Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Sudakov Pavel

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    2 991
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    1

Последний раз Sudakov Pavel выиграл 3 июня 2018

Публикации Sudakov Pavel были самыми популярными!

Репутация

853 Прекрасная

О Sudakov Pavel

  • Звание
    раZдолбай
  • День рождения 28.06.1995

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    ПК: CPU AMD Ryzen 5 3600XT, RAM 32GB, VGA AMD Radeon RX 460 (4GB), NVME Kingston NV2 (SNV2S) 500ГБ, HDD 1 Seagate ST31000528AS 1TB, HDD2 WD10EZEX 1TB, HDD3 WD5000AZLX 500GB
  • Консоли
    Nintendo Switch

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Балабаново

Посетители профиля

39 611 просмотр профиля
  1. Clock Tower: Rewind

    Кто-нибудь может подсказать, в каких форматах могут сжимать текст в SNES играх? Пробовал LZ77, LZSS и RLE, и ни один из этих алгоритмов не смог мне расжать некоторые строки текста. Или где-то есть определённые ссылки на некоторые строки? Я хотел для проверки в несжатом виде воткнуть текст, но мне игра тот текст так разнесла, что в итоге во вступительной заставке текст был плохо читабелен. Еще меня смутил текст. К примеру, во вступлении был текст: It was September when Jennifer and her friends, who were all raised В ресурсах игры он был скомпанован в такой формат: ItwasSepmbrhnJidf,ol Строка была примерно такой. При тупом побайтовой сравнивании в начале рома находил какие-то различия, как будто это были то ли индексы какие-то, то ли это были какие-то указатели, но я в итоге не понял, куда они ведут. Сравнивал английский вариант с французским и немецким переводами. UPD: кажется, я понял, где хранятся сжатые строки. По крайней мере, заметил, что в ромах английской и французской версий были различные байты, и когда я сравнил странные байты с индексами сжатых строк, то стало понятно, что это индексы сжатых строк. Надеюсь, получится хотя бы запихнуть несжатый текст в игру. Лишь бы не было отвалов игры.
  2. Poker Night at the Inventory

    @Numkl main pot и side pot переводили, как в Poker Night 2? Я помню, мы тогда ещё ограничивали длину названия из-за размера выскакивающей вывески. Пришлось вроде писать “Осн. банк”, а как вторую фразу перевели я не помню, нужно будет смотреть в русификаторе.
  3. Poker Night at the Inventory

    @Numkl тут, к сожалению, проще будет сохранить в текстовом файле в utf8 без BOM и через hex редактор копировать код.
  4. Poker Night at the Inventory

    @Numkl разве там нормальный юникод не поддерживается? В оригинале просто win-1251 ставит в TTF tools и программа должна сама в нужный формат конвертировать, а в ремастере в теории должен работать обычный utf-8 (в TTF tools можно выставить Normal Unicode).
  5. Poker Night at the Inventory

    Тогда пока лучше вытащить и отложить scene файлы, в которых есть необходимые строки, затем перевести текст в landb файлах и перерисовать графику, а затем браться за scene файлы и пробовать перевести игру. P.S. нашел в папке какие-то старые шрифты, когда я был в команде tolma4 team. Может, какие-то шрифты пригодятся для перерисовки: https://disk.yandex.ru/d/1jjTRbO7w3-dXQ
  6. Poker Night at the Inventory

    Мы тогда не разбирались особо в них, поэтому вручную пытались поправлять через шестнадцатеричный редактор необходимые блоки. Так было нам быстрее и проще, но и то, у нас так в покере 2 все равно могли возникать вылеты, подозреваю, после правок scene файлов, которые я не знаю, как еще можно было бы нормально поправить.
  7. Poker Night at the Inventory

    @Numkl поищите в остальных архивах landb файлы. Возможно, в каких-нибудь project или ui храниться подобные landb файлы. Лишь бы еще некоторые строки не остались в scene файлах, как было в оригинале.
  8. Poker Night at the Inventory

    Насчёт шрифтов. Futura какой-то есть кириллический, но не прям как в оригинале, но схожий по семейству. Найти можно в интернете. Насчет остальных шрифтов можно извлечь растровые шрифты из русификатора покера 2 и попробовать по закинуть текстуру в Inkscape и в данном векторном редакторе попробовать сделать необходимые кириллические символы и потом через High-Logic font editor или FontForge внести недостающие символы в TTF файл, не забыв еще поправить ширину и парный керинг (либо ширину так поправить, чтобы визуально не были так сильно заметны косяки) во вставленных буквах.
  9. Poker Night at the Inventory

    @Numkl во-первых, вы архив сжимали? Если да, то возможно так C# с помощью своей библиотеки сжимает архивы. Во-вторых, не обязательно пережимать оригинальные архивы. Можно собрать свои архивы и сделать Lua скрипт для подгрузки своих архивов. Я здесь писал, как можно сделать свои скрипты: https://forum.zoneofgames.ru/topic/77973-rukovodstvo-rusifikaciya-igr-telltale-games/
  10. Poker Night at the Inventory

    @sniklz Через Font Editor в TTG Tools открываются те файлы?
  11. Poker Night at the Inventory

    Шрифты, скорее всего, там будут векторные. Для этого нужно будет извлечь font файлы и через Auto(De)Packer извлечь ttf файлы. Шрифты редактировать можно через High-Logic font editor или Font Forge. Тут есть статья, как редактировать шрифты через High-Logic Font editor: https://forum.zoneofgames.ru/topic/22895-rusificiruemlokalizuem-shrift/
  12. Poker Night at the Inventory

    Да. Вместо -m лучше использовать параметр -o, чтобы потом можно было работать в TTG tools. И после -k просто вводите ключ, который я передал DenEmу. Ноль был лишним. И еще вместо точки лучше указать путь к папке, где будут распакованы ресурсы.
  13. Poker Night at the Inventory

    @Numkl только если через отладку приложения будет понятно, почему возникает такая ошибка.
  14. Poker Night at the Inventory

    @Den Em спасибо большое. Наконец-то вспомнил пароль от своей учетки. Тут еще такая ситуация: новая версия TTG Tools не умеет распаковывать архивы с использованием сторонних ключей. Занимать поддержкой инструментария мне надоело, поэтому для распаковки ресурсов лучше используйте ttarchext.
  15. Флудильня piton4 и компании

    Пипец как тема разрослась, когда зашел Даскер, еще аватарку сменил. Думал, что его не заметят. Я вроде на 90 странице решил отлучиться и заняться своими делами, а тут уже 117 страниц!
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×