Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

1052

Новички++
  • Публикации

    70
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя 1052

  1. NARUTO SHIPPUDEN: Ultimate Ninja STORM 2

    @HighTemplar, а есть ли шанс, что вы возьмётесь за перевод Attack on Titan? Я жду перевод для этой игры уже более семи лет...
  2. @Mr_Deer, Team RIG перевели Granblue Fantasy Relink. Напишите им, возможно они могут помочь и с Granblue Fantasy Versus.
  3. Официальные переводы

    Есть официальный русский перевод: Little Inferno (2012) (тема на форуме)
  4. Официальные переводы

    Есть официальный русский перевод: The Binding of Isaac: Rebirth (2014) (тема на форуме)
  5. @SazanOFF, для первой части вроде бы есть нормальный текст, но никто так и не сделал нормальные шрифты для ПК. А для второй части в шапке написано: И так уже более трёх лет…
  6. @SazanOFF, полноценный русификатор первой части для ПК мы ждём уже более семи лет… Уже даже манга и аниме полностью закончились…
  7. Cave Story+

    Если кто не знал, у этой игры есть отличный порт на PS1. Также вот тут есть полезная инфа для тех, кто захочет перенести русский перевод в этот порт.
  8. Dokapon Kingdom Connect

    @Tericonio, спасибо за инфу. Кстати, а возможно ли поправить шрифты вот тут? @SerGEAnt, можете пожалуйста выделить эту инфу в отдельную тему, ворзможно кто-нибудь возьмётся за перевод.
  9. Dokapon Kingdom Connect

    @Atanvaron, официальный перевод с кривыми шрифтами мне вообще не зашёл, поэтому я очень надеюсь, что когда-нибудь вы найдёте хакера, который поможет вам вставить текст и шрифты в последнюю версию игры. Кстати, зная что вы любите цифровые настольные игры, есть ли шанс что вы возьмётесь за перевод Dokapon Kingdom Connect?
  10. Q.U.B.E: Director’s Cut / Q.U.B.E 2

    Если кто не знал, уже есть Q.U.B.E. 10th Anniversary с официальным русским переводом:
  11. @Mr_Deer, вот тут есть инструкция по модификации звука для этой игры. Это может быть полезно, если кто-нибудь захочет сделать русскую озвучку.
  12. Hammerwatch

    В честь выхода Hammerwatch 2 разработчики обновили первую часть до Anniversary Edition и добавили официальный русский перевод.
  13. Вот тут пишут, что она умеет заменять текст. Также шрифты и некоторый текст могут быть в текстурах, для этого можно попробовать утилиту UE Viewer. А вообще, в интернете довольно много информации о том, как переводить игры на Unreal Engine 4, т.к. это очень популярный игровой движок.
  14. @Mr_Deer, попробуйте утилиту Unverum, а также то, что написано тут.
  15. Emily is Away / Emily is Away Too

    @SerGEAnt, добавьте на сайт русификатор для первой части Emily is Away. Возможно, кто-нибудь захочет пройти первую часть до выхода русификатора для второй части. Тем более, что первая часть бесплатная в стиме.
  16. Little Inferno

    Если кто не знал, для этой игры вышло новое дополнение и добавили официальный русский перевод, а также достижения. Вот тут разработчики игры писали об этом.
  17. The Binding of Isaac: Rebirth / Afterbirth

    Если кто не знал, для этой игры уже давно вышел официальный русский перевод. Вот тут разработчики игры писали об этом.
  18. Emily is Away / Emily is Away Too

    Проголосуйте за эту игру тут, если хотите чтобы она получила перевод на русский язык.
  19. NARUTO: Ultimate Ninja STORM

    @dachnik14, @shipsirana, если что, в этом году выходит STORM CONNECTIONS. Там четыре части объединили в одну и она будет официально переведена на русский язык. Так что, мы в любом случае поиграем во все части Ultimate Ninja на русском.
  20. Baldur’s Gate: Dark Alliance 1-2

    Вот тут, я писал про того, кто сделал переводы Baldur’s Gate Dark Alliance 1 и 2 для PS2, Xbox и Switch, но со шрифтами ему помогали. Поэтому, ему нужна помощь и со шрифтами для ПК версии. Также можете попробовать написать ему и по поводу озвучки. Это перевод первой части для PS2, нашёл его на рутрекере. Там пишут, что озвучено не всё. Кстати, если вы хотите разобраться в файлах PS2 версии, то советую использовать эти скрипты для QuickBMS и утилиту bgda-explorer.
  21. Baldur’s Gate: Dark Alliance 1-2

    В пиратских переводах для PS2 и Xbox озвучены только ролики, да и сама озвучка не очень качественная. Тем более, что есть субтитры, правда не везде. Вот если бы кто-нибудь сделал полноценную фанатскую озвучку, тогда было бы другое дело. Сейчас намного важнее найти того, кто сможет исправить шрифты. Там нужно только добавить символы "[" и "]" и заменить значки бамперов и триггеров на геймпаде. Вот как сейчас выглядит перевод второй части из Switch версии на ПК версии (скриншоты из первой части есть тут):
  22. Grand Theft Auto / Grand Theft Auto 2 / GTA 2

    @VicemanUral306, спасибо за отличный перевод для Grand Theft Auto. Планируете ли вы сделать перевод для Grand Theft Auto London 1969 и 1961?
  23. Resident Evil: Code Veronica X

    Ответ от Team Raccoon тут.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×