-
Публикации
60 916 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
698
Все публикации пользователя SerGEAnt
-
https://vk.com/@-136709070-novaya-versiya-ozvuchki-dostupna-dlya-skachivaniya96
- 98 ответов
-
- 1
-
-
- перевод в процессе
- русификатор для pc
- (и ещё 3)
-
Украинские переводы массово обновлены, много доозвучек.
-
-
Star Wars: Knights of the Old Republic / KotOR 2 — The Sith Lords
SerGEAnt ответил в тему пользователя Darth Nihilus в Русификаторы
- 492 ответа
-
- 2
-
-
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Вышел перевод Nintendo World Championships: NES Edition
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
СаХаР изготовил русификатор для Nintendo World Championships: NES Edition — это сборник классических аркад с NES (Dendy) на Nintendo Switch. СаХаР изготовил русификатор для Nintendo World Championships: NES Edition — это сборник классических аркад с NES (Dendy) на Nintendo Switch.-
- релиз русификатора
- сахар
- (и ещё 1)
-
Жанр: Arcade Платформы: SW Разработчик: Nintendo EPD, indieszero Издатель: Nintendo Дата выхода: 18 июля 2024 года
-
Star Wars: Knights of the Old Republic / KotOR 2 — The Sith Lords
SerGEAnt ответил в тему пользователя Darth Nihilus в Русификаторы
https://vk.com/wall-11160320_3798- 492 ответа
-
- 2
-
-
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Вышел перевод Schwarzesmarken: Kouketsu no Monshou
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
Epic Eagle Team выпустила русификатор для визуальной новеллы Schwarzesmarken: Kouketsu no Monshou. Epic Eagle Team выпустила русификатор для визуальной новеллы Schwarzesmarken: Kouketsu no Monshou.- 2 ответа
-
- релиз русификатора
- epic eagle team
- (и ещё 1)
-
Вышел машинный перевод Lollipop Chainsaw Repop
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
Похоже, что ждать нормального перевода Lollipop Chainsaw Repop придется долго, поэтому в архив выложена лучшая на данный момент версия машинного перевода от @G02m0n1k. Похоже, что ждать нормального перевода Lollipop Chainsaw Repop придется долго, поэтому в архив выложена лучшая на данный момент версия машинного перевода от @G02m0n1k. В наличии версии для ПК и Switch. -
Жанр: Adventure Платформы: PC Разработчик: Age Дата выхода: 2015
-
Обновление 1.1.4: Добавлена поддержка строк для Touch-экранов Реструктуризация файла со строками В меню "Авторы" добавлено две кнопки: возможность перейти на Github для проверки обновлений, а также на Twitch автора, если появится желание поблагодарить за работу
- 5 ответов
-
- українізатор для pc
- официальный перевод
- (и ещё 2)
-
Нет, я включил опцию, чтобы он изменил прошлый ник.
-
@Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield до версии 1.0. Версия 1.0 от 01.10.24 Поддержка новой версии игры 1.14.70 Поддержка DLC: Расколотый космос Глобальные изменения в текстах диалогов спутников ГГ Глобальные изменения в сюжетных диалогах Исправление диалогов в некоторых побочных заданиях Переписаны все реплики главного героя. Исправлена большая часть ошибок из дискорда, начинаем собирать новые) Обновлены шрифты (спасибо RadioYoYo) Известные проблемы: Из-за изменений, внесённых в диалоги ГГ и его спутников, появились ошибки в обращении (пол персонажа к которому обращаются и который произносит реплику может не совпадать). Если вы встретили такую ошибку, пожалуйста отправьте скриншот в наш дискорд. В некоторых диалогах может встречаться перевод не до конца отражающий смысл происходящего Русификатор можно установить на ПК (инсталлятором или в виде мода) и на Xbox (путем последовательной установки двух модов). Приятной игры.
-
Shadow Arena — онлайн-экшен, в котором 40 игроков сражаются на одной арене до последнего выжившего. Shadow Arena — онлайн-экшен, в котором 40 игроков сражаются на одной арене до последнего выжившего. Во время ЗБТ будет доступно 9 персонажей — каждый со своим уникальным боевым стилем. Чтобы выбиться в лидеры, предстоит охотиться на монстров и собирать добычу, чтобы улучшать снаряжение и получать усиления. А во время боя решающее значение будут иметь своевременное использование навыков, скорость и тактика. Мы раздаем 1000 премиум-ключей для Steam с особым набором внутриигровых предметов: набор снаряжения Короля теней (в виде запечатанных сундуков), Фитильный замок и Предложение Красного дракона. После активации ключа можно предзагрузить игру (~20 гигабайт) — тестирование состоится 17-20 апреля. ПОЛУЧИТЬ КЛЮЧ!
- 5 ответов
-
- shadow arena
- конкурс
- (и ещё 1)
-
Праздник официально учреждён Международной федерацией переводчиков (FIT) в 1991 году. Международный день переводчика — профессиональный праздник устных и письменных переводчиков. Отмечается 30 сентября (день смерти в 419 или 420 году Св. Иеронима Стридонского, который осуществил полный перевод Библии на латинский язык (итогом чего стало появление так наз. «Вульгаты»), в связи с чем традиционно считается святым покровителем переводчиков). Праздник официально учреждён Международной федерацией переводчиков (FIT) в 1991 году.
-
Вышел перевод Hero’s Adventure: Road to Passion
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
Перевод машинный, в него внесено около 4000 правок. Изображения не переведены. @Дмитрий Соснов выложил на форуме перевод китайской пиксельной RPG Hero’s Adventure: Road to Passion (大侠立志传), который изготовил некий DerevyanniyLES из дискорд-сервера «Гора переводчиков „Медные котики“». Игра стоит 920 рублей, у нее 16 тысяч «очень положительных» отзывов.- 4 ответа
-
- 1
-
-
- медные котики
- релиз русификатора
- (и ещё 1)
-
-
- 27 ответов
-
- перевод в процессе
- русификатор для pc
- (и ещё 2)
-
Студия GamesVoice анонсировала VoiceCon — трансляцию, на которой покажет как новые, так и уже анонсированные локализации игр. VoiceCon начнется 3 октября в 19:05 по Москве.
-
Star Wars Jedi: Fallen Order / Survivor
SerGEAnt ответил в тему пользователя SerGEAnt в Русификаторы
Студия GamesVoice анонсировала VoiceCon — трансляцию, на которой покажет как новые, так и уже анонсированные локализации игр. VoiceCon начнется 3 октября в 19:05 по Москве.- 282 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Это цитата из википедии.
-
Ты хоть читай, что я пишу, что ли. На все эти проекты денег никто не собирал или собирал какой-то мизер — они были оплачены спонсорами, внешними или внутренними. Походу, ты вообще не в теме Все так. Реально могут окупиться только не запредельно большие и при этом хайповые проекты. Даже Хогвартс по сути был убыточен (на всякий случай добавлю, что это имхо), хотя казалось бы. На Алана деньги вообще собрали еле-еле, а ведь это сюжетный шедевр. Но вот GTA 6, мне кажется, должна окупиться. Потому что такую игру будут покупать годами, соответственно она на слуху тоже будет годами.
- 78 ответов
-
- 3
-
-
-
- українізатор для pc
- русификатор для pc
- (и ещё 2)
-
Потому что: GV собирают деньги только на хайповые проекты. Остальные игры GV переводит, если кто-то это дело проспонсирует в одно лицо. Сейчас они вряд ли что-то возьмут, так как проектов и так слишком много (официальных). Другое дело, что у Cool-Games очень странный подход к выбору игр. Ладно Fallout, который наверняка принес денег весной когда сериал вышел. Но Dead Island 2, AitD — очень странный выбор. Когда был анонсирован DI2, игру вообще невозможно было купить в России (Epic Store, ключей нет) и она не была взломана. То есть целевая аудитория была около нуля.
- 78 ответов
-
- 2
-
-
- українізатор для pc
- русификатор для pc
- (и ещё 2)
-
В наличии версии для ПК и Switch. На просторах сети обнаружен неплохой перевод Wizardry: Proving Grounds of the Mad Overlord — трехмерного римейка первой части. В наличии версии для ПК и Switch.
- 2 ответа
-
- 1
-
-
- релиз русификатора
- wulf84
-
(и ещё 1)
Теги:
-
Иначе магазины не имеют права использовать в интерфейсе слово «покупка» и его производные. The Verge обратило внимание на свежий закон штата Калифорния, обязывающий цифровые площадки предупреждать пользователей о том, что они покупают контент не навсегда. Закон вступит в силу в 1 января 2025 года. Отныне цифровые магазины обязаны предупреждать покупателей о том, что, например, они не становятся владельцами игр, купленных в Steam. Иначе магазины не имеют права использовать в интерфейсе слово «покупка» и его производные. Однако, у закона есть серьезные исключения. Он не будет распространяться на: условно-бесплатные игры игры; игры, распространяемые в составе подписок; игры, работающие без подключения к интернету. Авторы закона уточнили, что приняли его на фоне последних новостей. В частности, Sony планировала удалить из библиотек владельцев консолей PlayStation фильмы и сериалы Discovery (позже решение отменили), а Ubisoft сняла с продажи The Crew.