Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Hannibal

Пользователи
  • Публикации

    162
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

80 Хорошая

О Hannibal

  • Звание
    Активный участник

Информация

  • Пол
    Мужской

Посетители профиля

3 417 просмотров профиля
  1. Dispatch

    Пока, самая многообещающая СОЮЗ ЗА КАДРОМ, уж больно хорошо у них Фламбе получился:
  2. Blue Prince

    @HarryCartman Суть не в сложном языке, или контексте, тут в другом дело. Вот цитата одного из комментаторов: Ну то есть ты понимаешь? И это только одна буква из фразы.
  3. Dispatch

    Так я про другую студию говорю — NikiStudio.
  4. Dispatch

    Странно. Пару дней назад видел на DTF пост, что NikiStudio тоже анонсировали русский дубляж, но не смог найти упоминаний этого, ни их сайте, ни на бусти. Хотя в посте даже арт игры был с их логотипом: https://dtf.ru/games/4138851-russkaya-ozvuchka-dispatch-ot-nikistudio Возможно отказались от этой идеи и потёрли все свои посты.
  5. South Park: The Stick of Truth

    Насколько я понял, они уже разобрались. В той Курилке, которую ты скидывал, Трындяйкина упоминала что они собственный подкаст ведут, я нашёл этот подкаст и там, в выпуске месячной давности, она сказала что осталось сопоставить 400 строк.
  6. South Park: The Stick of Truth

    Послушал, говорят что разбирают и сопоставляют сами, вручную. Люди старой закалки, стесняются просить помощь, потому бродят в потёмках в одиночку.
  7. Heartworm

    Если кто-нибудь достанет текст, могу заняться переводом
  8. Kathy Rain 2: Soothsayer

    Если мат задумывался сценаристом игры, он там должен быть. Это деталь характера персонажа, возможно он таким образом реагирует на стресс. Любая попытка его убрать — нарушение оригинальной задумки игры. И я бы понял, если бы уважаемый stevengerard просто сказал бы — мы, мол, делаем без мата, это наш выбор, такой вот у нас авторский перевод. Но не же, тут такой апломб, будто у человека супер-миссия по спасению культуры русского языка! (Как будто молодежь сейчас играет в квесты, ахахахах) P.S. Чтобы вы понимали насколько у человека тонкая душевная организация, он пару часов назад влепил мне минус на комментарий, который я оставил в этой теме 10 дней назад
  9. I Have no Mouth, and I Must Scream

    Я бы рекомендовал сперва почитать оригинальный рассказ (он очень короткий, читается за ~час, а то и меньше). После него всё станет куда понятнее. Игра же по сути “интерактивное расширенное издание” этого рассказа.
  10. Kathy Rain 2: Soothsayer

    Откуда столько гонору? Ты реально чсвшный неадекват. Ну делает человек перевод с помощью нейросети, ну и пусть делает. От вас не убудет, у людей будет выбор.
  11. Фанатики это прям идеально подходящее слово. Собрали денег, восемь(!) месяцев озвучивали игру, били себя пяткой в грудь - “у нас будет ОГО-ГО! Не то что у каких-то Механиков!”, а получилось… как получилось.
  12. Blue Prince

    https://www.youtube.com/watch?v=kOjrVwrgHKc Внезапный анонс русской локализации (с озвучкой!) от NikiStudio
  13. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    Судя по текстовому русификатору, новых реплик — треть от всего объёма. Но я сомневаюсь что оригинальные актёры дубляжа будут что-то доозвучивать, всё-таки локализация принадлежит 1С, и могут возникнуть юридические проблемы. По-хорошему надо озвучивать всё по новой, и на это уйдёт огромное количество денег и времени (пару лет точно). Те же геймвойс вроде писали в комментах что не возьмутся за такой большой проект.
  14. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    Ага, и привёл пример именно на “Oblivion Remastered”, а не на папку “Paks”, где и была проблема. Вот тут поверил (нет). А потом еще процитировал два сообщения, где писали про правильную последовательность папок, и написал что она неверная “ответ один: НЕТ.”
  15. The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)

    Так, падажжи. То есть сначала ты желчно иронизируешь над ней, мол она “мало папок надублировала”, а потом когда выясняется что никто ничего не дублировал, и структура папок у неё была правильная — ты начинаешь морозиться, мол это другой чел заявлял подобное. Я правильно понял?
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×