-
Публикации
151 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Serg_Sigil
-
Вышел порт локализации System Shock 2 для 25th Anniversary Remaster
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Всё может быть, но да ладно.. Вообще про 3-юю часть ничего не слышно, в разработке именно ремейк 2-ой части, также как было и с первой — сначала какой-то ремастер (Enhanced Edition), потом ремейк.- 10 ответов
-
- system shock
- локализация
- (и ещё 1)
-
Вышел порт локализации System Shock 2 для 25th Anniversary Remaster
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Товарищи молодцы. Но надо ждать полноценного ремейка и для этой части.- 10 ответов
-
- 1
-
-
- system shock
- локализация
- (и ещё 1)
-
«Российские интернет-пользователи не имеют доступа к открытому Интернету»: Cloudflare отчиталась, что провайдеры начали блокировать ее сервисы с 9 июня
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Технические новости
Ну ты совсем поехавший чел.. Везде всё читают! Везде! Ещё один верующий в американскую мечту и свободу lol Есть такое мнение, с которым можно легко согласиться: “лучше уж пусть свои следят, чем они там” — особенно, если у тебя за душой всё чисто. -
Играю уже 4+ часа. Всё хорошо с переводом (с недочётами, как и указано).
-
«Российские интернет-пользователи не имеют доступа к открытому Интернету»: Cloudflare отчиталась, что провайдеры начали блокировать ее сервисы с 9 июня
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Технические новости
Всё западное только для клоунов как ты и для нас, игроманов (ПК, моники и всё такое), — или новейшее оружие, наука, технологии, агрокомплекс и т.д. тоже всё западное, а? -
Twitch снизил качество трансляций в России из-за возросших денежных затрат
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Технические новости
“поддержка Twitch в России стала дороже, поэтому сервис понизил выходное разрешение” — очередная чушь, но ожидаемо.. -
Трейлер необычного экшена в антураже альтернативной истории со славянским колоритом Chains of Lukomorye
Serg_Sigil ответил в тему пользователя james_sun в Новости российской игровой индустрии
Немного напомнило недооценённую (в целом есть за что) Banishers: Ghosts of New Eden. Выглядит неплохо, можно дать шанс. -
Ну вот и вышел публичный 100%-ый перевод от Mognet. Можно зачиллить теперь в игрушку абсолютно всем..
- 1 819 ответов
-
- 2
-
-
-
- русификатор для pc
- машинный русификатор
- (и ещё 2)
-
Анонсирован «балетный» слэшер Tsarevna
Serg_Sigil ответил в тему пользователя james_sun в Новости российской игровой индустрии
Балетный слэшер, — встречаем новый поджанр lol -
Хороший перевод. Маленькое дополнение — мне понадобилось изменить язык на англ. в настройках (по-умолчанию был какой-то хз какой), чтобы включился русский.
-
FBC: Firebreak сняли с продажи в России — скорее всего, из-за неработоспособности сетевой части на фоне блокировок Роскомнадзора
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Блин, ну это ожидаемо. Непонятно зачем вообще им этот проект — наверное отбить какие-то инвестиции, т.к. свои продукты не принесли желаемых прибылей. P.S.: ну теперь новая оф. причина есть о запрете продаж в РФ/СНГ, поздравляю. -
Обидно.. Может приоритеты изменились, но странно, что не ответили после “анонса” и скринов.
-
Побегал пару часиков. В целом всё хорошо с русификатором, учитывая время создания. Замеченные проблемы: только двойные запятые и лишние пробелы + очень редко первой буквы заглавной нет типа “оберитесь”, а не “Доберитесь”. P.S.: смотрел релизную версию игры.
-
Всё верно, даже если понимать по субтитрам общую картину происходящего, — приходится напрягаться, если ты не носитель языка, а хочется же просто играть.
-
Вот это я понимаю собрались энтузиасты, побеседовали и дело пошло.
-
Какая-та совсем проблемная поделка получается) Техническая сторона на старте не очень (куда им еще 5.6 пихать). Нет русской минимальной локализации, так ещё и сделать её сложно “своими силами”.
-
Русофобия отменяется: в The Outer Worlds 2 будет поддержка русских субтитров
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Вот это уже интересно. Хотя мб это такая новая защита от нападок на форуме стима, перед выходом всё резко пропадёт — и такое тоже бывало) Ну посмотрим. -
The Elder Scrolls 6 была анонсирована 7 лет назад
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Фан
и.. выпустила Starfield. -
«Ни слова по-русски»: почти все игры с презентации Xbox выйдут без русского перевода
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Ну бусти это вообще отдельная тема, знаем об этом. Там даже некоторые выкладывают за деньги сборки игр (типа ремастеры резиков от энтузиастов), которые они даже не делали — а авторы этих сборок выкладывают их бесплатно, о чём может идти речь. В общем всё зависит от авторов — но в большинстве случаев (ну или для меня просто все такие случаи, хз спорить не буду): 1 — нейро-переводы делаются быстро смышлёнными челами; 2 — как правило нейро-переводы бесплатны, т.к. это от энтузиастов для просто людей. -
Осторожно, русофобия: в новой игре геймдиректора «Ведьмака 3» будет 15 локализаций, но не будет даже русских субтитров
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Я бы даже сказал железная логика — без рофлов, так и есть.- 64 ответа
-
- blood of dawnwalker
- локализация
- (и ещё 1)
-
«Ни слова по-русски»: почти все игры с презентации Xbox выйдут без русского перевода
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Да что вы говорите. Нейро-переводы на zoneofgames тоже продают? Сколько скачивал, не видел нигде ценника lol -
«Ни слова по-русски»: почти все игры с презентации Xbox выйдут без русского перевода
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Нейро-перевод — это “раз и готово” условно, если челы в теме. Если что-то переводят долго — это уже зависит от переводчиков. Финалку ремейк перевели на раз-два (что уж говорить о каких-то коротких играх), то что сейчас долго переводят — это литературный будет (если будет), поэтому не надо путать. -
«Ни слова по-русски»: почти все игры с презентации Xbox выйдут без русского перевода
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Уходят, уходят да все никак не уйдут полностью. Многие уже возвращаются, думают как вернуться мелкими шажками в полуприсяде и т.д., но просто у нек-рых котелок на голове и они в танке будут до конца жизни. Ну и мелкие игры тоже переводят энтузиасты! Вы просто наверное в такие не играете и не в теме, это норм) -
«Ни слова по-русски»: почти все игры с презентации Xbox выйдут без русского перевода
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Как раз-таки мелкие инди-разрабы переводят, просто тоже не все — ну всякие простые игры, симуляторы ходьбы, хорроры, понимаете о чём речь. -
«Ни слова по-русски»: почти все игры с презентации Xbox выйдут без русского перевода
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Озвучка — ещё можно понять.., но когда нет даже субтитров в наше нейро-время — это либо разгильдяйство либо политика, третьего не надо (наверное). Ну да, нейронки уже быстро делаются, как с теми же ремейками финалок, например.