Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

spider91

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    1 111
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    11

Все публикации пользователя spider91

  1. Resident Evil 3 (2020)

    @Monkey_master приветствую. Не передумал, а в работе увяз и потому сильные задержки у нас по всем проектам почти. Там просто помимо выбора надо ещё поправить некоторые моменты, а времени нет ни на что.
  2. The Ratchet & Clank Trilogy (HD Collection)

    @EgokaP увы, пока нет. Нескольких человек спрашивал, но пока ничего в плане шрифтов нет. С тех часть звука проблем нет в целом, там я справлюсь сам, возможно контейнеры с текстом тоже разберу, но вот по шрифтам я вообще не в теме. А пока их не будет, то в остальном смысла особо нет. Ещё одного человека жду, конечно, но пока все тихо.
  3. Trine 4: The Nightmare Prince

    @32graf50 а английская озвучка при этом остаётся?
  4. @Yury141414 и еще 5 можете ждать, ведь никто ей не занимается и даже в планах нет. Я так вообще впервые про эту игру услышал сейчас. @Egor007 ничего не забыто и остановки с ре6 это сугубо мои “косяки” и отношение имеют лишь к моим проектам. И тут я соглашусь, ибо набрал и правда много, а по работе нахлынули завалы сильные. Но это относится лишь к проектам, где куратор я. А у большинства анонсированных проектов кураторы другие совсем (да, в группе куда более одного куратора).
  5. Hitman 3

    @Geograph я сам лучше переведу его в нужный формат, wwise это не проблема, да и обратный энкод они вряд ли реализуют. А вот осмысленные имена это отлично, так даже эмоции все можно будет распределить по персонажам (если в названии файлов они указаны, конечно). Видео надо глянуть будет. Если там бик и архивы не шифрованы, то их просто сдампить можно будет, но это глядеть надо. Раз ребята не разобрались, то может там что-то поменяли серьезно и всё сложно. В любом случае остается другой ключевой вопрос помимо тех части, которая скорее всего реализуема — есть ли желание у переводчиков (или хоть кого-то из них) взяться за создание монтажных листов для той самой озвучки. То бишь редактура текста, укладка, живая логическая речь и диалоги, расписывать все роли и тд.
  6. Hitman 3

    @Geograph Там разве не wwise? Вроде в старых частях был именно он. В целом можно вопрос насчет перепаковки изучить детально, но в крайнем случае есть вариант с вставкой файлов в размер исходника. Но обычно я подобный подход избегаю. А вот это большой минус, конечно. Особенно, если нет адекватных имен у файлов. Невозможным озвучку это не делает, но работы прилично добавляет. Если прям никак не получится сопоставить текст и звук, то в целом вопрос решаем и может даже добровольцы найдутся на сопоставление. Уже бывало такое. Многие их пропускают, но мы обычно озвучиваем. Так что проблемы нет. А что с ними? Вроде там когда-то был bik в старых частях. Но мб всё поменялось уже, конечно.
  7. Hitman 3

    @Михаил Малясов насчёт Ашотов всё просто посмотреть — https://vk.com/page-76249462_49316889 или https://forum.zoneofgames.ru/forum/91-mechanics-voiceover/ . В том числе и разницу старых проектов и новых с годами. Насчёт лишней вы по сути сами уже дали ответ, что кому-то она может быть и нужна. Но тут всё зависит от очень многих пунктов и заинтересованы ли в этом переводчики, ибо сами мы проект точно брать не будем на полноценной основе. То бишь полная редактура текста под озвучку и укладка в тайминги + создание монтажных листов. И это всё должно быть хорошего качества и проверено не раз. Но тут мы опять возвращаемся к подходу двух тех самых ребят) Ну и вроде как @Geograph за тех часть текста отвечает, а не сам перевод, но я не следил за темой и могу ошибаться. Да и собственно пост был нацелен именно на то, чтобы понять, кто куратор перевода и есть ли у людей интерес в озвучке.
  8. Hitman 3

    Всем привет. У меня вопрос будет немного расхож со всеми остальными, но всё же. Кто куратор проекта и заинтересован ли он в озвучке игры?
  9. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Тем временем на озвучку Halo 3 собрано 32000 из 70000 для озвучки всех сюжетных реплик. Катсцены выданы на озвучку актерам и часть уже даже записана. Для выпуска новой демки ждем ещё несколько человек. Перевод и укладка геймплейных реплик в процессе . @Legion_Pheonix Никто на неё не забивал, там сложности с технической частью на ПК, ибо она отличается от всех остальных частей в сборнике. Некоторые идеи есть, но пока все под большим вопросом, а серьезно изучать это все я буду разве что после завершения третьей части, если к тому времени никто другой не возьмётся её озвучивать и справится с заменой звука. Хотелось бы ее в итоге сделать тем же составом и в том же стиле, что и 3, учитывая, что они напрямую связаны, но пока это все лишь слова. В любом случае сперва надо закончить 3.
  10. @CorneliaRose да, думаю и такие есть, безусловно. Как и люди, которые два предложения без доли конструктива или здравой критики пытаются выдать за важное и верное мнение, обосрав чужой труд. А потом обижаются и продолжают не приводить никаких доводов, а лишь пытаются очень неумело оскорблять ответчиков. Что уж поделать, в таком мире живем, разные люди встречаются)
  11. @CyberBear просто есть каста людей, которые уверены, что субтитры русские это единственно верный перевод, ошибки в них исключены и что такое укладка, анимация губ и тайминги они никогда не слышали. Причём если показывать им ролик с сабами, которые будут соответствовать тексту, то все вопросы отпадут и сразу все станет верно в переводе, ибо проверить исходник все равно они не будут) Явление не новое, так что это в порядке вещей. За редкими исключениям доказать или объяснить тут что-то невозможно. Знали бы они ещё сколько ошибок даже в офф переводах, которые они считают залогом качества))
  12. Resident Evil 6

    @Egor007 Пока на паузе проект был, но он не забыт и к работе вернемся.
  13. The Ratchet & Clank Trilogy (HD Collection)

    @AlexLAN то есть вы их так и не нашли… печально. Ладно, постараюсь поспрашивать, авось чего выйдет.
  14. The Ratchet & Clank Trilogy (HD Collection)

    @AlexLAN переводчиков я найду. Насчет же шрифтов надо будет думать. Узнаю по своим каналам. Есть какие примеры шрифтов и таблиц?
  15. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Тем временем на озвучку всех сюжетных диалогов собрано 21000р из 70000! Постараемся в скором времени представить ролики с примерами новых голосов.
  16. The Ratchet & Clank Trilogy (HD Collection)

    @AlexLAN кстати да, тоже хотелось бы узнать как там прогресс перевода идет. Если всё заглохло, то потенциально мог бы попробовать подогнать пару переводчиков (сам не могу, хоть и фанат серии, но проектов и так слишком много уже в работе).
  17. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    @NicKerrr В терминалах, о которых он писал, озвучки нет вообще, даже англ. просто выразился человек не совсем понятно. Озвучка будет полная (с разделением на сюжет или сюжет и боевые выкрику, в зависимости от собранной суммы), за другое я бы и не брался. И под «сюжетом» при достижении 70к имеется ввиду абсолютно все, кроме боевых выкриков, а не только катсцены, если что. И озвучка также будет распространяться отдельно от текста, чтобы ачивки не ломались
  18. Нет. Если брать реальные суммы и нормальную оплату, то стоит озвучка во много раз дороже. Но поскольку это все фанатские инициативы, такие суммы никогда не собрать, да и это не заработок а небольшая благодарность скорее, то ценники делаются совсем другие.
  19. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Приветствую всех фанатов вселенной Halo! Мы, R.G. MVO, всё-таки решились на озвучку Halo 3 и в связи с этим объявили сборы в нашей группе — https://vk.com/mvo_team. При достижении суммы в 70 000 рублей будет полностью озвучена сюжетная часть игры (как в тех же Reach и ODST) в течение 4-6 месяцев после сбора необходимой суммы. Если же соберется полная сумма в 140 000 рублей, то помимо сюжета будут также озвучены все фразы боёвки, которые до этого не озвучивались ни в одной из частях (имеются ввиду фанатские озвучки, а не официальные). Это более 30 000 реплик, так что работа колоссальная, но постараемся справится в течение года после сбора необходимой суммы. Кто мы вообще такие, где можно посмотреть наш список проектов и оценить их качество — https://vk.com/page-76249462_49316889 Где можно поддержать проект — https://vk.com/app6359087_-76249462#project_id=84077 F.A.Q. по проекту — https://vk.com/topic-76249462_47381722
  20. Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку Halo 3

    @Petka12345 скорее всего про пк говорят. И публичный релиз.
  21. Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку Halo 3

    @Bkmz на хб 250к собирали)) и хоть не сразу, но собрали вроде все же, либо же там не хватило совсем немного, но по сути итоговая сумма была собрана уже давно и она даже близко не 70к там)
  22. Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку Halo 3

    @Bkmz ну срок сборов стоит полгода, а сумма на сюжет (как до этого озвучивали рич и одст) 70к, что стоило бы указать в данной новости, конечно. А вот за остальные 70к будет озвучена ещё и вся боевка, которая составляет 30к реплик и при таких объёмах это очень мало, но больше ставить смысла попросту не было, ведь даже так вторая часть сборов под большим вопросом, как ты и сам написал.
  23. Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку Halo 3

    @Bkmz слишком много по каким расчетам?
  24. Crash Bandicoot 4: It’s About Time

    @Dealaxer ну Рыбин у нас точно будет, а голос на Кортекса и Коко давно есть. Мы ведь и трилогию озвучивали, и гонки, так что голоса сохраняем те же.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×