Jump to content
Zone of Games Forum

Vampire_2008

Members
  • Content count

    285
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Vampire_2008

  1. Cyberpunk 2077 (+ Phantom Liberty)

    А это не русские бандиты часом? По лору большинство мусорщиков русские.
  2. Cyberpunk 2077 (+ Phantom Liberty)

    Я попробовал озвучку от DreamVoice. В целом неплохо, даже местами лучше чем RedpaX. Но мне встретилась пока один раз замена фраз в угоду рекламе. Оригинал: “Мне нужно кое-кому позвонить” (заказывает особое такси) Озвучка: “Мне нужно позвонить в Авиасейлс”. И дальше эта ветвь диалога была полностью под рекламу подстороена. Напомнило как Анкорд в озвучке JoJo вставлял реплики про Балтику 9 и шавуху за рубли. Пока буду играть дальше с этой озвучкой. Кому интересно вот полный фрагмент:
  3. Unreal Tournament 2004 исполнилось 20 лет

    Я люблю эту серию, но больше всего обожаю самую 1-ую часть за её атмосферу. Эдакая смесь научной фантастики и средневековья. Я бы не отказался от ремейка этой части на современном движке.
  4. Half-Life 2 (+ Episode One/Two, CS: Source)

    В Steam руководствах есть исправления русских озвучек Half-Life 2, Episode 1 и Episode 2. Исправляет проблемы объединения Valve озвучек от SDL и Буки и обрывы диалогов на последнем движке. Было бы неплохо их добавить. HL2: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=932007714 Ep1: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=932100717 Ep2: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=932115450 Также изначальный пост в котом были размещены эти исправления: https://bbs.hl-inside.ru/showthread.php?threadid=58203
  5. Да в оригинале тоже было сохранение в любом месте, что по сути тоже делало ромбики бесполезными. Но да, не было быстрого сохранения и загрузки.
  6. Я бы добавил к посту тег Спойлер, т.к. ролик почти с самого конца игры.
  7. Subverse

    Там новая обнова вышла с контентом.
  8. Самая необычная игра

    Sifu — кстати не единственная игра, где герой стареет с каждой смертью. Другая известная мне игра — Chronos: Before the Ashes (приквел Remnand: From the ashes).
  9. Самые ожидаемые игры

    Мне до сих пор кажется, что в DooM 3 лучшие тени и без всяких RTX.
  10. Лучшая игра 2022 года

    Stray лучше во что я играл в этом году. Простая милая игра с интересным сюжетом и миром. И без всяких нагромождённых механик и больших открытых миров. Это было отличное приключение!
  11. Грустно, что в странах, где нет проблем со Steam (например Армения), тоже позакрывали.
  12. Про корявые шрифтов в русификаторе текста. Сравнил с русификатор из сообщества Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=318743226 В этом русификаторе присутствует файл half-life/valve_addon/resource/fonts/creditsfont.ttf Именно за счёт него восстанавливаются тексты. Может договориться с авторами русификатора, чтобы его выложили здесь? Текущий устарел.
  13. Star Trek: Armada

    У вас в русификаторе от Фаргус на странице написано, что сделан Триадой. По поводу самого русификатора. Мне нравятся в нём голоса. Но сам перевод отвратительный. Они меняли имена просто как им хотелось, а также и некоторые предложения. Жан Люк Пикар вдруг становился командиром Дюком. Меч Кейлеса (Sword or Kahless) внезапно стал какими-то Киллерами Сода. Во вступительном ролике Ворф отдавал приказ совершить манёвр с указанием названия, а перевели как “Активировать брандер”.
  14. Shadow Warrior 3 выйдет 1 марта

    К чёрту EGS. Даёшь GOG!
  15. Да вот только Бука сделала полностью новую озвучку для старых юнитов в Dark Crusade. И с шрифтами не заморачивались. Русификаторы для SoulStorm почти не отличаются. Большинство файлов одинаковы. Отличаются файлы локализации утилит и в русификаторе от Руссобит-М есть ролики ещё (которые были переведены Букой) и шрифты из оригинальной версии. А озвучка старых юнитов в обоих от Буки с Dark Crusade.
  16. А в чём отличие русификаторов для Soulstorm (и Dark Crusade) от Буки и Руссобит-М. Я пока нашёл только отличие шрифтов, которые использовались Руссобит-М при локализации оригинала и Winter Assault. А озвучка целиком буковская. И Руссобит-М не переводили Dark Crusade и Soulstorm.
  17. В целом годно. Вполне себе приятно слушать! Кроме Курдрана. Нафига ему такой акцент сделали. Я правда оригинала не знаю, был ли там акцент. Также радует соответствие всех имён официальному канону. В идеале для героев хотелось бы тех же актёров, что и в WoW (особенно Кадгара). Но боюсь это за гранью финансов Механиков.
  18. Microsoft тизерит Windows 11

    Лицензия переносится на новые версии сейчас. У меня на 10-ке лицензия от 8-ки.
  19. Решил ещё выложить исправленный файл отдельно: https://1drv.ms/u/s!Au-ilTKad0WAkY5xigLQFx6MdNJJ6Q?e=W1ibiv Его надо закинуть в WXP\Locale\English
  20. В русской версии Winter Assault от Руссобит-М есть звуковой баг. Все строения имперской гвардии имеют звук турели космодесанта. При этом в оригинале этого бага нет. И никто так и не задумался о том, чтобы его исправить. В общем я исправил пересобрав файл со звуками закинув туда файлы звуков строений от английской версии. И пересобранный файл я закинул в архив с самой русификацией. Вот исправленный русификатор: https://1drv.ms/u/s!Au-ilTKad0WAkY5wgfVFl8QYN34_yw?e=Oc0uWO
  21. Увы, глава бренда Heavy Metal просто был не заинтересован в играх. Эх, аж перепройти опять захотелось.
  22. Через виртуальную машину забрал.
  23. Space Quest Collection

    Недавно в Steam появилась вот такая коллекция. Ни у кого нет желания перевести на русский?
  24. Недавно прошёл 1-ую часть на Xbox Orignal. Интересная игра! С удовольствием поиграю в переиздание.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×