Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

apollo90

Новички++
  • Публикации

    73
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя apollo90

  1. Xenoblade Chronicles 2-3-X

    Ну я почему-то уверен, что все поняли о чем я. Но если хочешь разжую — вот качаешь тут спокойно “нонейм” машинный перевод (например Xenobalde X) и там в ридми написано чей это реально перевод и “спасибо уважаемым анонимусам за слив”. И ничего, приспокойно все могут скачать. А если вот с какой-нибудь Якудзой в переводе от сами знаете кого тут такое выложить, так все быренько подчистят и удалят. Вот как это называется?
  2. Xenoblade Chronicles 2-3-X

    Интересненько, а что это тут машинные платные переводы появились? А как же пиратское аффторское право и прочие бредни? Что за два стула? Почему тогда с гремлиновскими переводами так нельзя?
  3. Judgment / Lost Judgment

    Есть там перевод в DLC с этого машинного русика, инфа сотка. Уже ж спрашивали пару сообщений выше
  4. Да, перевод стал на порядок лучше той стыдобы, что официально напереводили
  5. Yakuza 6: The Song Of Life

    Плохо значит искал. Существует же машинный перевод от зверюги, там вот как раз все факи заменены типа на “черт побери”, тебе бы как раз понравилось такое оцензуривание.
  6. Бесплатно и навсегда: Warhammer Vermintide 2 в Steam

    Врядли буду такое проходить, но раз на халяву раздают то чего бы не взять
  7. Tales of Xillia

    Текстуры не обязательно. Вы главное текст и размер шрифта с пс3 портируйте
  8. Yakuza/Like a Dragon ishin! не весь текст

    Раз у тебя уже есть все инструменты и навыки можешь такое же с Yakuza 5 проделать? Хоть какой частичный машинный русик к игре сделать?
  9. Final Fantasy 13

    Так никто и не ответил... Тоже вот собираюсь поставить русик и HD мод и заставки 4к 60 фпс. Будет ли все это совместимо с русиком? И в какой последовательности ставить...
  10. Ну прошлая нейроозвучка для патча 1.3.2 была на порядок лучше. На свежую версию обновился и пожалел. Надо было основную игру с ней допройти. И голос главного героя изменили и вообще голоса все более роботизированные стали. Так что тут действительно не понятно, как “новая модель” оказалась хуже старой модели
  11. Я тоже не понимаю зачем тратить силы на нейронку, когда вот вот выйдет порт качественного перевода...
  12. Persona 1 (PSP)

    Он там в своей группе рассказал в стиле “то что уже сделано оказалось проблемное” и теперь надо все заново сделать. Уже на гране забросить походу. Ну я ж говорил( Переводы персон это проклятое дело.
  13. Yakuza 6: The Song Of Life

    А что это тут нету новости про обновление русика на 0.4.5 версию? Не порядок)
  14. Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

    Мне тоже прилетело. Вот как у этого неадеквата можно что-то купить?
  15. Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

    Ого там коментов и просмотров. Так распиарил его контору, он тебе еще доплачивать должен) Черный пиар тоже пиар
  16. Ох и бред. Помню этот Secure Boot пришлось искать и отключать в настройках ибо с включенным винда не хотела ставится
  17. action Yakuza 1&2 HD Edition / Kiwami

    Это при условии, что к тому моменту научатся дампить свич 2 карики. Время и надежда еще есть
  18. Yakuza/Like a Dragon ishin! не весь текст

    ahmadrahimov888, вот это молодец. Жаль я эту игру уже прошел с кривейшим переводом от жыпырыгыаркании (
  19. Yakuza 6: The Song Of Life

    Начинал проходить 6 часть с хорошим машинным переводом, часов 7 наиграл и тут ваш ручной вышел. Решил ну ладно, попробую… И еле оторвался, остальную часть игры прошел именно с вашим переводом. Перевод просто топовый. Обидно только, что остальных частей нету с вашим переводом (особенно интересна 5 часть, за которую никто кроме жадного гремлина не взялся)...
  20. Ys X: Nordics

    А вот это уже интересно. Раз такое выходит то думаю лучше месяц подождать крутую версию
  21. Ys: Lacrimosa of Dana

    Вот это нежданчик. Давайте такую же новость со сливом перевода Yakuza 5, за компанию так сказать
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×