Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Quaid

Пользователи
  • Публикации

    301
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Quaid

  1. Symphony of War: The Nephilim Saga

    Ещё бы знать что там с качеством, со шрифтами...
  2. Звучит как какой-то бред в контексте данной ситуации. На форумах Steam пишут, что проблемы с лицензиями каких-то там грузовиков (информация из официального дискорд-канала), скоро обещают больше подробностей.
  3. Resident Evil 5: Gold Edition

    Смотря какую версию. В версии Steam есть дополнения и вот они-то как раз официального перевода не получали.
  4. The Expanse: A Telltale Series

    Шрифты действительно странные. Так и не понял — это задумка авторов перевода или просто “так получилось”.
  5. Medieval Dynasty

    В игре же есть перевод. Или я что-то не понял?
  6. XIII Remake

    Так под эту версию и не делалась озвучка, а с оригинала прикручивать — это такое себе.
  7. XIII Remake

    Так игра в самом начале года получила официальную русскую локализацию.
  8. В Steam, кстати, несколько часов висела возможность предзаказа за 1299 рублей. Хотел взять, но пока деньги на карту шли, уже убрали
  9. Pentiment

    Спасибо. Интересно, а как в игре выглядит первый скриншот в официальной русской версии? в двух окнах всё одинаковым шрифтом написано?
  10. Lost in Random

    Я немного неверно выразился. Может быть, с переводом текстов они и справляются. Но, чтобы перевести хорошо и качественно игру — этого мало. Путаницы с “ты/вы”, разный перевод имён собственных и прочие недочёты очень сильно портят впечатления. Это не говоря уже о том, что иногда там такие перлы попадаются, если контекст не понят или понят неправильно.
  11. Lost in Random

    Да о чём ты. Какое “почти идеально”? Им до этого ещё очень далеко. Даже самые простые тексты в том же “Sherlock Holmes” переведены ужасно.
  12. Pentiment

    Да. Шрифты ужасны. Но, к сожалению, это классика для наших локализаций.
  13. О, так она Сара А то в EGS написано Сага да Сага. Я ещё подумал, ничего себе имя...
  14. Со странице упоминание русского пропала, как дату выхода сказали. Ну к фильмам субтитры на русском они делают. А вот дубляж да, больше не заказывают. Тут дело ещё может быть в самих разработчиках. Так как они намертво и принципиально заблокировали свои игры для России. То есть, никакие ключи ничего не активируется, если у тебя российский аккаунт. И гифт получить тоже нельзя. Учитывая, что предыдущие свои игры они вроде как сами выпускали, то, думаю, дело в них.
  15. Star Wars Jedi: Fallen Order / Survivor

    Блин, неужели не наберётся на полную русскую озвучку? Как-то только часть игры озвучивать — такое себе. Пусть даже это будет и большая часть.
  16. Dead Space Remake (2023)

    Это которая на полтора часа? У меня с ней всё работало.
  17. The Last Case of Benedict Fox

    Я просто переустановил и всё работает.
  18. The Last Case of Benedict Fox

    Патч? Возможно, что в Steam верификация дольше идёт. Или они отдали предпочтение Xbox.
  19. The Last Case of Benedict Fox

    У меня лицензия на Steam. Установлена. Не было ни одного патча ещё.
  20. The Last Case of Benedict Fox

    Я ещё раз встряну. Но по моему опыту с “Sherlock Holmes: The Awakened” — никак не различает. Там в двух соседних предложениях в одном диалоги может быть как “ты”, так и сразу потом “вы”. Если что-то совпало, то либо это правки, либо рандом.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×