при этом не продаются в России. -
Компания подчеркнула, что это именно порт, а не римейк или ремастер. Rockstar внезапно анонсировала первую Red Dead Redemption на PlayStation 4 и Nintendo Switch. Игра выйдет 17 августа в «цифре» и 13 октября на дисках за 50 долларов. В издание включат как игру, так и дополнение Undead Nightmare. Компания подчеркнула, что это именно порт, а не римейк или ремастер. Забавно, что это издание получит локализацию на ряд новых языков, включая русский.
- 33 ответа
-
- red dead
- локализация
-
(и ещё 2)
Теги:
-
Благодаря узнаваемой манере речи и обилию мата со временем его озвучки приобрели культовый статус. Переводчик и ведущий Леонид Володарский умер в возрасте 73 лет — об этом сообщили его родные. Леонид Володарский стал широко известен в 1980-е и 1990-е, когда массово озвучивал американские фильмы и сериалы. Благодаря узнаваемой манере речи и обилию мата со временем его озвучки приобрели культовый статус. Также он озвучил слэшер The Suffering.
- 28 ответов
-
- 15
-
- леонид володарский
- suffering
- (и ещё 1)
-
Игровые издания обратили внимание на анонс студии Creative Assembly, которая представила новое дополнение для стратегии Total War: Warhammer III. Игровые издания обратили внимание на анонс студии Creative Assembly, которая представила новое дополнение для стратегии Total War: Warhammer III. Расширение называется Shadows of Change. Оно включает в себя трех легендарных лордов, легендарного героя, новые юниты и геймплейные механики. Русскоязычной аудитории же упомянутый анонс интересен тем, что в нем разработчики обещают перевести дополнение на русский язык. Кроме того, в дальнейшем Великий и могучий также появится и в предыдущем DLC Forge of the Chaos Dwarfs, из которого он был попросту вырезан. Это событие возмутило многих отечественных фанатов игры, из-за чего проект подвергся ощутимому ревью-бомбингу. Последнее как раз и стало для Creative Assembly поводом вновь повернуться к русскоязычным геймерам лицом. Что касается Shadows of Change, то его релиз намечен на 31 августа.
- 13 ответов
-
- 1
-
Главного персонажа озвучил Ислам Ганджаев. Команда Cool-Games анонсировала локализацию хоррора Amnesia: The Bunker. Главного персонажа озвучил Ислам Ганджаев. Поддержать проект можно тут: https://vk.com/app6795545_-136709070 https://boosty.to/cool-games.info https://www.donationalerts.com/r/cool_games_info
- 4 ответа
-
- 1
-
- amnesia
- локализация
-
(и ещё 1)
Теги:
-
Некий Вуйко Хом'як выпустил хорошую украинскую локализацию легендарной головоломки Portal 2. Некий Вуйко Хом'як выпустил хорошую украинскую локализацию легендарной головоломки Portal 2. Озвучено все, включая слова в песнях. Судя по Youtube-каналу, на очереди дубляж Half-Life 2.
- 19 ответов
-
- 6
-
- portal
- релиз русификатора
- (и ещё 1)
-
Вышла озвучка A Plague Tale: Requiem от GamesVoice
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
Для A Plague Tale: Requiem вышла уже третья по счету озвучка или вторая, если не считать машинную. Для A Plague Tale: Requiem вышла уже третья по счету озвучка или вторая, если не считать машинную. Сегодня состоялся релиз локализации от GamesVoice. Основная команда: Ярослав Егоров: куратор проекта, звукорежиссёр, кастинг, редактура текста, тестирование Сергей «Hogart» Петров: режиссёр озвучания и звукозаписи Александр Лозбень: звукорежиссёр Андрей Вайдорра: звукорежиссёр Иван Солонинкин: звукорежиссёр Александр Киселев: распаковка и запаковка ресурсов, инсталлятор Виктор Ворон: организатор студийной звукозаписи Филипп Робозёров: кастинг Кирилл Надежин: спонсор проекта Иван Богданов: спонсор проекта Актёры озвучания: Елизавета Аистова — Амиция де Рун Виталия Корниенко — Юго де Рун Никита Жбанов — Лука Ирина Киреева — Софья Артур Иванов — Арно Мальпар Владимир Зайцев — Виктор де Арле Елизавета Шэйх — Эмили де Арле Татьяна Абрамова — Беатрис де Рун Владислав Копп — Водэн Алексей Колган — Мило Сергей Пономарёв — Жозэф, Солдаты, Горожане Пётр Гланц-Иващенко — Зверь, Солдаты Андрей Вальц — Перрэ, Солдаты Тимофей Звягольский — Тона Сергей Чихачёв — Солдаты Александр Груздев — Бандиты Игорь Попов — Бандиты Денис Некрасов — Бандиты Андрей Гриневич — Бандиты Николай Зозулин — Горожане Антон Эльдаров — Горожане, Бандиты Леонид Белозорович — Бандиты Егор Васильев — Бандиты Константин Карасик — Солдаты, Горожане Илья Крутояров — Солдаты Александр Трошин — Солдаты Михаил Мартьянов — Солдаты Алексей Гнеушев — Солдаты Михаил Георгиу — Солдаты Михаил Глушковский — Солдаты, Горожане Александр Баринов — Горожане Сергей «Hogart» Петров — Горожане Василиса Эльдарова — Горожане Анастасия Жаркова — Горожане Кристина Шерман — Горожане Анна Галицкая — Горожане Жанна Никонова — Горожане Михаил Белякович — Горожане Ева Финкельштейн — Горожане Андрей Мишутин — Горожане Маргарита Корш — Горожане Максим Лукин — Горожане Александр Новиков — Горожане Отдельная благодарность: Студии звукозаписи Ravencat Александру Яковлеву за помощь с сопоставлением субтитров- 19 ответов
-
- 4
-
- gamesvoice
- plague tale
- (и ещё 2)
-
Забавно, что для The Wolf Among Us 2 заявлено больше локализаций, чем для вышедшего сегодня The Expanse: A Telltale Series — еще одного издательского проекта Telltale. В The Wolf Among Us 2 будут субтитры на русском языке — об этом стало известно благодаря странице игры в Epic Games Store. Сама игра выйдет только в следующем году. Забавно, что для The Wolf Among Us 2 заявлено больше локализаций, чем для вышедшего сегодня The Expanse: A Telltale Series — еще одного издательского проекта Telltale. Обе игры продаются в том числе и в России.
-
Число языков, на которые будет переведена игра, выросло с 12 до 21 штуки. Electronic Arts обновила информацию о локализациях EA Sports FC 24 в Steam. Число языков, на которые будет переведена игра, выросло с 12 до 21 штуки. Появилось упоминание и о русском, причем в игре будет даже русская озвучка. EA Sports FC 24 выйдет 29 сентября на ПК и консолях.
-
Скорее всего, в EA Sports FC 24 не будет русского перевода (обновлено — будет!)
SerGEAnt добавил тему в Новости переводов
На официальном сайте игры поддержка русского языка заявлена — он значится языком по умолчанию для России и Украины. Вчера состоялся анонс EA Sports FC 24 — это продолжение серии FIFA под другим названием, которое сменили из-за того, что большие дяди не договорились о продлении лицензии. Серия очень популярна в России и стабильно занимала одно из первых мест по выручке как по продажам, так и по выручке с микротранзакций. Тем более интересно, как там обстоят дела с локализацией. Если верить Steam, то в игре не будет даже текстового перевода. Список поддерживаемых языков был добавлен за день до анонса. При этом, на официальном сайте игры поддержка русского языка заявлена — он значится языком по умолчанию для России и Украины. Сама страница оформлена корректно, а игра свободно покупается из России, если у вас есть нерусская карта или Paypal. Информация о языках также имеется в eShop. На странице игры также указано, что перевод на русский таки будет, но обратите внимание, что набор языков отличается от ПК-версии. Например, на Switch почему-то не будет польской локализации. Вполне возможно, что русского языка в EA Sports FC 24 все-таки не будет. Все из-за вышедшего в начале года Dead Space: тогда на официальном сайте тоже было указано, что перевод будет, а в Steam он отсутствовал. EA Sports FC 24 выйдет 29 сентября на ПК и консолях. Добавлено 17.07: -
Игра с открытым миром насчитывает свыше 12000 файлов общим таймингом более 13 часов, включая дополнения. Команда Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку Dying Light. Игра с открытым миром насчитывает свыше 12000 файлов общим таймингом более 13 часов, включая дополнения. По достижении 50% команда сможет активно начать записи актеров и редактировать текст под озвучку. По достижении 75% R.G. MVO сможет закончить озвучку всех локаций основной игры (включая побочные задания), также бонусом будет готова озвучка дополнения «The Bozak Horde». По достижении целевой суммы в 500 тысяч рублей будет выпущена озвучка основной игры, текстовой перевод, соответствующий словам героев, также команда в активном порядке начнет озвучку дополнения «The Following». Поддержать проект: приложение VK Бусти Donation Alerts
- 6 ответов
-
- dying light
- локализация
- (и ещё 1)
-
Вышла озвучка A Plague Tale: Requiem от команды «ВЭКА»
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
Она же когда-то выпускали дубляж и для первой части. Группа «ВЭКА» выпустила озвучку отличной адвенчуры A Plague Tale: Requiem. Она же когда-то выпустила дубляж и для первой части. Пару дней назад свою озвучку той же игры анонсировала GamesVoice — она выйдет 21 июля.- 29 ответов
-
- 2
-
- plague tale
- релиз русификатора
- (и ещё 2)
-
Команда Cool-Games (при участии Ravencat и Kansai) выпустила финальную версию локализации RPG Vampyr. Команда Cool-Games (при участии Ravencat и Kansai) выпустила финальную версию локализации RPG Vampyr. Куратор проекта: Иван "MrHollaris" Солонинкин Работа со звуком: Иван "MrHollaris" Солонинкин Техническая часть: spider91, Александр Касьяненко, Александр Киселев Режиссеры озвучания: Иван Солонинкин, Сергей Хогарт, Никита Красильников Перевод, редактура и укладка: Сергей Суханов, Николай Белов, Сергей Анисимов Отдельные благодарности: Виктор Ворон, Дмитрий Хамкалов, Максим Захаров, Александр Лугинин, Тарон Джарагян, Артем Чернов, Егор Воложанин Роли озвучивали: Джонатан Рид - Глеб Попов Аллоизий Доусон - Валерий Сторожик Джеффри Маккаллум - Антон Макаров Доктор Эдгар Суонси - Дмитрий Стрелков Дороти Крейн - Нана Саркисян Лорд Редгрейв - Федор Сухов Мирддин - Михаил Глушковский Мэри Рид - Рута Няттиева (Новикова) Уильям Маршал - Владимир Антоник Шон Хэмптон - Иван Солонинкин Элизабет Эшбери - Дарья Островская Беатрис Годсвик - Елена Шеремет Доктор Коркоран Типпетс - Алексей Дик Доктор Торо Стрикленд - Антон Никифоров Доктор Уэверли Экройд - Сергей Кашуцкий Клей Кокс - Александр Старков Медсестра Гвинет Бранаган - Татьяна Перловская Медсестра Пиппа Хокинс - Рина Чернышова Милтон Хукс - Дмитрий Мальков Мортимер Госвик - Владислав Андрейченко Ньютон Блайт - Кирилл Карякин (Коршунов) Освальд Тэтчер - Дмитрий Зубарев Ракеш Чадана - Кирилл Патрино Тельма Хоукрофт - Нина Малкина Томас Элвуд - Иван Савоськин Харви Фиддик - Константин Федосеев Альберт Палмер - Никита Коваль Баррет Льюис - Никита Пугач Бенджамин Палмер - Алексей Гнеушев Гарри Питерсон - Андрей Бахтин Дариус Петреску - Алексей Ляпунов Джо Питерсон - Евгений Бут-Гусаим Джозеф Лараби - Станислав Олейников Кадоган Бейтс - Виктор Речкалов Клейтон Дарби - Кирилл Павлов Кристина Поуп - Алена Андронова Лоретта Суонборо - Елена Лунина Мейсон Суонборо - Владимир Веретенов Отец Тобиас Уитакер - Алексей Щегорский Ричард Нитеркотт - Рустам Шайхиев Сяо Шунь - Екатерина Дмитрова Арчер Вудбид - Олег Назаров Бут Дигби - Евгений Курочкин Дайсон Дилейни - Роман Волков Жизель Пакстон - Василиса Цветкова Инид Гиллингем - Полина Касаткина Икабод Трогмортон - Илья Хайко Лотти Пакстон - Алина Лихачева Мартин Найтингейл - Виталий Кашеваров Родни Грейдер - Никита Петров Руфус Кингсберри - Артём Чернов Сабрина Кавендиш - Юлия Кургузова Сеймур Фишберн - Кирилл Захарчук Стелла Фишберн - Юлия Зоркина Том Уоттс - Алексей Малеев Эдвина Кокс - Татьяна Шамарина Агамемнон Бейкер - Константин Алексеев Ашер Толлтри - Анатолий Кононов Венера Кроссли - Гульнара Бевз Жак Мишель - Андрей Анучин Калхун Рассел - Борис Репетур Карина Биллоу - Екатерина Муравицкая Кимура Тадао - Тамирлан Исламов Кларенс Кроссли - Илья Кочетков Кэрол Прайс, Камелия - Татьяна Бердинских Кэролайн Прайс - Ирина Воронова Луиза Тисдейл, Морриган - Ангелина Гундорина Перикл Бейкер - Александр Потапов Чарльз Джером Олбрайт - Евгений Лебедев Шарлотта Эшбери - Алёна Соколова Эйвери Корк - Марат Тимохин Эмилин Рид - Людмила Алькова Артур Пемблтон - Сергей Пономарев Дорис Флетчер - Вера Ведяшкина Лорд Финни - Андрей Лёвин Лорд Хаммерсли - Михаил Черняк Лорд Хатчинсон - Игорь Попов Лорд Шефилд - Михаил Хрусталев Присцилла МакФерсон - Марина Бакина Роджер МакФерсон - Константин Карасик Собеседник Дороти Крейн - Иван Чабан Тоби Шин - Роман Волков Уильям Бишоп - Александр Байсаров Фергал Банша - Алексей Стоун Эльза Маллани - Василиса Эльдарова Вольные эконы - Антон Падалко Вулкоды - Николай Шабуневич Гробовщики из флэшбека - Андрей Бархударов, Игорь Тарадайкин Стражи Привена (реплики) - Роман Волков, Виктор Прохоров, Андрей Маслов, Максим Алексеев, Кирилл Кхан, Евгений Днепров, Рина Чернышова Стражи Привена капелланы - Валерий Козлов, Антон Алехин Стражи Привена - Дмитрий Зубарев, Никита Кариков, Екатерина Луценко, Николай Зозулин, Илья Хайко, Константин Романенко, Иван Солонинкин
- 7 ответов
-
- 3
-
- cool-games
- локализация
-
(и ещё 1)
Теги:
-
Вышел бот для проверки наличия русской локализации игр на Xbox
SerGEAnt добавил тему в Новости переводов
Большинство информации берется напрямую с Xbox Live, но у канала есть и собственная БД, где учитываются изменения. Например, Pentiment давно переведет на русский, а информации в магазине об этом нет. Некий Scorpius написал бота для Telegram, который будет крайне полезен российским поклонникам платформы Xbox. В частности, бот позволяет почти мгновенно проверить, переведена та или иная игра на русский язык. Большинство информации берется напрямую с Xbox Live, но у канала есть и собственная БД, где учитываются изменения. Например, Pentiment давно переведет на русский, а информации в магазине об этом нет. Также из полезного в боте есть подробная информация об ошибке 0x80a40401 и способах ее решения.-
- 1
-
- локализация
- xbox series
-
(и ещё 1)
Теги:
-
Релиз запланирован на конец лето или начало осени. Mechanics VoiceOver опубликовала очередное видео, посвященное локализации Hi-Fi Rush. На этот раз это полноценная демонстрация озвучки прямо во время геймплея. Релиз запланирован на конец лета или начало осени.
- 1 ответ
-
- hi-fi rush
- mechanics voiceover
- (и ещё 1)
-
Озвучка A Plague Tale: Requiem от GamesVoice выйдет 21 июля
SerGEAnt добавил тему в Новости переводов
Команда GamesVoice анонсировала озвучку адвенчуры A Plague Tale: Requiem. Локализация уже практически готова и будет выпущена 21 июля.- 14 ответов
-
- 5
-
- plague tale
- локализация
-
(и ещё 1)
Теги: